" O mein Papa " — ностальгическая немецкая песня, изначально исполненная молодой женщиной, вспоминающей своего любимого, некогда знаменитого отца -клоуна . Она была написана швейцарским композитором Паулем Буркхардом в 1939 году для мюзикла Der schwarze Hecht ( Черная щука ), воспроизведенного в 1950 году как Das Feuerwerk ( Фейерверк ) на либретто Эрика Чарелла , Юрга Амштейна и Роберта Гилберта . В 1954 году этот мюзикл был экранизирован под названием « Фейерверк» с Лилли Палмер .
Песня была записана на английском языке под названием « Oh! My Papa » рядом исполнителей, включая Эдди Фишера , чья версия стала хитом номер один в США в 1954 году.
Инструментальная версия "Oh, mein Papa" была выпущена трубачом Эдди Кэлвертом в конце 1953 года. Она возглавила UK Singles Chart в 1954 году, [1] а также вошла в десятку лучших в Соединенных Штатах. Версия Кэлверта стала первым хитом номер один в Великобритании, записанным на студии Abbey Road . [1] Песня вернулась на Abbey Road, когда Брайан Фэйи дирижировал инструментальной версией в 1960 году, чтобы использовать ее в качестве фоновой дорожки для записи на английском и идише Конни Фрэнсис для ее альбома Connie Francis Sings Jewish Favorites . Фрэнсис перезаписал ее вокал в Голливуде. В июне 1966 года Фрэнсис перезаписала то же самое воспроизведение еще раз, на этот раз с оригинальным немецким текстом для ее немецкого концептуального альбома Melodien, die die Welt erobern .
Она была адаптирована на английский язык Джоном Тернером и Джеффри Парсонсом под названием «Oh! My Pa-Pa». [2] Запись Эдди Фишера с оркестром и хором Хьюго Винтерхальтера , сделанная в Webster Hall , Нью-Йорк, была выпущена с поддержкой «Until You Said Goodbye». [3] Она была выпущена RCA Victor Records под каталожным номером 20-5552 (в США) [4] и EMI на лейбле His Master's Voice под каталожным номером B 10614. Она дебютировала в чарте Billboard 12 декабря 1953 года, и эта запись стала хитом № 1 в американском чарте Billboard в 1954 году.
Версия Фишера также вошла в десятку лучших песен Великобритании. Таким образом, в Великобритании версия Кэлверта заняла первое место, в то время как версия Фишера вошла в десятку лучших, но не заняла первое место, а в США произошло обратное.
Песня была исполнена и записана многими артистами с момента ее дебюта, включая Lys Assia , [5] Siouxsie and the Banshees (на Join Hands (1979), как «Mother/Oh Mein Papa»), Björk (на Gling-Gló , как «Pabbi minn»), и многими другими. Начальная строфа была на мгновение процитирована в песне Фрэнка Заппы « Billy the Mountain » (1972) вместо слова «fissure», отсылка к Эдди Фишеру. [6] Песня была исполнена в эпизоде « Как отец, как клоун » Симпсонов клоуном Красти . [ 7]
О, мой Папа, для меня он был таким замечательным.
О, мой Папа, для меня он был таким добрым.
Никто не мог быть таким нежным и таким милым.
О, мой Папа, он всегда понимал.
О, мой Папа, такой смешной, такой милый,
Всегда клоун, такой смешной по-своему.
О, мой Папа, для меня он был таким замечательным.
Глубоко в сердце, Я так скучаю по нему сегодня.
Прошли те дни, когда он брал меня на колени.
И с улыбкой он превращал мои слезы в смех. [8]
Оригинальная немецкая версия песни содержит отрывки, которые более полно передают контекст слушателю; в английском переводе они отсутствуют. Она содержит грамматические ошибки (перепутанные существительные и прилагательные мужского и женского рода) и исполняется с иностранным акцентом, соответствующим роли восточноевропейской женщины, для которой она написана.
Papa wie ein Pfeil
прыгнул hinauf auf die Seil, э-
ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-хопп.
Er spreizte die Beine
ganz breit auseinand',
прыгнул в люфт
и встал на руку.
Э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-хопп.
Er lachte: «Ха-ха, ха-ха»
и machte: «Хо-хо-хо-хо»,
ganz sachte: «Ха-ха-ха-ха»
и риф: «Э-ля-хопп, э-ля-хопп,
э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля
-хопп».
Er ritt auf die Seil
ganz hoch in die Luft
eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp.
Das konnte er machen
zwölfmal in ohne Müh';
er lachte dazu
und fürchtet sich nie.
Э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-хопп,
э-ля-хопп, э-ля-хопп,
э-ля-хопп, э-ля-хопп.
Припев:
О, mein Papa war eine wunderbare Clown.
О, mein Papa war eine große Kinstler.
Hoch auf die Seil, wie war er Herrlich anzuschau'n!
О, mein Papa war eine schöne Mann.
Ei, wie er lacht,
sein Mund, sie sein so breit, so гниль;
und seine Aug’
wie Diamanten strahlen.
О, mein Papa war eine wunderbare Clown.
О, mein Papa war eine große Kinstler.
Hoch auf die Seil, wie war errlich anzuschau'n!
О, mein Papa war eine schöne Mann.
Dann warf er sechs Bänder
hoch in die Luft
eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp.
Erließ sie tanzen
im feirigen Licht
und strahlte glicklich
im ganzen Gesicht.
Э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-хопп.
Er lachte: «Ха-ха, ха-ха»
и machte: «Ха-ха-хо-хо»,
ganz sachte: «Ха-ха-ха-ха»
и риф: «Э ля хопп, е ля хопп
е ля хопп, е ля хопп
е ля хопп, е ла хопп
е ла хоп, э-ля хоп».
Er warf die sechs Bänder
hoch in die Luft
eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp.
Und alles das macht er
auf schwindlige Heh;
Papa war die Clou
von die ganz Soirée.
Э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-хопп
, э-ля-хопп, э-ля-хопп, э-ля-
хопп, э-ля-хопп
, э-ля-хопп.
Возражение [9] [10]
Папа, как стрела,
вскочил на канаты.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп. Он
широко
расставил ноги ,
высоко подпрыгнул в воздух
и встал на руку.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп.
Он засмеялся: «хаха, хаха» и
тихонько
запел: «хохо, хохо» , «хаха, хаха»
и закричал: «Аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп».
Он проехал по канатам
очень высоко в воздухе.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп.
Он мог сделать это
двенадцать раз без усилий.
При этом он засмеялся
и никогда не боялся.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп. Припев: О, мой папа был замечательным клоуном. О, мой папа был великим артистом. Высоко на канатах, как чудесно было смотреть! О, мой папа был красивым мужчиной. О, как он смеялся, его рот был таким широким, таким красным; и его глаза сияли, как алмазы. О, мой папа был замечательным клоуном. О, мой папа был великим артистом. Высоко на канатах, как чудесно было смотреть! О, мой папа был красивым мужчиной.
Затем он подбросил шесть лент
высоко в воздух.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп.
Он заставил их танцевать
в сияющем свете
и сиял от счастья
на всем своем лице.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп.
Он засмеялся: «хаха, хаха»
и пошел: «хохо, хохо»
очень нежно: «хаха, хаха»
и закричал: «Аллей-уп, аллей-уп, аллей-
уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп».
Затем он подбросил шесть лент
высоко в воздух.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп.
И он делает все это
на головокружительной высоте,
Папа был гвоздем программы
всего вечера.
Аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп, аллей-уп,
аллей-уп, аллей-уп. Припев