Географическая группировка индоевропейских языков
Палеобалканские языки — географическая группа различных индоевропейских языков , на которых говорили на Балканах и прилегающих территориях в древние времена . В древности дакийский , греческий, иллирийский, мессапинский, пеонский, фригийский и фракийский были палеобалканскими языками, засвидетельствованными в литературе. Они могли включать и другие не засвидетельствованные языки.
Палеобалканские исследования затмеваются скудными свидетельствами этих языков за пределами древнегреческого и, в меньшей степени, мессапского и фригийского . Хотя лингвисты считают каждый из них членом индоевропейской семьи языков , внутренние связи все еще обсуждаются. В недавних исследованиях была предложена палеобалканская или балканская индоевропейская ветвь, включающая албаноидную или иллирийскую ( албанско - мессапскую ), армянскую и греко-фригийскую ( эллинско - фригийскую ) подветви. Независимо от названия, нет прямых доказательств, подтверждающих местоположение гипотетического общего предка этих языков на самом Балканском полуострове. Считается, что общая стадия между поздними протоиндоевропейскими диалектами доалбанского, доармянского и догреческого языков произошла в позднеямный период после миграции на запад представителей ранней ямной культуры через Понтийско-Каспийскую степь ; они также оставались в западной степи в течение длительного периода времени, отделенные от индоевропейских диалектов, которые позже дали начало культурам шнуровой керамики и колоколовидных кубков в Европе.
Из-за процессов эллинизации , романизации и славянизации на Балканах единственными сохранившимися представителями древних языков региона являются греческий и албанский. Албанский язык произошел либо от иллирийского , часто поддерживаемого очевидными географическими и историческими причинами, а также некоторыми фрагментарными лингвистическими свидетельствами, [4] [5] [6] [7] [8] или неупомянутого языка, который был тесно связан с иллирийским и мессапским .
Классификация
Подгруппирование гипотез
Иллирийский язык — это группа предположительно индоевропейских языков, чья связь с другими индоевропейскими языками, а также с языками палеобалканской группы, многие из которых могут быть ответвлениями иллирийского, плохо изучена из-за скудности данных и все еще изучается. Характер кентума или сатема иллирийского языка трудно обнаружить из-за скудности доступного «иллирийского» лингвистического материала и двойственной природы его интерпретации. Сегодня единственный источник информации об иллирийском языке состоит из нескольких иллирийских слов, цитируемых в классических источниках, и многочисленных примеров иллирийских антропонимов , этнонимов , топонимов и гидронимов . [32]
На мессапском языке говорили на итальянском полуострове, но обычно его считают ответвлением палеобалканского языкового ареала. Группировка мессапского с иллирийским была предложена около столетия назад, но остается недоказанной гипотезой из-за фрагментарного подтверждения иллирийского. Теория основана на классических источниках, археологии , а также ономастических соображениях. Мессапская материальная культура имеет ряд сходств с иллирийской материальной культурой. Некоторые мессапские антропонимы имеют близкие иллирийские эквиваленты. [33]
Также предлагается объединение иллирийского с венетским и либурнийским , на которых когда-то говорили в северо-восточной Италии и Либурнии соответственно. Сейчас консенсус заключается в том, что иллирийский язык довольно сильно отличался от венетского и либурнийского, [34] но тесная лингвистическая связь не исключена и все еще исследуется.
Другая гипотеза объединяет иллирийский язык с дакийским и фракийским в одну фрако-иллирийскую ветвь, [35] а конкурирующая гипотеза исключает иллирийский язык из дако-фракийской группы в пользу мизийского . [36] Сама по себе классификация фракийского языка является предметом споров и неопределенности.
Место пеонского языка остается неясным. [37] Не так много было определено в изучении пеонского языка, и некоторые лингвисты не признают пеонский ареал отдельным от иллирийского или фракийского. Фригийский язык , с другой стороны, считается, скорее всего, близким родственником греческого. [38]
Классификация древнемакедонского языка и его связь с греческим также исследуется. Источники предполагают, что македонский язык на самом деле является вариацией дорического греческого языка или, в качестве альтернативы, близкородственным языком-сестрой, сгруппированным вместе с греческим в семью, называемую эллинской . [39] [40] [41]
Балканский индоевропейский
В то время как «палеобалканские» языки традиционно понимаются как лингвистическая ареальная группа, в недавних историко-лингвистических исследованиях ученые предлагают отдельную «балканскую» (или «палеобалканскую») индоевропейскую ветвь, основанную на общих индоевропейских морфологических, лексических и фонетических инновациях, а также общих лексических протоформах из общего доиндоевропейского субстрата. [42] Балканская подгруппа включает три ветви современных и хорошо засвидетельствованных древних языков, а именно: армянскую, греко-фригийскую (= греческий + фригийский) и «иллирийскую» (= албанский + мессапский). Некоторые ученые далее предполагают, что инновации, присущие исключительно греческому и албанскому языкам, указывают на более тесную связь между двумя последними ветвями, которые, таким образом, могут быть объединены в « греко-албанскую » ветвь. [45]
Общие инновации включают в себя первое лицо единственного числа медиопассивное окончание *-mai и лексические инновации, такие как *ai̯ĝ- 'коза', dʰeh 1 s- 'бог'. [46] Слово для " коза " является замечательной общей праформой неиндоевропейского происхождения, которая встречается исключительно в албанском, армянском и греческом языках. Оно могло быть заимствовано на доэтапе, который был общим для этих языков, из доиндоевропейского субстратного языка, который, в свою очередь, заимствовал слово из третьего источника, из которого доиндоевропейский субстрат праформы, который является общим для балто-славянских и индоиранских языков, также мог заимствовать его. Следовательно, его можно рассматривать как древнее культурное слово, которое медленно передавалось двум разным доиндоевропейским языкам-субстратам, а затем независимо принималось двумя группами носителей индоевропейского языка, что отражает постпротоиндоевропейское лингвистическое и географическое разделение между «балканской» группой, состоящей из албанцев, армян и греков, и группой к северу от Черного моря, состоящей из балто-славянских и индоиранских языков.
Примечательным корнем PIE, который в албанском, армянском и греческом языках претерпел общую эволюцию и семантический сдвиг в пост-PIE период, является PIE *mel-i(t)- 'мед', от которого произошли албанский bletë , армянский mełu и греческий μέλισσα 'пчела'. [50] Однако армянский термин имеет -u- благодаря влиянию PIE *médʰu 'мед', что представляет собой армянское новшество, которое изолирует его от греко-албанского слова. Инновационные создания сельскохозяйственных терминов, общих только для албанского и греческого языков, были сформированы из несельскохозяйственных PIE корней посредством семантических изменений, чтобы адаптировать их для сельского хозяйства. Поскольку они ограничены только албанским и греческим языками, их можно было с уверенностью проследить только до их последнего общего IE предка, и не проецировать обратно в протоиндоевропейский язык . [52]
Смотрите также
Ссылки
- ^ Коретта и др. 2022, стр. 1122: «Хотя происхождение языка является предметом споров, в литературе преобладает мнение, что он является потомком иллирийского (Hetzer 1995)».
- ^ Матасович 2019, стр. 5: «О происхождении албанского языка было написано много. Наиболее вероятным предшественником албанского был иллирийский язык, поскольку большая часть современной Албании была заселена иллирийцами в античности, но сравнение этих двух языков невозможно, поскольку об иллирийском языке почти ничего не известно, несмотря на то, что были опубликованы два справочника по этому языку (Ганс Крахе и Антон Майер)... изучение личных имен и топонимов из Иллирика показывает, что можно выделить несколько ономастических областей, и эти ономастические области могли бы соответствовать разным языкам, на которых говорили в древнем Иллирике. Если иллирийцы действительно говорили на нескольких разных языках, возникает вопрос — из какого «иллирийского» языка развился албанский, и на этот вопрос нельзя ответить, пока не будут обнаружены новые данные. Единственная «иллирийская» глосса, сохранившаяся в греческом языке (rhínon 'туман'), может иметь отражение в алб. (гег.) re͂ 'облако' (тоск. re)< PAlb. *ren-."
- ^ Parpola 2012, стр. 131: «Плохо засвидетельствованный иллирийский язык был в древности важным индоевропейским языком на Балканах, и широко распространено мнение, что он сохранился в албанском языке (ср. Mallory 1989: 73–76; Fortson 2004: 405–406 и 390)».
- ^ Beekes 2011, стр. 25: «Часто считается (по очевидным географическим причинам), что албанский язык произошел от древнего иллирийского (см. выше), но это невозможно установить, поскольку мы почти ничего не знаем о самом иллирийском языке».
- ^ Fortson 2010, стр. 446: «Албанский язык образует свою собственную отдельную ветвь индоевропейских языков; это последняя ветвь, которая появляется в письменных источниках. Это одна из причин, по которой его происхождение окутано тайной и спорами. Широко распространенное утверждение, что он является современным потомком иллирийского языка, на котором говорили в том же регионе в классические времена ([...]), имеет географический и исторический смысл, но лингвистически непроверяемо, поскольку мы так мало знаем об иллирийском языке».
- ^ ab Giannakis, Georgios; Crespo, Emilio; Filos, Panagiotis (2017-12-18). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр. 8. ISBN 978-3-11-053213-5.
- ^ Филос 2023, стр. 86–88; Хиллестед и Джозеф 2022, с. 235; Фридман 2022; Коретта и др. 2022, с. 1122; Демирадж 2020, с. 33; Фридман 2020, с. 388; Майер 2019, с. 258; Матасович 2019, с. 5; Трампер 2018, стр. 383–386; Балди и Савойя 2017, стр. 46; Интема 2017, с. 337; Матцингер 2017, с. 1790 г.; Исмаджли 2015, стр. 36–38, 45; Хэмп и Адамс 2013, с. 8; Парпола 2012, с. 131; Хольст, 2009 г., стр. 65–66; Шаллер 2008, с. 27; Демирадж 2004, стр. 58–59; Мэллори и Адамс 1997, с. 11; Хульд 1986, стр. 245–250; Хульд 1984, с. 158.
- ^ abc Beekes, Robert SP (2011). Сравнительная индоевропейская лингвистика: Введение . John Benjamins Publishing. стр. 24. ISBN 978-90-272-1185-9.
- ^ Эдвардс, IES ; Гэдд, CJ ; Хаммонд, NGL (1970). Кембриджская древняя история. Кембридж [Англия]: Cambridge University Press. стр. 840. ISBN 978-0-521-07791-0.
- ^ Бордман, Джон; Эдвардс, IES; Хаммонд, NGL; Соллбергер, Э. (1970). Кембриджская древняя история . Cambridge University Press. стр. 876. ISBN 978-0-521-22496-3.
Однако такое лексическое различие вряд ли было бы достаточным доказательством для отделения дако-мезийского языка от фракийского [...]
- ^ Георгиев, Владимир Иванов (1977). Траките и техният език [ Факийцы и их языки ] (на болгарском языке). Болгарская академия наук. п. 282.
- ^ Прайс, Глэнвилл (2000). Энциклопедия языков Европы . Wiley-Blackwell. ISBN 0-631-22039-9., стр. 120
- ^ Brixhe, Claude (2002). "Взаимодействие между греками и фригийцами под Римской империей". В Adams, JN; Janse, M.; Swaine, S. (ред.). Двуязычие в древнем обществе: языковой контакт и письменный текст . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-924506-2.
- ^ Филипп Стражни, Энциклопедия лингвистики, Routledge, 2013, ISBN 1135455228 , стр. 116.
- ^ Ольга М. Томич, Морфо-синтаксические особенности Балканского Sprachbund, Том 67, Springer, 2006, ISBN 1402044887 , стр. 38.
- ↑ И. М. Дьяконов. Проблема мушек. Архивировано 25 августа 2011 г. в Wayback Machine в разделе «Предыстория армянского народа».
- ^ Уэст, М. Л. (2007-05-24). Индоевропейская поэзия и миф. OUP Oxford. стр. 15. ISBN 978-0-19-928075-9.
- ^ Мацингер, Иоахим (2019). Мессапиш. Kurzgrammatiken indogermanischer Sprachen und Sprachstufen (на немецком языке). Том. 2. Доктор Людвиг Райхерт Верлаг. стр. 19–20. ISBN 978-3954903986.
- ^ Уилкс, Дж. Дж. Иллирийцы, 1992, ISBN 0631198075 , стр. 183, «Мы можем начать с венетских народов, венетов, карни, хистри и либурни, чей язык отличает их от остальных иллирийцев...».
- ^ См. Палья, Сорин (2002), «Дославянские и дороманские топонимы в Юго-Восточной Европе». «Труды 8-го Международного конгресса по фракологии», София, Болгарский институт фракологии – Фонд «Europa Antiqua» – Болгарская академия наук, I, 219–229, который утверждает: «Согласно имеющимся данным, мы можем предположить, что фракийский и иллирийский языки были взаимопонятны, например, как чешский и словацкий, с одной стороны, или как испанский и португальский, с другой».
- ^ Владимир Георгиев (1960), Raporturile dintre libile dacă, tracăşi frigiană, Журнал "Studii Clasice", II, 1960, 39–58.
- ^ "Пеония | историческая область". Encyclopedia Britannica . Получено 2020-05-03 .
- ^ Бриксе, Кл. «Ле Фригиен». В о. Бадер (редактор), Langues indo-européennes , стр. 165–178, Париж: CNRS Editions.
- ^ Beekes, RSP; de Vaan, M. (2011). Сравнительное индоевропейское языкознание: введение (на эстонском языке). John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-90-272-1185-9. Получено 29.01.2024 .
- ^ Masson, Olivier (2003) [1996]. «[Древний] македонский язык». В Hornblower, S.; Spawforth A. (ред.). Оксфордский классический словарь (пересмотренное 3-е изд.). США: Oxford University Press. стр. 905–906. ISBN 0-19-860641-9.
- ^ Джозеф, Брайан Д. (2001). «Древнегреческий». В Гарри, Джейн; Рубино, Карл; Бодомо, Адамс Б .; Фабер, Элис; Френч, Роберт (ред.). Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего . HW Wilson Company . стр. 256. ISBN 9780824209704.
- ^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 241; Олсен и Торсо 2022, с. 209; Торсо 2019, с. 258; Кроонен 2012, с. 246; Холст 2009, стр. 65–66.
- ↑ Холст 2009, стр. 65–66.
- ^ Олсен, Биргит Анетт; Торсо, Расмус (2022). «Армянский». В Томасе Оландере (ред.). Индоевропейская языковая семья . Издательство Кембриджского университета. п. 202. дои : 10.1017/9781108758666.012. ISBN 9781108499798.
- ^ ван Слейс 2022, с. 16; Хиллестед и Джозеф 2022, с. 238.
- ^ Кроонен и др. 2022, стр. 11, 26, 28.
Источники
- Бальди, Бенедетта; Савойя, Леонардо М. (2017). «Cultura e identità nella lingua albanese» [Культура и идентичность на албанском языке]. LEA — язык и письмо Востока и Запада . 6 (6): 45–77. дои : 10.13128/LEA-1824-484x-22325. ISSN 1824-484X.
- Блажек, Вацлав (2005). «Палеобалканские языки I: эллинские языки» (PDF) . Сборник практических философских факультетов Бреннского университета . Том. 10. Брно: Масарикова университет. стр. 15–33. ISBN 80-210-3784-9.
- Брише, Клод (2017). "Македонский". В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
- Coretta, Stefano; Riverin-Coutlée, Josiane; Kapia, Enkeleida; Nichols, Stephen (16 августа 2022 г.). «Северный тоскский албанский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 53 (3): 1122–1144. doi :10.1017/S0025100322000044. hdl : 20.500.11820/ebce2ea3-f955-4fa5-9178-e1626fbae15f .
- Кроссленд, РА; Бордман, Джон (1982). «Лингвистические проблемы Балканского региона в поздний доисторический и ранний классический период» в Кембриджской древней истории, том 3, часть 1. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22496-3.
- Де Симоне, Карло (2017). «Иллириец». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
- Демирадж, Шабан (2004). «Гженджа гьюхёсоре э Гадишуллит Балканик нэ лаштэси» [Языковая ситуация Балканского полуострова в древности]. Gjuhësi Ballkanike [ Балканская лингвистика ] (на албанском языке). Академия наук Албании . ISBN 9789994363001.
- Демирадж, Бардил (2020). «Эволюция албанского языка». Студия Альбаника (2). Академия наук Албании : 33–40. ISSN 0585-5047.
- Filos, Panagiotis (2023). «Ономастические формулы из Северного Эпира и Южной Иллирии: лингвистические и социокультурные коннотации». В Albio Cesare Cassio, Sara Kaczko (ред.). Alloglо̄ssoi: Multilingualism and Minority Languages in Ancient Europe. Trends in Classics – Greek and Latin Linguistics. Том 2. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр. 83–113. ISBN 9783110779684.
- Фортсон, Бенджамин Уинн IV (2010). Индоевропейский язык и культура: Введение (2-е изд.). Wiley-Blackwell . ISBN 978-1-4443-5968-8.
- Фридман, Виктор А. (2020). «Балканы». В Евангелии Адаму , Ярон Матрас (ред.). Справочник Routledge по языковым контактам. Справочники Routledge по лингвистике. Routledge. С. 385–403. ISBN 9781351109147.
- Фридман, Виктор (2022). «Балканы». В Salikoko Mufwene, Анна Мария Эскобар (ред.). Кембриджский справочник по языковым контактам: Том 1: Движение населения и изменение языка. Кембриджские справочники по языку и лингвистике. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781009115773.
- Хэмп, Эрик; Адамс, Дуглас (август 2013 г.). «Распространение индоевропейских языков: эволюционирующий взгляд индоевропейца» (PDF) . Сино-платонические документы . 239 .
- Харматта, Янош (1967). «Цум Иллиришен». Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae . 15 : 231–234.
- Хольст, Ян Хенрик (2009). Armenische Studien (на немецком языке). Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447061179.
- Huld, Martin E. (1984). Basic Albanian Etymologies. Колумбус, Огайо: Slavica Publishers. ISBN 9780893571351.
- Хульд, Мартин Э. (1986). «Акцентная стратификация древнегреческих заимствований в албанском языке». Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung . 99 (2). Ванденхук и Рупрехт (GmbH & Co. KG): 245–253. JSTOR 40848841.
- Hyllested, Adam; Joseph, Brian D. (2022). «Албанский». В Olander, Thomas (ред.). The Indo-European Language Family: A Philogenetic Perspective . Cambridge University Press. стр. 223–245. doi : 10.1017/9781108758666.013. ISBN 9781108758666. S2CID 161016819.
- Исмаджли, Реджеп (2015). Экрем Баша (ред.). Studime për historinë e shqipes në kontekst ballkanik [ Исследования по истории Албании в балканском контексте ] (на албанском языке). Приштина: Косовская академия наук и искусств, специальные издания CLII, секция лингвистики и литературы.
- Катичич, Радослав (2012). Древние языки Балкан . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3111568874.
- Краэ, Ганс (1929). Lexikon atillyrischen Personennamen . Гейдельберг.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Крахе, Ганс (1950). «Das Venetische: seine Stellung im Kreise der verwandten Sprachen». Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse . 3 :1–37.
- Кроонен, Гус (2012). «Неиндоевропейские корневые существительные в германском языке: доказательства в поддержку гипотезы сельскохозяйственного субстрата». В Рихо Грюнтале, Петри Каллио (ред.). Лингвистическая карта доисторической Северной Европы. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Том. 266. Сосьете Финно-Угриенн. стр. 239–260. ISBN 9789525667424. ISSN 0355-0230.
- Кроонен, Гус; Якоб, Энтони; Палмер, Аксель И.; ван Слюис, Паулюс; Вигман, Эндрю (12 октября 2022 г.). «Индоевропейская терминология злаковых культур предполагает северо-западную родину основных индоевропейских языков». PLOS ONE . 17 (10): e0275744. Bibcode :2022PLoSO..1775744K. doi : 10.1371/journal.pone.0275744 . ISSN 1932-6203. PMC 9555676 . PMID 36223379.
- Майер, Марек (2019). "Индоевропейская параистория и fjalës shqipe për 'motrën'«[Индоевропейская предыстория албанского слова «сестра»]. Seminar Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare [ Международный семинар по албанскому языку, литературе и культуре ] (на албанском языке). 1 (38). Приштинский университет : 252–266. ISSN 2521–3687.
- Mallory, JP; Adams, Douglas Q. (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Taylor & Francis . ISBN 978-1-884964-98-5.
- Матасович, Ранко (2019). Грамматический очерк албанского языка для изучающих индоевропейский язык (PDF) . Загреб. п. 39.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Мацингер, Иоахим (2015). «Мессапико и иллирико». Идоменей . 19 . Университет Саленто: 57–66. дои : 10.1285/i20380313v19p57. ISSN 2038-0313.
- Мацингер, Иоахим (2017). «Лексикон албанского языка». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
- Нильсен, РТ (2023). Доисторические заимствования в армянском: хуррито-урартские, картвельские и неклассифицированный субстрат (PhD). Лейденский университет. hdl :1887/3656151.
- Поломе, Эдгар Чарльз (1982). «Балканские языки (иллирийский, фракийский и дако-мезийский)». Кембриджская древняя история . Том. III.1. стр. 866–888.
- Парпола, Аско (2012). «Формирование индоевропейских и уральских (финно-угорских) языковых семей в свете археологии: пересмотренные и интегрированные «тотальные» корреляции». В Рихо Грюнтале, Петри Каллио (ред.). Лингвистическая карта доисторической Северной Европы. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia / Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Том. 266. Хельсинки: Société Finno-Ougrienne. стр. 119–184. ISBN 9789525667424. ISSN 0355-0230.
- Русаков, Александр (2017). «Албанский». В Капович, Мате; Джакалоне Рамат, Анна; Рамат, Паоло (ред.). Индоевропейские языки . Routledge. стр. 552–602. ISBN 9781317391531.
- Шаллер, Хельмут (2008). «Балканроманский Einfluss auf das Bulgarische». В Биляне Сикимич, Тияна Ашич (ред.). Романтические Балканы. Институт балканских исследований (Сербия) . стр. 27–36. ISBN 9788671790604.
- Thorsø, Rasmus (2019). «Два балканских индоевропейских заимствования». В Matilde Serangeli; Thomas Olander (ред.). Dispersals and Diversification: Linguistic and Archaeological Perspectives on the Early Stages of Indo-European. Исследования Brill по индоевропейским языкам и лингвистике. Том 19. Brill. С. 251–262. ISBN 9789004416192.
- Товар, Антонио (1977). Krahes alteuropäische Hydronymie und die Westindogermanischen Sprache. Зима. ISBN 3-533-02586-1.
- Трампер, Джон (2018). «Некоторые кельто-албанские изоглоссы и их последствия». В Гримальди, Мирко; Лай, Розангела; Франко, Людовико; Балди, Бенедетта (ред.). Структурирование вариативности в романской лингвистике и за ее пределами: в честь Леонардо М. Савойи. Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 9789027263179.
- ван Слейс, PS (2022). «Пчеловодство в кельтском и индоевропейском языках». Студия Кельтика . 56 (1): 1–28. дои : 10.16922/SC.56.1. hdl : 1887/3655383 .
- Вильяр, Франциско (1996). Los indoeuropeos y los orígenes de Europa (на испанском языке). Мадрид: Гредос. п. 316. ИСБН 84-249-1787-1.
- Уилкс, Дж. Дж. (1995), Иллирианцы, Оксфорд, Соединенное Королевство: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-19807-5
- Yntema, Douwe (2017). «Доримские народы Апулии (1000-100 до н. э.)». В Gary D. Farney, Guy Bradley (ред.). Народы Древней Италии. Справочник De Gruyter. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр. 337–. ISBN 9781614513001.
Дальнейшее чтение
- Грбич, Драгана. «Греческий, латинский и палеобалканский языки в контакте». В: Международный журнал лингвистики, филологии и литературы Rhesis Лингвистика и филология 7.1. Atti del Workshop Internazionale «Феномены контактов между греческим и латинским языками и периферийными языками в Средиземноморском регионе (1200 г. до н.э. – 600 г. н.э.)» Ассоциация культурных родописцев – Университет дельи Студи ди Кальяри, Отделение филологии письменности и лингвистики, 13–14 апреля 2015 г., 2016 г. , 7.1, стр. 56–65.