stringtranslate.com

Англичанин, ирландец и шотландец

« Англичанин, ирландец и шотландец » — это начальная строка цикла шуток, популярного в Ирландии и Соединенном Королевстве . Национальности участников могут быть разными, хотя обычно они ограничиваются жителями Ирландии и Великобритании, а количество участников обычно равно трем или иногда четырем. В Ирландии персонажей иногда называют «Пэдди ирландец, Пэдди англичанин и Пэдди шотландец». В зависимости от того, кто рассказывает шутку, одна национальность преуспевает, а другие — нет, согласно национальным стереотипам. Например, в Англии шутка обычно строится вокруг того, что ирландец глупый, шотландец — скупой, а англичанин — аристократ (или сноб, но в конечном итоге не объект шутки), тогда как в Шотландии и Ирландии англичанин, как правило, становится объектом шутки. Иногда, когда для шутки требуется четыре человека, в нее включают валлийца .

Форма

Шутка обычно начинается с домашней или предпочитаемой национальности и заканчивается национальностью и связанным с ней стереотипом, против которого шутка. Например, в Англии шутка начинается со слов «Англичанин, ирландец и шотландец...», тогда как в Ирландии она начинается со слов «Пэдди ирландец, Пэдди англичанин и Пэдди шотландец».

Шутка обычно помещает трех персонажей в сценарий. [1] Затем объясняется, как каждый человек в шутке реагирует на сценарий, в порядке по человеку, а финальная реакция становится кульминацией , обыгрывая стереотип этой национальности. В шутке используется правило трех , первые два персонажа используются для создания ожидания, которое затем каким-то образом подрывается третьим. [2]

Англичанин, ирландец и шотландец сидели в пабе и говорили о своих сыновьях. «Мой сын родился в День Святого Георгия », — прокомментировал англичанин. «Поэтому мы, очевидно, решили назвать его Джорджем». «Это настоящее совпадение», — заметил шотландец. «Мой сын родился в День Святого Андрея , поэтому мы, очевидно, решили назвать его Эндрю». «Это невероятно, какое совпадение», — сказал ирландец. «Точно то же самое произошло с моим сыном Блинчиком ». [2]

Национальные вариации

Формат шутки о "трех национальностях" также очень распространен в других странах. В этих случаях два иностранца почти всегда изображаются как наглые, глупые или наивные, в то время как местный житель — умный, практичный или, в любом случае, в конечном итоге победитель.

Шутка не обязательно должна включать национальности. Шутки о точных науках могут начинаться с " Математик , физик и инженер ..."

Смотрите также

Ссылки

  1. Делия Кьяро (1992), Язык шуток , Лондон, Routledge (см. стр. 48–50 о шутке о трех национальностях)
  2. ^ ab Partington, Alan (2006). Лингвистика смеха: корпусное исследование смехоречия. Routledge. стр. 42. ISBN 1134178123.
  3. ^ Дорота Бжозовска (2013). Три персонажа польских анекдотов (PDF) . Том. 1. С. 21–32. doi :10.7592/EP.1.brzozowska. ISBN 9789949490226. Получено 2013-12-08 .
  4. ^ http://vtipy.kompletne.cz/index.php?page=vtip&id=930 [ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ Взаимные национальные стереотипы в Скандинавии, Томас Хилланд Эриксен.