stringtranslate.com

Observationes Medicae (Tulp)


Титульный лист из книги профессора Тульпа 1641 года, изданной Лодевейком Эльзевиром .

Страница из книги профессора Тульпа с, возможно, первой опубликованной иллюстрацией шимпанзе.

Та же страница из издания Вольцогена 1740 года.

Observationes Medicae — книга Николаса Тульпа , изданная в 1641 году . Тульп сегодня известен прежде всего своей центральной ролью в групповом портрете амстердамской гильдии хирурговкисти Рембрандта 1632 года, который посвящен его назначению преэлектором в 1628 году.

«Observationes Medicae» — это также название, которое обычно использовали первые голландские врачи XVI и XVII веков, которые описывали свои случаи из частной практики на латыни, чтобы поделиться ими с коллегами-современниками.

Профессор Тульп

Хотя уже на момент написания своей книги профессор Тульп был хорошо известен, после публикации этой книги он обрел международную известность, и в 1652 году было напечатано второе издание, что было весьма необычно для того времени. Его книга содержит 164 случая из его практики, которые он вел в дневнике с самого начала своей карьеры. Его книга была проиллюстрирована рисунками, и неясно, кто их рисовал или гравировал. Согласно различным источникам, многие из них он рисовал сам. Его имя при рождении было Клас Питерс. Он принял имя Тульп, когда у него на двери была вывеска в форме тюльпана, когда он открыл магазин в Амстердаме. Многие из его первых пациентов не умели читать и писать. Однако вскоре ему уже не нужно было рекламировать свои услуги, и его многочисленные обязанности преэлектора, а позднее мэра города Амстердама , не позволяли ему уделять так много времени своей практике. Он опубликовал книгу через 5 лет после завершения работы над Амстердамской фармакопеей , что было его личной инициативой и помогло установить междугородние медицинские стандарты в регионе, известном как Соединенные провинции .

Вондель

Тульп имел репутацию высокоморального человека, и Йост ван ден Вондел писал стихи, восхваляющие его добродетель. Позже он также написал стихотворение в честь второго издания этой книги. [1]

Самая ранняя иллюстрация шимпанзе

В книге Тульпа есть различные описания необычных заболеваний и в первую очередь опухолей или карцином , но также есть описания существ, привезенных с кораблей Голландской Ост-Индской компании . Его рисунок шимпанзе считается первым в своем роде. [2] Это существо было названо индийским сатиром , поскольку все грузы кораблей считались индонезийскими . Однако в сопроводительном тексте утверждается, что животное пришло из Анголы . Этот рисунок копировался много раз и лег в основу многих теорий о происхождении человека. В частности, работа Тульпа и работа Якоба де Бондта (псевдоним Якобус Бонтиус) были скопированы и переизданы Линнеем , чтобы показать связь между обезьянами и человеком. [2]

Ян де Дут


Рассказ из книги профессора Тульпа с иллюстрацией ножа и почечного камня (издание 1740 г.)

Одним из интересных случаев является история о том, как Ян де Доот провел себе операцию по удалению мочевого пузыря.

Но этот камень весом в 4 унции и размером с куриное яйцо был чудом, как он вышел с помощью одной руки, без соответствующих инструментов, а затем из самого пациента, чьей величайшей помощью были мужество и нетерпение, заложенные в поистине непроницаемой вере, которая вызвала храбрый поступок, как никто другой. Таким был он не меньше тех, чьи поступки описаны в старых писаниях. Иногда смелость помогает, когда разум не помогает. [3]

Людовик Вольцоген

Observationes Medicae стали настолько популярными, что сто лет спустя была опубликована переведенная версия. Профессор Тульп никогда не хотел публиковаться на голландском языке из-за страха ипохондрического поведения. Он был ярым противником шарлатанов и самолечения, и именно по этой причине он работал над Амстердамской фармакопеей . Эта вторая версия, таким образом, была бы против его желаний. Однако книга была предварена длинной lykoratie , или одой его памяти, в которой Людовик Вольцоген объясняет, каким замечательным человеком был Тульп, и все, что он сделал для города Амстердама и медицины в целом. Он утверждает, что сделал точный перевод с латыни, но цветистый язык настолько отличается от лаконичных описаний Тульпа, что это крайне маловероятно. После этого издания количество случаев возросло со 164 до 251,

Индекс Capitvm Libri I

Главы и сопроводительные иллюстрации изданий первой книги 1641 и 1740 годов одинаковы, в более поздней версии появилось только четыре дополнительных главы.

Индекс Capitvm Lib. II

Главы и сопроводительные иллюстрации изданий второй книги 1641 и 1740 годов одинаковы, в более поздней версии появилась только одна дополнительная глава.

Индекс Глава Книга III

Главы и сопроводительные иллюстрации изданий третьей книги 1641 и 1740 годов одинаковы, « Indisch Satyr» также является последней иллюстрацией в более поздней версии.

Индекс Глава Книга IV

В оригинальной версии нет четвертой книги, но в более поздней версии она называется Register der Hoofdstukken van het vierde boek . Шестьдесят глав и сопровождающие их иллюстрации являются одними из самых популярных в голландской медицинской литературе, включая Jan de Doot (или Jan Lethaus, искаженная версия латинского слова lethalis, означающего «смертельный»), заканчивающуюся главой о чае.

Ссылки

  1. ^ Op de Bespiegelingen der Geneeskunste Van den E. Heere, доктор Николаес Тулп, Burgermeester en Raet van Amsterdam, автор Йост ван ден Вондел, DBNL
  2. ^ ab Амстердамского университета (2008) Коллекции Bijzondere - Aap, vis, boek - Linnaeus in de Artis Bibliotheek , Амстердам.
  3. ^ Николаес Тулп (1740) Geneeskundige Waarnemingen van Nicolaas Tulp . Джурриан Вишофф, Амстердам.

Внешние ссылки