stringtranslate.com

Акт Пейджа 1875 г.

Закон Пейджа 1875 года (раздел 141, 18 статья 477, 3 марта 1875 года) был первым ограничительным федеральным иммиграционным законом в Соединенных Штатах , который фактически запретил въезд китайских женщин , ознаменовав конец открытых границ . [1] [2] Семь лет спустя Закон об исключении китайцев 1882 года также запретил иммиграцию китайских мужчин.

Закон был назван в честь его спонсора, представителя Хораса Ф. Пейджа , республиканца, представлявшего Калифорнию, который ввел его, чтобы «положить конец опасности дешевой китайской рабочей силы и безнравственных китайских женщин». [3] Закон технически запрещал иммигрантам, считавшимся «нежелательными» [4] , и определял, что это лицо из Восточной Азии, приезжающее в Соединенные Штаты для принудительного труда , любая восточноазиатская женщина, которая будет заниматься проституцией , и все люди, считающиеся осужденными в своей собственной стране. Закон Пейджа должен был усилить запрет на « кули »-рабочих, наложив штраф в размере до 2000 долларов и максимальный тюремный срок в один год на любого, кто пытался привезти человека из Китая, Японии или любой восточноазиатской страны в Соединенные Штаты «без их свободного и добровольного согласия, с целью удержания их на определенном сроке службы». [5]

Только запрет на иммиграцию женщин из Восточной Азии был эффективно и жестко реализован и оказался препятствием для всех женщин из Восточной Азии, пытающихся иммигрировать, особенно для китайских женщин. [6] Более того, Закон Пейджа создал контроль над иммигрантами в вопросах сексуальности, который «постепенно распространился на каждого иммигранта, пытавшегося въехать в Америку», и, по мнению некоторых ученых, остался центральной чертой иммиграционного ограничения. [7]

В 1875 году президент Улисс Грант выступил с Седьмым ежегодным посланием Сенату и Палате представителей США. Президент Грант подтвердил позицию Соединенных Штатов в отношении иммиграции женщин с Дальнего Востока . [8]

Пока это происходит, я обращаю внимание Конгресса на другое, хотя, возможно, не меньшее зло — импорт китайских женщин, однако лишь немногие из них приезжают на наши берега для занятия почетными и полезными делами.

Улисс С. Грант

7 декабря 1875 г.

Факторы, повлиявшие на создание Закона Пейджа

Первые китайские иммигранты в США были в основном мужчинами, большинство из которых начали прибывать в 1848 году в рамках Калифорнийской золотой лихорадки . [9] Законодательное собрание штата Калифорния предполагало, что китайские мужчины были вынуждены работать по долгосрочным контрактам на обслуживание, когда на самом деле иммигранты в Америку не были кули , а занимали деньги у брокеров на свою поездку и возвращали деньги с процентами, работая на своей первой работе. [10] Не имея достаточно денег, чтобы отправить их своим женам, в мужской китайской иммигрантской общине развилась индустрия проституции, которая стала серьезной проблемой для американцев, живущих в Сан-Франциско. Были созданы законы, специально направленные на китайских женщин-иммигрантов, хотя проституция была довольно распространена на американском Западе среди многих национальностей.

И китайские мужчины-«кули», и китайские женщины-проститутки были связаны с рабством, что усилило враждебность американцев по отношению к ним с тех пор, как рабство и принудительный труд были отменены в 1865 году. [11] Мужчины-рабочие были центральной фигурой антикитайского движения , поэтому можно было бы ожидать, что законодатели сосредоточатся на исключении мужчин из иммиграции, но вместо этого они сосредоточились на женщинах, чтобы защитить американскую систему моногамии. [12] Таким образом, число иммигрантов (в основном мужчин), въехавших в США из Китая во время исполнения Закона Пейджа, «превысило общее количество за любой другой семилетний период, до принятия Закона об исключении в 1882 году, по крайней мере на тринадцать тысяч», но женское население сократилось с 6,4% в 1870 году до 4,6% в 1880 году. [13]

Более того, Американская медицинская ассоциация считала, что китайские иммигранты «переносят особые микробы, к которым они имеют иммунитет, но от которых белые умрут, если подвергнутся воздействию». Этот страх сосредоточился на китайских женщинах, потому что некоторые белые американцы считали, что микробы и болезни могут легче всего передаваться белым мужчинам через труд китайских проституток. [14] Кроме того, в трудные времена в Китае женщин и девочек продавали в «домашнюю службу, наложничество или проституцию». [15] У некоторых китайских мужчин была жена, а также наложница, обычно женщина низшего класса , полученная путем покупки и признанная законным членом семьи. [15] Статус женщины зависел от ее отношений с китайскими мужчинами; «первые жены пользовались наивысшим статусом, за ними следовали вторые жены и наложницы, за которыми, в свою очередь, следовали несколько классов проституток». [12] Дополнительным беспокойством было то, что дети китайских пар станут гражданами США в соответствии с Четырнадцатой поправкой , а их культурные обычаи станут частью американской демократии. [16] В результате Закон Пейджа стал ответом на «то, что считалось серьезной угрозой ценностям, жизням и будущему белых». [14] Законы штата Калифорния не могли исключать женщин из-за их принадлежности к китайскому населению, поэтому они были разработаны как правила общественной морали, но законы все равно были отменены как «недопустимое посягательство на федеральные иммиграционные полномочия». [17] Тем не менее, Закон Пейджа прошел через Конгресс без каких-либо выраженных опасений по поводу федерального закона, который ограничивал бы иммиграцию по расовому признаку или нарушал Договор Берлингейма 1868 года, который разрешал свободную миграцию и эмиграцию китайцев, поскольку американцы были сосредоточены на защите социальных идеалов брака и морали. [18]

Выполнение

Американский консул в Гонконге с 1875 по 1877 год Дэвид Х. Бейли был назначен ответственным за регулирование того, какие китайские женщины были фактическими женами рабочих, которым разрешалось выезжать в Соединенные Штаты, в отличие от проституток. Бейли организовал процесс с властями Гонконга и Комитетом больницы Тунг Вах , «ассоциацией самых известных китайских бизнесменов в Гонконге». [19] Прежде чем китаянка могла иммигрировать в Соединенные Штаты, она должна была подать «официальную декларацию о намерении эмигрировать и заявление о личной нравственности, сопровождаемое заявлением о разрешении и платой американскому консулу». [20] Затем декларация отправлялась в Комитет больницы Тунг Вах, который проводил тщательное обследование, а затем сообщал Бейли о характере каждой женщины. [19] Кроме того, список потенциальных эмигрантов был отправлен правительству Гонконга для расследования. Кроме того, за день до отплытия корабля в Америку китайские женщины явились к американскому консулу для проведения ряда допросов, включавших следующие вопросы:

Заключали ли вы контракт или соглашение с каким-либо лицом или лицами, на срок службы, в пределах Соединенных Штатов в непристойных и безнравственных целях? Желаете ли вы по своей собственной свободной и добровольной воле отправиться в Соединенные Штаты? Вы отправляетесь в Соединенные Штаты с целью проституции? Вы женаты или одиноки? С какой целью вы отправляетесь в Соединенные Штаты? Чем вы там будете заниматься? Жили ли вы в публичном доме в Гонконге , Макао или Китае? Занимались ли вы проституцией в любом из вышеперечисленных мест? Вы добродетельная женщина? Намерены ли вы жить добродетельной жизнью в Соединенных Штатах? Знаете ли вы, что вы свободны сейчас отправиться в Соединенные Штаты или остаться в своей собственной стране, и что вас не могут заставить уехать из вашего дома? [21]

Китайские женщины, которые «сдали» эти вопросы, по словам американского консула, затем были отправлены на допрос дежурному капитану порта. [21] Он задавал женщинам те же вопросы, пытаясь поймать лжецов, но если женщины получали одобрение, им разрешалось сесть на пароход до Америки. Оказавшись на борту корабля, женщины снова подвергались допросу. В первый год, когда Бейли был назначен для различения жен и проституток, у него еще не было помощи от Комитета больницы Тунг Ва, и 173 женщинам было разрешено отплыть в Калифорнию, он был разочарован этой цифрой и предоставил проход только 77 женщинам в 1877 году. [22] В 1878 году под руководством американского консула Шелдона Лоринга в США прибыло 354 женщины, что было значительным числом по сравнению с грантом Джона С. Мосби на отправку в США менее 200 женщин в 1879-1882 годах. [23] По прибытии в Сан-Франциско полковник Би, американский консул в Китае, осматривал документы с фотографиями каждой женщины и задавал ей те же вопросы, которые она слышала в Гонконге. [24] Если женщины меняли свои ответы на вопросы, не соответствовали своим фотографиям или имели неполные документы, их могли задержать и отправить обратно в Гонконг. [25] В результате с 1875 по 1882 год по крайней мере сто, а возможно, и несколько сотен женщин были возвращены в Китай. [25] Весь процесс был «сформирован более широким, явным предположением», что китайские женщины, как и китайские мужчины, были нечестными. [26]

Фотографии использовались в качестве средства идентификации китайских женщин на каждом этапе процесса допроса, чтобы гарантировать, что неквалифицированные женщины не будут заменены на женщину, которая была должным образом допрошена в любой момент времени. [27] Китайские женщины подвергались этому методу идентификации раньше, чем любая другая группа иммигрантов из-за «угрозы их сексуальности для Соединенных Штатов». [27] В дополнение ко всем допросам, которые проводились в отношении характера женщины, также были подробные вопросы об отцах и мужьях китайских женщин. Таким образом, эти женщины подвергались этому, потому что чиновники «признавали, что намерения и действия мужчин с большей вероятностью определяют сексуальное будущее женщины, чем ее собственные действия и намерения». [27] Китайские женщины должны были продемонстрировать, что они выросли в респектабельных семьях и что их мужья могли позволить себе содержать их в Соединенных Штатах. [26] Кроме того, «внешний вид тела и одежды предположительно давал ряд возможных подсказок о внутреннем характере, на которые некоторые чиновники опирались, пытаясь отличить проституток от настоящих жен». [28] Телесные признаки, используемые для осмотра китайских женщин, включали забинтованные ноги , «красивость, молодость, манеры» и то, как они ходили. [29] Однако задача отличить «настоящих» жен от проституток была практически невыполнимой. [30] Мужчины, с другой стороны, сталкивались с более мягкими ограничениями и не были обязаны «носить фотографии или сопоставлять фотографии, которые были отправлены заранее властям порта Сан-Франциско». [31]

Влияние на китайские семьи и будущих иммигрантов в США

Заставляя китайских женщин проходить инвазивные обследования, чтобы доказать, что они не являются секс-работницами, Закон Пейджа фактически предотвратил иммиграцию китайских женщин в Соединенные Штаты и привел к резкому перекосу в гендерном соотношении в китайско-американской общине. [32] : 29  Этот гендерный дисбаланс сохранялся до середины 20-го века. [32] : 29 

Большинство китайских женщин, иммигрировавших в США в 1860-х и 1870-х годах, были «вторыми женами, наложницами в полигамных браках или проститутками», но не все китайские женщины работали проститутками. [11] Применение Закона Пейджа привело не только к уменьшению числа проституток, но и к «практически полному исключению китайских женщин из Соединенных Штатов». [33] Только в 1882 году, в течение нескольких месяцев до принятия Закона об исключении китайцев 1882 года и начала его реализации, в США въехало 39 579 китайцев, из них только 136 женщин. [34] Таким образом, китайские иммигранты не могли создавать семьи друг с другом в пределах США. [34] Закон Пейджа был настолько успешным в предотвращении иммиграции китайских женщин и, следовательно, сохранении низкого соотношения женщин и мужчин, что закон «парадоксальным образом поощрял тот самый порок, с которым он якобы боролся: проституцию». [35] Только после Второй мировой войны был установлен соответствующий гендерный баланс, поскольку в период с 1946 по 1952 год почти 90% всех китайских иммигрантов составляли женщины. [35]

Менталитет китайцев-мигрантов ограничивал число жен, которые решили иммигрировать, как и финансовые расходы на поездку; однако документы, касающиеся применения Закона Пейджа, свидетельствуют о том, что некоторые женщины смогли преодолеть эти барьеры и присоединиться к своим мужьям, но без этого закона цифры были бы гораздо выше. [36] По словам историка Джорджа Пеффера, «все доказательства свидетельствуют о том, что женщины, которые пережили это испытание, скорее всего, были женами китайских рабочих», потому что они обладали решимостью, необходимой для того, чтобы выдержать допрос, в то время как импортеры проституток «могли не желать рисковать судебным преследованием». [36] Тем не менее, это трудно окончательно доказать, особенно с учетом того, что сам Пеффер отметил, что стоимость иммиграции, а также возможные взятки, выплачиваемые американским консулам, создали бы большие трудности для «жен иммигрантов, которые обладали ограниченными ресурсами, чем для богатых тонгов», которые отправляли проституток в США [37] Поэтому, хотя Закон об исключении китайцев был чрезвычайно важен для превращения китайцев в «сокращающуюся группу иммигрантов, именно Закон Пейджа усугубил проблему жизни без семей в китайских кварталах Америки». [36]

Примечания

  1. ^ Ваксман 2018.
  2. ^ Маринари, Маддалена (2022). «Законы об иммиграции 1921 и 1924 годов столетие спустя: корни и длинные тени». Журнал американской истории .
  3. ^ Пеффер 1986, стр. 28.
  4. Абрамс 2005, стр. 641–716.
  5. Закон, дополнительный к Законам об иммиграции (Закон Пейджа), ст. 141, 18 Stat. 477 (1873 - март 1875).
  6. ^ Luibhéid 2002, стр. 31.
  7. ^ Luibhéid 2002, стр. 32, 53.
  8. ^ Питерс и Вулли.
  9. ^ Luibhéid 2002, стр. 32.
  10. ^ Абрамс 2005, стр. 651.
  11. ^ Абрамс 2005, стр. 657.
  12. ^ Абрамс 2005, стр. 653.
  13. ^ Пеффер 1986, стр. 29.
  14. ^ ab Luibhéid 2002, стр. 37.
  15. ^ ab Luibhéid 2002, стр. 40.
  16. ^ Абрамс 2005, стр. 642.
  17. Абрамс 2005, стр. 643–644.
  18. Абрамс 2005, стр. 644, 650.
  19. ^ ab Peffer 1986, стр. 33.
  20. ^ Luibhéid 2002, стр. 41.
  21. ^ ab Peffer 1986, стр. 32.
  22. Пеффер 1986, стр. 32, 38.
  23. ^ Пеффер 1986, стр. 38.
  24. ^ Luibhéid 2002, стр. 42.
  25. ^ ab Luibhéid 2002, стр. 43.
  26. ^ ab Luibhéid 2002, стр. 44.
  27. ^ abc Luibhéid 2002, стр. 45.
  28. ^ Luibhéid 2002, стр. 50.
  29. ^ Luibhéid 2002, стр. 49.
  30. ^ Luibhéid 2002, стр. 53.
  31. ^ Luibhéid 2002, стр. 46.
  32. ^ ab Crean, Jeffrey (2024). Страх перед китайской властью: международная история . Новые подходы к серии международной истории. Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic . ISBN 978-1-350-23394-2.
  33. ^ Абрамс 2005, стр. 698.
  34. ^ Абрамс 2005, стр. 701.
  35. ^ Абрамс 2005, стр. 702.
  36. ^ abc Peffer 1986, стр. 43.
  37. ^ Пеффер 1986, стр. 34.

Ссылки

Внешние ссылки