stringtranslate.com

Олалла (короткий рассказ)

Обложка первого издания «Веселых ребят и других сказок и басен», напечатанного в издательстве Chatto and Windus 1887 г.
Обложка первого издания «Веселых ребят и других сказок и басен», напечатанного в издательстве Chatto and Windus 1887 г.

«Олалла»короткий рассказ романиста, поэта, эссеиста и писателя-путешественника Роберта Льюиса Стивенсона . Впервые был опубликован в рождественском выпуске 1885 года журнала The Court and Society Review , затем переиздан в 1887 году в составе сборника «Веселые люди и другие сказки и басни» . Действие происходит в Испании во время Пиренейской войны .

Рассказ основан на сне, который приснился Стивенсону, и в своем эссе 1888 года «Глава о снах» он описывает трудности, с которыми он столкнулся, пытаясь вписать свое видение в повествовательную структуру. [1] Стивенсон написал рассказ в то же время, когда он проверял « Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда » (опубликованную в 1886 году). [2]

Краткое содержание сюжета

История рассказана от первого лица безымянным шотландским солдатом. Он восстанавливается после ран в испанском госпитале, где его врач предлагает ему временно поселиться в местной семье, но с их условием, что он останется для них чужаком. Некогда благородная семья состоит из матери, сына (Фелипе) и дочери (Олалла). Шотландец приветствуется сыном и начинает развивать непринужденную дружбу с матерью. Оба описываются как «глупые» и «ленивые», но рассказчик подчеркивает простое удовольствие от их компании.

Некоторое время Олалла не появляется, и когда она наконец появляется, наш герой отчаянно влюбляется в нее, а она в него. Он распознает в девушке необыкновенный интеллект и выражает желание увезти ее из разваливающегося дома ее родственников. Они признаются в любви друг к другу, но Олалла убеждает мужчину немедленно уйти, навсегда сохранив ее в своей памяти. Он отказывается и ночью разбивает окно, пытаясь рассеянно его открыть. Осколки стекла режут ему запястье, и он обращается за помощью к матери Олаллы. Увидев его рану, она набрасывается на него и кусает его за руку. Фелипе прибывает вовремя, чтобы оторвать свою мать от нашего героя, и Олалла лечит его раны.

Вскоре после этого он покидает резиденцию, но задерживается в соседнем городе. Он сидит на холме рядом с изображением распятого Христа , когда в последний раз встречается с Олаллой. Она говорит ему: «Мы все такие, как Он», и утверждает, что во всех людях есть «искорка божественного». «Как и Он», — говорит она, — «мы должны потерпеть немного, пока не вернется утро, приносящее мир». На этом рассказчик уходит, оглянувшись лишь один раз, чтобы увидеть Олаллу, опирающегося на распятие.

Готическая традиция

«Олалла» содержит множество характерных элементов готической литературы . Здесь есть некогда гордая семья падшего дворянства, одинокий дом в горах и озабоченность смертью и разложением. Стивенсон также фокусируется на теме наследственности, продемонстрированной семейным портретом, на который Олалла имеет странное сходство. Это был очень популярный готический прием, широко используемый Шериданом Ле Фаню в его рассказе « Кармилла » и сэром Артуром Конан Дойлом в романе о Шерлоке Холмсе «Собака Баскервилей » . Наследственность и декаданс, конечно, не могут не напомнить нам о мастере готики Эдгаре Аллане По « Падение дома Ашеров ».

«Олалла» по-разному интерпретировалась как история о вампирах [1] [2] [3] и содержит некоторые знакомые тропы, такие как рыжие волосы Олаллы и ее матери и их более глубокие голоса. Однако эта интерпретация неоднозначна. Например, многие вампиры в художественной литературе не могут выходить днем, но это не относится ко всем — Кармилла в истории Ле Фаню может выходить днем. Эта история мало затрагивает эти условности, но эти условности не являются универсальными в художественной литературе о вампирах.

Сцена, в которой шотландец глубоко порезал себе руку и подвергается истерическому нападению со стороны матери Олаллы, пьющей кровь, действительно отдает вампиризмом. Однако история ясно дает понять, что рассказчик считает это самым низменным поведением животных и не приписывает никаких сверхъестественных причин.

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ ab Melville, David. ""Искушение ангелов: 'Олалла' как готическое повествование о вампирах"". The Bottle Imp . Получено 12 ноября 2016 г.
  2. ^ ab "Роберт Льюис Стивенсон и странная история испанского вампира - блог на английском языке и в драматическом жанре". blogs.bl.uk . Получено 12 ноября 2016 г.
  3. ^ Уоссон, Сара-Патрисия (2010). «Наследие Олаллы: вампирская фантастика двадцатого века и генетическое предвосхищение». Исследовательский репозиторий Университета Напьера . Получено 12 ноября 2016 г.