stringtranslate.com

Нгуен Трай

Нгуен Трай (阮廌), псевдоним Оц Трай (抑齋); (1380–1442) был выдающимся вьетнамским учёным -конфуцианцем , известным поэтом , [1] опытным политиком и искусным стратегом . Временами ему приписывали способность совершать почти чудесные или мифические деяния в назначенном им качестве главного советника Ле Лоя , который боролся против династии Мин. Ему приписывают написание важных политических заявлений Ле Лоя и вдохновение вьетнамского населения на поддержку открытого восстания против правителей династии Мин . Он также является автором «Великого воззвания об умиротворении У» ( Binh Ngô đại cáo ).

биография

Ранний период жизни

Нгуен Трай родом из провинции Хайдонг , он родился в 1380 году в Танглонге (современный Ханой ), столице уходящей в упадок династии Трун . [2] При недолгой династии Хо он сдал экзамен и какое-то время служил в правительстве. В 1406 году войска Мин вторглись во Вьетнам и завоевали его . В условиях оккупации Минский Китай попытался превратить Вьетнам в китайскую провинцию и безжалостно подавил все восстания.

Война за независимость

Стела Винь Лэнг (копия). Камень, воздвигнутый на 6-м году правления Тхун Тьена (1433 г.). Ранняя династия Ле, древняя столица Лам Кинь, провинция Тханьхоа , центральный Вьетнам. Надпись Нгуен Трай. Памятный элемент. Надпись, представленная в биографии Ле Лоя , лидера восстания Лам Сон (1418-1427) против захватчиков Мин из Китая, от начала до окончательной победы и его становления первым императором династии Раннего Ле в 1428 году. Эта стела также является одной из типичных каменные скульптуры изобразительного искусства Вьетнама 15 века. Национальный музей истории Вьетнама , Ханой.

В 1417 году Нгуен Трай присоединился к лидеру повстанцев по имени Ле Лоу, который сопротивлялся оккупации в горном районе в провинции Тханьхоа к югу от Ханоя. Нгуен Трай был главным советником, стратегом и пропагандистом движения.

Война за независимость, приведшая к разгрому династии Мин и к инаугурации династии Ле , продолжалась с 1417 по 1427 год. [3] С 1417 по 1423 год Ле Ло проводил классическую партизанскую кампанию со своих баз в горах. После заключения перемирия Ле Лу, следуя совету Нгуена Чича, повел свою армию в южную префектуру Нго Ан . Из Нгоана вьетнамские войска выиграли множество сражений и получили контроль над всей частью Вьетнама от Тханьхоа на юг. В ответ Мин послал ряд военных подкреплений, чтобы укрепить свои позиции. В 1426 году армия китайского генерала по имени Ван Дун прибыла в дельту Красной реки . Однако вьетнамским силам удалось перерезать линии снабжения и взять под контроль сельскую местность, в результате чего китайское присутствие было полностью изолировано в столице и других цитаделях. В этот период Нгуен Трай стремился подорвать решимость врага и договориться о благоприятном мире, отправив серию посланий командирам Мин. [4] В 1427 году император династии Мин Сюаньдэ послал во Вьетнам две большие армии подкреплений. Ле Ло двинул свои войска к границе, где они столкнулись с китайскими подкреплениями и полностью разгромили их в серии кровопролитных сражений, в первую очередь в битве при Чи Ланг-Сонгзянг. Ван Дун потребовал мира. Всем многочисленным китайским военнопленным дали провизию и разрешили вернуться в Китай. Нгуен Трай написал знаменитую прокламацию о победе. [5]

Дальнейшая жизнь

После войны Нгуен Трай был возведен Ле Луи на высокое положение при новом дворе, но внутренние интриги, подхалимские махинации и клановое кумовство привели к тому, что он не был назначен регентом после смерти императора. Вместо этого эта должность была передана Ле Сат, который правил в качестве регента от имени молодого наследника Ле Тай Тонга . [ нужна цитата ]

В какой-то момент во время регентства Ле Сата, обнаружив, что жизнь при дворе становится все более трудной, Нгуен Трай удалился в свой загородный дом к северу от Ханоя в спокойных горах Чи Линь , где он наслаждался написанием стихов и медитацией . Сегодня посетители могут посетить это место, где в честь национального героя воздвигнут большой памятный храм , простирающийся от подножия до вершины горы. Место, где стоял дом Нгуен Трай, все еще существует, однако оригинальными остались только кафельные полы. Рядом находится древний буддийский храм, стоявший здесь за несколько веков до него.

Смерть

Смерть Нгуен Трай произошла в результате скандала, в котором участвовал молодой император Ле Тхай Тонг и жена или наложница Нгуен Трай по имени Нгуен Тхо Лу. В начале 1442 года у молодого императора завязался роман с Нгуен Тхо Лу. Это дело продолжилось, когда император посетил старого ученого в его доме. Вскоре после отъезда Ле Тай Тонг внезапно заболел и умер. Дворяне при дворе обвинили Нгуен Тхо Лу в смерти молодого императора, обвинили их в цареубийстве и казнили обоих, а также большинство членов их больших семей .

Двадцать лет спустя сын Ле Тхай Тонга, император Ле Тхань Тонг официально помиловал Нгуена Трая, заявив, что он совершенно невиновен в смерти отца Тхань Тонга. Ему посмертно был присвоен дворянский титул граф Тан Тру.

Наследие

Нгуен Трай, памятник в Квебеке

По словам Лорен Баритц («Обратный огонь: история того, как американская культура привела нас во Вьетнам и заставила нас сражаться так, как мы», 1985), Трай в эссе изложил вьетнамскую стратегию против китайцев. Это эссе окажется очень близким к коммунистической стратегии повстанческого движения. В частности, вы должны «подчинить военные действия политической и моральной борьбе... лучше завоевывать сердца, чем цитадели».

Большинство городов Вьетнама назвали в его честь главные улицы. [6]

Семья

У Нгуен Траи было пять жен (или наложниц) и семь сыновей.

Жены/наложницы:

Сыновья:

Известные потомки:

Работа

Будучи одновременно военным тактиком и поэтом, работы Нгуена Трая варьировались во многих областях: от литературы, истории, географии, церемоний и приличий; многие из них пропали без вести после его казни. Большинство его стихов, сохранившихся до наших дней, были собраны в сборнике «Ức Trai Thi Tập » (Сборник стихов Трая) Донг Ба Кунга, напечатанном в 1868 году при династии Нгуен. Его стихи, написанные как на древнекитайском (Хан), так и на вьетнамском (Ном), высоко ценились выдающимися философами, поэтами и политиками [ кто? ] в истории Вьетнама.

В 2010 году вьетнамский поэт Нгуен До и американский поэт Пол Гувер опубликовали первый сборник стихов Нгуен Трай в английском переводе под названием Beyond the Court Gate: Selected Poems . Сборник отражает метафизическое созерцание Нгуен Траем мельчайших деталей повседневной жизни, [ нужна цитация ], но в то же время отличает его от использования Ли По крайних воображаемых [ необходимы разъяснения ] и формальных поэтических правил. [ нужна цитата ] Стихи Нгуена Трая демонстрируют остроумие, смирение и разговорный тон, а также выражают его личное восприятие и опыт. [ нужна цитата ]

Примером письма Нгуена Трая является его стихотворение « Другу» (традиционный китайский: 記友, китайско-вьетнамский: Kí Hữu , вьетнамский: Gửi Bạn ), переведенное и отредактированное Нгуеном До и Полом Гувером:


記友
半生世路嘆屯邅,
萬事惟應付老天。
寸舌但存空自信,
一寒如故亦堪憐。
光陰焂忽時難再,
客舍凄涼夜似年。
十載讀書貧到骨,
盤惟苜蓿坐無氈。


Другу Судьба моя, естественно, имеет много поворотов и крутых поворотов, Поэтому я во всем доверяюсь мудрости Небесной. Язык у меня еще есть — поверьте, я умею говорить, Хоть я еще беден и, как известно, жалок. Никогда не вернуться, прошлое летит слишком быстро и времени мало, Но, блуждая по этой холодной комнате, ночь слишком длинна. Я читаю книги уже десять лет, но я беден от одежды до костей От того, что ем одни овощи и сижу без подушки.







Рекомендации

Сноски

  1. ^ Патрисия М. Пелли Постколониальный Вьетнам: Новые истории национального прошлого 2002 - стр. 125 «Одним из самых знаменитых поэтов был Нгуен Трай, чье знаменитое победное стихотворение, стихи, адресованные военным, стихи на классическом китайском языке и, что наиболее важно, его стихи в Номе заняли особое почетное место в литературном каноне».
  2. ^ Известные вьетнамские интеллектуалы , стр.48 и далее.
  3. ^ Известные вьетнамские интеллектуалы , стр.55 и далее.
  4. Английский перевод одного из таких писем под названием «Новое письмо Ван Дуну» был опубликован в журнале « Известные вьетнамские интеллектуалы » , стр.69 и далее.
  5. Английский перевод прокламации под названием «Прокламация о победе над Ву» был опубликован в журнале « Известные вьетнамские интеллектуалы» , стр.63 и далее.
  6. ^ Карта страны Вьетнама . Карты путешествий Перипла. 2002–2003 гг. ISBN 0-7946-0070-0.