Николаус Моллин ( латыш . Nikolajs Mollīns , ок. 1550/1555–1625) [a] был книгопечатником , первым, кто основал типографию в Риге . Родившись в Антверпене , он покинул свой родной регион, вероятно, из-за растущих религиозных волнений в этом районе , и поселился в Риге в 1588 году. С 1591 года он был официально нанят городским советом в качестве городского печатника, а с 1597 года городской совет также оплачивал его проживание. Сохранилось всего 179 работ, напечатанных Моллином; многие были утрачены из-за бомбежек во время Второй мировой войны . Диапазон его печатной деятельности был широк: от работ по теологии и школьных учебников до литературы и работ по истории. В 1615 году он был первым, кто напечатал книгу на латышском языке на территории современной Латвии.
Николаус Моллин, скорее всего, был фламандского происхождения. [3] Его отец, вероятно, идентичен некоему Яну Моллинсу, книгопечатнику, работавшему в Антверпене около 1532 года. Он был протестантом и был изгнан из города на некоторое время за печать книг, неугодных католической церкви. [3] После его смерти его сын Николаус взял на себя управление его типографским бизнесом. Вполне возможно, что он или его семья в какой-то момент сотрудничали с Кристофом Плантеном . [2] Будучи протестантом, как и его отец, Николаус Моллин, однако, покинул Антверпен в связи с растущими религиозными волнениями в этом районе и первоначально поселился в Амстердаме около 1586–1587 годов. В следующем году его имя впервые появляется в Риге , где он останется до конца своей жизни. [1] Таким образом, он стал первым книгопечатником, работавшим в Риге. [4] [5] [6] До прибытия Моллина книги для использования в Риге печатались в немецких, голландских и польских городах. [7] [8]
Моллин был приглашен в Ригу Дэвидом Хильхеном , который был синдиком или юридическим советником городского совета, писателем и гуманистом эпохи Возрождения . [1] Его дом (впоследствии исчезнувший) и мастерская располагались на современной улице Краму (улица Краму). [9] [10] Первые два года в Риге Хильхен лично оплачивал расходы Моллина, но с 1591 года он был официально нанят городским советом в качестве городского печатника. [7] Это означало, что он был обязан отдавать приоритет печатным материалам для городского совета, церкви и городских школ, и ему было запрещено печатать материалы, нежелательные для совета или церкви. [11] Он получал годовую зарплату, а с 1597 года также бесплатное жилье, оплачиваемое городским советом. В том же году вышла замуж его дочь, и вместе со своим зятем он также открыл настоящий книжный магазин с одобрения совета. [2] Вскоре Моллин получил почти полную монополию на книжную торговлю в городе. [12]
Тем не менее, первые годы XVII века были трудным временем для Моллина. [13] Религиозные и политические волнения, а также эпидемия чумы в 1603 году оказали негативное влияние на бизнес. Город был осажден в 1601 году во время польско-шведской войны , и шведские военные корабли ограничили доступ к жизненно важным поставкам, таким как бумага и книги для Моллина. [14] После того, как город был завоеван шведами в 1621 году , дела в книжной торговле пошли на поправку. Его привилегии как городского печатника были подтверждены новыми шведскими властями, а воспроизведение его работ другими печатниками было запрещено на всей территории Швеции. Поскольку шведы также открыли новые школы в Риге и Таллине , а позже университет в Тарту , его деловые возможности в более крупном регионе также расширились. [14] Однако Моллин смог насладиться плодами этих улучшений лишь недолго, так как он умер незадолго до лета 1625 года, вероятно, в связи с другой вспышкой чумы. [15] [16] Бизнес продолжил его зять, но он тоже умер в течение года. Прессы были затем проданы некоему Герхарду Шрёдеру, который стал новым городским печатником до 1657 года. [15]
Известно, что сохранилось только 179 работ, напечатанных в типографии Моллина. [17] Многие были утрачены во время Первой мировой войны и особенно Второй мировой войны , когда городская библиотека Риги, Дом Черноголовых и провинциальный музей в Елгаве , где хранилось несколько работ Моллина, подверглись бомбардировке. Большинство сохранившихся работ, напечатанных Моллином, находятся в Национальной библиотеке Латвии и Академической библиотеке Латвийского университета . Меньшие количества также находятся в коллекциях в Санкт-Петербурге , Таллине, Тарту и Хельсинки . [17]
Из 179 работ, напечатанных Моллином, 126 были на латыни , 48 на немецком, три на латышском и по одной на шведском и финском языках. В 1615 году он был первым, кто напечатал книгу на латышском языке на территории современной Латвии. [18] (Первая книга на латышском языке, которая была напечатана вообще, была напечатана Георгом Остербергером в Кёнигсберге в 1553 году.) [11] Диапазон тем был широк: теология и книги для церкви, учебники для городских школ, издания городского совета, а также литературные произведения, такие как латинская классика и гуманистическая литература, например, поэмы Даниэля Германа . [19] Из-под его печатных станков также вышло множество научных книг и исторических трудов, а также подробный вид Риги на меди , датированный 1612 годом. [20]
Примечания
Цитаты
Источники