Лингвистическая граница между Восточным и Западным Окиноэрабу примерно соответствует административной границе между Вадомари (восток) и Китаем (запад). Кроме того, восточное сообщество Кунигами (часть Восточного Окиноэрабу, не путать с Северной Окинавой) известно спорадическим сохранением централизованного гласного, что является характерной чертой Северного Амами. Например, [nɨː] («корень», стандартный японский /ne/) противопоставляется [niː] («грузы», стандартный японский /ni/). Северо-западное сообщество Тамина (часть Западного Окиноэрабу) имеет отличительную акцентную систему.
Увано (1998:131-133) [2] приводит следующий список диалектов окиноэрабу:
Кунигами
Кунигами
Нишибару
Вадомари
Деги
Кибиру
Уетедечина
Вадомари
Азефу
Ва
Одзиро
Тамадзиро
Одзиро
Фурусато
Неори
Сена
Учиджиро
Учиджиро
Горан
Нагамине
Танияма
Симохиракава
Амата
Яджа
Саозу
Гушикен
Камихиракава
Симохиракава
Асикиёра
Камиширо
Синдзё
Камиширо (также часть Китая)
Китай
Куронуки
Серикаку
Китай
Якомо
Симадзири
Оцукан
Токудоки
Сумиёси
Масана
Тамина
Народная терминология
Такахаси Такаё (р. 1967), культурный антрополог с острова, утверждал, что язык каждой общины или острова в целом назывался симамуни . Каждый языковой вариант на острове имел отличительные характеристики. Например, язык общины Кунигами на острове назывался Кунигами-буси . Он сохранял взаимопонимание с языками других общин острова. Говорят, что Окиноэрабу был взаимонепонятен с соседними Ёрон и Токуносима. [3]
Фонология
Восточный Окиноэрабу
Ниже представлена фонология диалекта вадомари (часть восточного окиноэрабу), основанная на работе Хираямы и др. (1986). [4]
Как и в большинстве рюкюских языков к северу от Центральной Окинавы, смычные описываются как «простой» C' и «глоттализованный» C'. Фонетически эти две серии — слегка придыхательные [Cʰ] и tenuis [C˭] соответственно. [5]
Согласные
Примечания
Может быть добавлен нулевой приступ /'/. Он контрастирует с гортанными / h / и /ʔ/ . Минимальная пара — /ʔiː/ [ʔiː] («желудок»), /hiː/ [çiː] («день») и /'iː/ [iː] («мягкий натиск»).
«Напряженные» /k˭/ , /t˭/ и /t͡ʃ˭/ находятся в процессе слияния в «простые» /kʰ/ , /tʰ/ и /t͡ʃʰ/ соответственно.
/h/ — это [ç] перед /i/ и /j/ , и [ɸ] перед /u/ и /w/ .
/pʰ/ — новый и редкий.
/si/ и /t͡ʃʰu/ реализуются как [ʃi] и [t͡sʰu] соответственно.
/dz/ — это [d͡ʒ] перед /i/ и /j/ , и [d͡z] в остальных местах.
[ʃa] , [ʃu] и [ʃo] фонематически анализируются как /sja/ , /sju/ и /sjo/ соответственно.
[t͡ʃʰa] , [t͡ʃʰu] и [t͡ʃʰo] фонематически анализируются как /t͡ʃʰja/ , /t͡ʃʰju/ и /t͡ʃʰjo/ соответственно.
[t͡ʃa] , [t͡ʃu] и [t͡ʃo] фонематически анализируются как /t͡ʃ˭ja/ , /t͡ʃ˭ju/ и /t͡ʃ˭jo/ соответственно.
Гласные
В восточном окиноэрабу есть /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ , длинные и краткие.
Соответствия стандартному японскому языку
Перечислены только основные звуковые соответствия. [6]
Стандартный японский /e/ объединяется с /i/ .
Стандартный японский /o/ объединен с /u/ .
Восточноокиноэрабу /e/ и /o/ имеют вторичное происхождение и в основном соответствуют стандартным японским дифтонгам.
Стандартные японские /t͡ʃu/ , /su/ и /zu/ соответствуют /t͡ʃʰi/ [t͡ʃʰi] , /si/ [ʃi] и /dzi/ [dʒi] .
Стандартный японский /k/ по умолчанию соответствует /h/ . Японские /ki/ и /ku/ обычно /kʰ/ в Восточном Окиноэрабу, но в некоторых словах вместо стандартного японского /ki/ есть /t͡ʃʰi/ . Иногда встречаются также рефлексы в /k˭/ .
Историческая /r/ опускается, если она стоит между любой гласной и /i/ .
/kʰ/ и /g/ смягчаются перед /i/ . Стандартные японские /ki/ и /gi/ соответствуют восточноокиноэрабу /t͡ʃʰi/ и /dzi/ .
Стандартный японский звук /ke/ соответствует /hi/ в начале слова и /kʰi/ в других местах.
Слияние последовательных морэ привело к появлению глоттализованных и «напряжённых» согласных в восточном окиноэрабу.
Западный Окиноэрабу
Ниже представлена фонология китайского диалекта (часть западного окиноэрабу), основанная на работе Хираямы и др. (1986). [4]
Согласные
Примечания
Может быть добавлен нулевой приступ /'/. Он контрастирует с гортанными /h/ и /ʔ/ .
/h/ — это [ç] перед /i/ и /j/ , и [ɸ] перед /u/ и /w/ .
/pʰ/ — новый и редкий.
/si/ и /t͡ʃʰu/ реализуются как [ʃi] и [t͡sʰu] соответственно.
/dz/ — это [d͡ʒ] перед /i/ и /j/ , и [d͡z] в остальных местах.
[ʃa] , [ʃe] , [ʃu] и [ʃo] фонематически анализируются как /sja/ , /sje/ , /sju/ и /sjo/ соответственно.
[t͡ʃʰa] , [t͡ʃʰu] и [t͡ʃʰo] фонематически анализируются как /t͡ʃʰja/ , /t͡ʃʰju/ и /t͡ʃʰjo/ соответственно.
Гласные
Западный окиноэрабу имеет /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ , длинные и краткие.
Различия между восточным и западным Окиноэрабу
Стандартные японские /gi/ и /ge/ объединены в /gi/ в Западном Окиноэрабу, тогда как в Восточном Окиноэрабу они соответствуют /dzi/ и /gi/ .
Аналогично западный окиноэрабу /kʰ/ не подвергся палатализации.
В западном окиноэрабу нет /k˭/ , /t˭/ или /t͡ʃ˭/ .
Ссылки
^ Okinoerabu в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Увано, Дзендо (1998). «Окиноэрабу Шо-хоген но Тайген но Акусэнто Сирё [Примеры существительных в диалектах острова Окиэрабу с особым упором на просодемы]». Аджиа Афурика Бунпо Кенкю . 27 : 131–262.
^ Такахаси Такайо 高橋孝代 (2006). « Окиноэрабу-дзима но гайкан沖永良部島の概観».Кёкайсэй но дзинруигаку境界性の人類学(на японском языке). стр. 65–111.
^ аб Хираяма Теруо 平山輝男, изд. (1986).Амами хоген кисо гои но кэнкю奄美方言基礎語彙の研究(на японском языке).
↑ Сэмюэл Э. Мартин (1970) «Шодон: диалект северных рюкю», в Журнале Американского восточного общества , т. 90, № 1 (янв.–март), стр. 97–139.
^ Хираяма Теруо (平山輝男), Осима Ичиро (大島一郎) и Накамото Масачи (中本正智) (1969). « Генго言語». В Хираяма Теруо平山輝男 (ред.).Сацунан шото но соготеки кэнкю薩南諸島の総合的研究(на японском языке). стр. 235–478.
Дальнейшее чтение
Сакимура Хирофуми, 1987. Новый взгляд на акцентные системы японских диалектов в Окино-эрабудзима (на японском языке).
Внешние ссылки
Кластерный тест диалекта окиноэрабу в Википедии в инкубаторе Викимедиа