stringtranslate.com

Не пианжере, Лю

« Non piangere, Liù » («Не плачь, Liù») — ария, исполняемая Калафом, «Неизвестным принцем», в первом акте итальянской оперы «Турандот» Джакомо Пуччини . Слова песни написали Джузеппе Адами и Ренато Симони . Действие происходит перед стенами императорского дворца. В предыдущей арии (« Signore, ascolta! » — «Мой господин, послушайте!») Liù умоляет Калафа не рисковать своей жизнью, играя в смертельную игру, чтобы жениться на принцессе Турандот, и Калаф нежно отвечает ей, прося не плакать. [1]

Либретто

Non piangere, Liù
se in un lontano giorno
io t'ho sorriso
per quel sorriso,
dolce mia fanciulla
m'ascolta
il tuo синьоре
Сара, домани,
forse, соло в мире
Non lo lasciare...
портал через con te
Dell'esilio,
addolcisci a lui le strade
Questo... вот,
о моя повера Liù,
al tuo piccolo cuore
che non cade
chiede colui
che non sorride più!

Не плачь, Лю,
Если в день давным-давно
я улыбнулся тебе;
Ради этой улыбки,
Моя милая девочка,
Послушай меня:
Твой господин
, завтра,
возможно, останется один в мире.
Не оставляй его позади...
возьми его с собой;
Изгнания,
Облегчи ему пути.
Это... это,
о мой бедный Лю,
твоего скромного сердца
, которое не унывает,
просит тот
, кто больше не улыбается!

Ссылки

  1. ^ "Non piangere, Liù" . Сайт базы данных Ария. Проверено 17 июля 2018 г.

Внешние ссылки