«Палестрина» — опера немецкого композитора Ганса Пфицнера , впервые исполненная в 1917 году. Композитор называл ее « Musikalische Legende » (музыкальной легендой) и сам написал либретто , основанное на легенде омузыканте эпохи Возрождения Джованни Пьерлуиджи да Палестрина , который спас искусство контрапунктической музыки ( полифонии ) для Церкви в шестнадцатом веке с помощью своего сочинения « Месса Папа Марчелли» . Более широкий контекст — это европейская Реформация и роль музыки по отношению к ней. Изображаетсяхарактер кардинала Борромео , а Генеральный конгресс Тридентского собора является центральным событием второго акта.
Дирижером премьеры был Бруно Вальтер . 16 февраля 1962 года, за день до своей смерти, Вальтер закончил свое последнее письмо словами: «Несмотря на все темные переживания сегодняшнего дня, я все еще уверен, что Палестрина останется. В произведении есть все элементы бессмертия». [1]
Клэр Тейлор-Джей обсудила изображение Пфицнером политических отношений между Палестриной и Тридентским собором в свете нескольких немецких «художников-опер», таких как « Mathis der Maler » Пауля Хиндемита . [2] Моско Карнер написал о собственном выражении Пфицнером роли спонтанного вдохновения в композиции, как это было выражено в «Палестрине» . [3] Несколько научных статей углубились в музыкальный и идеологический консерватизм Пфицнера, как это было выражено в этой опере. [4] [5] Готфрид Шольц написал об изображении Пфицнером главного героя как суррогата для себя. [6] Карен Пейнтер обсудила комментарии к опере в нацистской Германии . [7]
Произведение было впервые исполнено в Prinzregententheater в Мюнхене 12 июня 1917 года. Заглавную партию исполнил тенор Карл Эрб . [8] Пфицнер написал в своей копии партитуры:
Я работаю как один из селтенен Glücksumstände в моем Künstlerleben, dass mein grösstes Werk bei seinem ersten Erscheinen in der Welt für seine Haupt- und Titelrolle einen solch Idealen Vertreter gefunden Hat, Wie Sie, Liber Karl Erb es Sind. Его имя — это немецкий Stück deutscher Kunst für alle Zeiten ruhmreich verbunden. [9]
[Я считаю одним из очень редких счастливых обстоятельств в моей жизни как художника, что мое величайшее произведение при первом появлении в мире нашло для своей главной и заглавной роли такого идеального интерпретатора, каким являетесь вы, дорогой Карл Эрб. Ваше имя на все времена достойно связано с этим произведением немецкого искусства.]
В оригинальных постановках Мария Ивогюн (впоследствии жена Карла Эрба) пела партию Игино, Фриц Файнхалс и Эмиль Шиппер пели Борромео, Вилли Бирренковен был Будойей [10] , а дирижировал Бруно Вальтер . В последнее время партию Палестрины исполнял Юлиус Пацак , продолжатель стиля тенорового пения, разработанного или сохраненного Карлом Эрбом.
«Палестрина» была самой успешной оперой Пфицнера и до сих пор регулярно исполняется в немецкоязычных странах, хотя возобновления за рубежом случаются реже. Первое исполнение в Великобритании было полупрофессиональной постановкой в 1981 году в Abbey Opera, а первая полностью профессиональная постановка в Великобритании состоялась в Королевском оперном театре Ковент-Гарден в 1997 году. [11]
Комната в доме Палестрины, Рим, около 1560 г.
(сцена 1) Студент Палестрины Силла пытается переписать написанную им светскую лирику и планирует начать новую жизнь во Флоренции, где он надеется найти свой собственный голос как певец и автор песен. Рим цепляется за свою старомодную полифонию так же крепко, как и защищает свою религию. (2) Игино и Силла обсуждают свое пение: Силла считает, что певец должен быть один, но Игино думает, что настоящая сила заключается в подчинении индивидуального «я» более крупной сложной идее. Он печален, потому что его отец пал духом: слава заставила других завидовать, его брак заставил Папу уволить его, а его жена умерла, зная об этом. С тех пор Палестрина ничего не написал. Силла поет ему свою новую песню. (3) Кардинал Борромео посещает Палестрину, чтобы объяснить, что из-за растущего секуляризма Папа Римский планирует изгнать полифонию из мессы и других служб, сжечь полифонические шедевры и полностью вернуться к григорианскому хоралу . Император Фердинанд I надеется, что может быть написана новая полифоническая месса, которая успокоит его страхи. Борромео хочет, чтобы Палестрина взялся за это, но, не имея духа, он отказывается, и Борромео уходит в гневе. (4) Палестрина размышляет о своей потере веры и слабости любви. В его отчаянии появляются духи великих мастеров музыки прошлых веков и окружают его. (5) Духи говорят Палестрине, что он принадлежит к их избранным и должен выполнить задачу. Он протестует, что в современном сознании искусство не может процветать. Духи отвечают, что это его земная миссия: он должен нести свет своему поколению. Они исчезают. (6) В темноте его комнаты начинают появляться ангелы, поющие мессу, и приближается дух его покойной жены. Не видя их, Палестрина чувствует прилив радости, когда стены и потолок открываются небесному свету, полному славы и ангелов, которые поют Gloria . В творческом порыве перо Палестрины вдохновляется, и когда все это угасает, он погружается в изнуренный сон, окруженный разбросанными вокруг нотными листами. (7) Силла и Игино входят, пока он спит, и находят музыку: это полная месса, написанная за одну ночь. Игино радуется, но Силла скептически настроен.
Большой зал во дворце кардинала Мадрушта в Тренте
(сцена 1) Епископ Северолус и папский легат Новагерио готовят зал для заключительного Генерального конгресса Тридентского собора. Кардинал Лотарингский (достигший компромисса с Папой) и граф Луна, представитель короля Испании (выступающий за протестантизм), должны сидеть на равных местах и без старшинства. (2) Кардинал Мадрушт и Новагерио обсуждают предстоящее решение, ожидая делегатов, и приветствуют Борромео. (3) Пока прибывают делегаты, Борромео и Новагерио говорят о политике: император Фердинанд и его сын Максимилиан планируют получить господство над католическим миром (включая Германию) с престола Испании в союзе с королевской властью Рима , которая предлагается Максимилиану , хотя он тайно склоняется к лютеранству . Но Папа сохранит догмат путем толкования императорских указов. Борромео объясняет, что Палестрина отказался от заказа на новую полифоническую мессу. Новагерио настаивает, что Палестрина должен быть принужден к подчинению или будет раздавлен. (4) Кардинал Мадрушт осуждает компромисс Лотарингии с Римом и призывает кардинала Пражского твердо стоять за доктринальные реформы. Прибывают испанцы и презрительно смотрят на итальянцев и епископа Будойи. Прибывает Мороне, другой папский легат, и начинается Собор. (5) Мороне открывает заседание, надеясь на единство цели между императором, папой и князьями. Поднимается вопрос о полифонической мессе, но Борромео говорит им, что она не закончена. Возникает вопрос о народной мессе и бревиарии , но затем граф Луна и кардинал Лотарингский оспаривают приоритет, и Будойя прерывает заседание, чтобы отклонить дело графа Луны. Начинается хаос: заседание откладывается до полудня, когда все должно быть решено. Делегаты расходятся. (6) Лотарингия заявляет Мороне, что он должен иметь приоритет, но Мороне сердится, что он спровоцировал графа Луну. Новагерио обращается к Лотарингию с просьбой учесть интересы Папы. Бадоха делает себя нежелательным. (7) Испанские слуги и группа немецких и итальянских слуг выкрикивают оскорбления друг другу, и начинается битва на кинжалах. Появляется кардинал Мадрушт с отрядом солдат и приказывает им стрелять на поражение. Раздается залп, и многие падают замертво и ранеными: всех выживших хватают и уводят на пытки.
Дом Палестрины в Риме, как в первом акте.
(Сцена 1) Палестрина, постаревший и очень уставший, ждет в своей комнате с Игино и несколькими хористами. Борромео заключил его в тюрьму за отказ от заказа, но Игино передал музыку мессы, чтобы спасти своего отца от палача. Теперь ее поют перед Папой. Игино умоляет отца пробудиться к жизни и обнять сына, который его любит. Внезапно с улицы доносятся голоса певцов из папской капеллы, поющих «Evviva Palestrina, the Savior of Music!» (2) В комнату входят папские певцы, говоря, как сильно месса понравилась всем. Входит сам Папа Пий IV с восемью кардиналами (включая Борромео), Палестрина преклоняет колени, и Папа просит его вернуться и руководить Сикстинским хором до конца своих дней. Затем они уходят, но Борромео остается и падает ниц в слезах, умоляя Палестрину о прощении. Палестрина поднимает его, целует в щеку и обнимает, ибо оба они — разбитые сосуды, которые должны быть наполнены дыханием любви. Борромео, сильно смиренный, уходит: Игино обнимает отца и спрашивает, будет ли он теперь счастлив. Силла уехала во Флоренцию, но Игино останется: в радости мальчик выбегает на улицу. Палестрина смотрит на портрет своей жены и с выражением преданности Богу садится за орган и начинает играть.