stringtranslate.com

Папирус 46

Бифолио из Послания Павла к римлянам, конец Послания Павла к Филиппийцам и начало Послания Павла к Колоссянам.

Папирус 46 ( П. Честер Битти II ), обозначенный сиглумом 𝔓 46 (в нумерации Григория-Аланда ), представляет собой раннюю греческую рукопись Нового Завета , написанную на папирусе , и является одной из рукописей, составляющих Папирус Честера Битти . Рукописи среди папирусов Честера Битти имеют несколько источников происхождения, наиболее вероятным из которых является Файюм . [1] Палеографически он датируется периодом между 175 и 225 годами, [2] или началом III века нашей эры. [3] Он содержит стихи из Посланий Павла к Римлянам , 1 Коринфянам , 2 Коринфянам , Галатам , Ефесянам , Колоссянам , Филиппийцам , 1 Фессалоникийцам и Евреям . Некоторые листья являются частью библейских папирусов Честера Битти, а другие находятся в коллекции папирусов Мичиганского университета . [4]

В ноябре 2020 года Центр изучения рукописей Нового Завета (CSNTM) совместно с Hendrickson Publishers выпустил новое факсимильное издание 𝔓 46 с высоким разрешением и соотношением сторон 1:1 на черно-белом фоне, а также 𝔓 45 и 𝔓 47 . [5]

Описание

Кодекс изготовлен из папируса в один дейр, размер листа составляет примерно 28 на 16 сантиметров (11,0 × 6,3 дюйма). Текст пишется в один столбец, при этом размер текстового блока составляет в среднем 11,5 см (4,5 дюйма), от 26 до 32 строк текста на странице, хотя ширина строк и количество строк на странице постепенно увеличиваются. Строки, содержащие текст внизу каждой страницы, повреждены (лакунизированы), при этом от 1 до 2 строк отсутствуют в первой четверти кодекса, 2–3 строки отсутствуют в центральной половине и до семи строк не сохранились. -сохранившиеся в последней четверти. Хотя это необычно для древних рукописей, каждая страница имеет номер 46 . [6]

В Послании к Римлянам, Евреям и в последних главах Первого послания к Коринфянам встречаются маленькие и толстые штрихи или точки, которые обычно считаются написанными рукой читателя, а не первоначального переписчика, поскольку чернила всегда намного бледнее, чем в тексте. сам. [7] : 17  Они, по-видимому, обозначают смысловые подразделения (аналогично нумерации стихов в Библии ), а также встречаются в частях 𝔓 45 , что, возможно, является свидетельством чтения в сообществе, в котором хранились оба кодекса. Эдгар Эбойо утверждал, что эти «метки чтения» с пробелами или без них были помощью читателям, скорее всего, в литургическом контексте. [8]

Номина Сакра

𝔓46 использует обширную и хорошо развитую систему nomina Sacra . [2] Оно содержит следующие nomina Sacra в сокращенной форме (именительный падеж): ΚΣ (κυριος/ Господь ) ΧΣ или ΧΡΣ (χριστος/ помазанник ) ΙΗΣ (Ιησους/ Иисус ) ΘΣ (θεος/ Бог ) ΠΝΑ (πνε υμα / Дух ) ΥΙΣ (υιος/ Сын ) ΣΤΡΟΣ (σταυρος/ крест ). [9] : 208–334. 

Использование nomina Sacra фигурировало в дискуссиях о датировке 𝔓 46 года , при этом Брюс Гриффин возражал против Ён Кю Кима, в частности, что такое широкое использование системы nomina Sacra почти исключает любую возможность датировки рукописи I веком. . Однако он признал, что датировку Кима нельзя исключать только на этом основании, поскольку точное происхождение самой системы nomina Sacra не установлено. [2]

С другой стороны, Филип Комфорт (предпочитая дату около 150–1575 гг.) Отмечает признаки того, что образец писца ограниченно использовал nomina Sacra или вообще не использовал его. [10] : 131–39, 223, 231–38  В некоторых случаях слово « Дух» пишется полностью там, где контекст должен требовать nomenacrum, что позволяет предположить, что писец передавал nomina Sacra там, где это соответствовало значению, но боролся с этим. Дух против духа , без руководства со стороны примера. В тексте также непоследовательно используются краткие или длинные сокращенные формы имени Христа . [10] : 231–237, 223. 

Содержание

𝔓 46 содержит большую часть посланий Павла , хотя некоторые листы отсутствуют. Он содержит (по порядку): последние восемь глав Послания к Римлянам ; евреи ; 1–2 Коринфянам ; Ефесянам ; Галатам ; Филиппийцы ; Колоссянам ; и две главы 1 Фессалоникийцам . Все листья потеряли некоторые линии внизу из-за износа . [11]

( CB = Библиотека Честера Битти ; Мичиган = Мичиганский университет)

Отсутствует содержимое

Содержимое семи недостающих листов с конца неизвестно, поскольку они утеряны. Кеньон подсчитал, что к 2 Фессалоникийцам потребуется два листа, а для оставшейся канонической литературы Павла останется только пять листов (10 страниц) — 1 Тимофею (приблизительно 8,25 страниц), 2 Тимофею (6 страниц), Титу (3,5 страницы) и Филимону (1,5). страниц) — всего требуется десять листов (19,25 страниц). Таким образом, Кеньон пришел к выводу, что 46- й текст в первоначальном виде не включает пастырские послания . [12]

В целом Кеньон был открыт для различных возможностей относительно содержания утраченных листов в конце кодекса. Он поддержал идею о том, что последние пять листов можно было оставить пустыми или что к листу можно было добавить дополнительные листы, чтобы освободить место для пастырских писем . [13] В 1998 году Джереми Дафф энергично выступил в пользу второго предложения Кеньона, подчеркнув, что писец 𝔓 46 увеличивал количество букв на странице во второй половине кодекса. Дафф утверждал, что это указывает на то, что писец намеревался включить всю традиционную коллекцию из 14 букв и, скорее всего, добавил бы дополнительные листы, если бы в исходном дейре не хватало места. Дафф также указал на несколько древних кодексов, которые он считал убедительными доказательствами добавления к кодексам дополнительных листов, позволяющих включить больше материала. [14] Актуальность древних свидетельств, представленных Даффом, подвергается сомнению, но обзор сохранившихся примеров древних однокристальных кодексов действительно показывает доказательства практики оставления некоторых пустых страниц в конце кодекса. [13] Однако это исследование также показало, что однокристальные кодексы иногда имели больше страниц с надписями во второй половине кодекса, чем в первой половине (из-за, например, пустых передних форзацев). Это оставляет открытой возможность того, что исходный дейр все-таки мог содержать традиционный набор из 14 букв. Брент Нонгбри резюмирует:

Нам еще предстоит многое узнать о ранних однокристальных кодексах и о том, что считалось «нормальной» практикой для создателей этих книг. Статья Даффа оказала услугу, бросив вызов самодовольному и в значительной степени нерефлексивному консенсусу относительно содержания Кодекса посланий Павла Битти-Мичигана. Однако положительную гипотезу Даффа о добавлении дополнительных листов в качестве второстепенной мысли доказать невозможно. И, как мы видели, приведенные им сравнительные материалы не подтвердили его доводы. Тем не менее, аргумент Даффа служит хорошим напоминанием о том, что мы не можем просто предполагать содержание недостающих листов. Мы не можем, например, сказать, что Битти-Мичиганский кодекс является надежным доказательством распространения десятибуквенного собрания писем Павла, как это иногда утверждается. Фактически, как мы видели, мы должны быть осторожны при предположении о содержании недостающих листов в конце листа, потому что мы, возможно, были слишком уверены в наших знаниях о количестве недостающих листов в конце листа. ... Связав свою оценку размера дейра с нумерацией страниц, Кеньон, возможно, создал ложную проблему, которая напрасно расстроила последующие поколения ученых. [13]

Таким образом, вопрос о содержании кодекса в его первоначальном виде остается открытым.

Текст

Текст кодекса считается представителем александрийского типа текста . Типы текстов представляют собой группы разных рукописей, которые имеют общие или общие прочтения, которые затем отличаются друг от друга, и, таким образом, конфликтующие прочтения могут выделить группы, которые затем используются для определения оригинального текста в том виде, в котором он опубликован; выделяют три основные группы с названиями: александрийскую , западную и византийскую . [15] Библеист Курт Аланд поместил его в категорию I своей системы классификации рукописей Нового Завета. [4] Рукописи I категории — это рукописи «совершенно особого качества, т.е. рукописи с очень высокой долей раннего текста... К этой категории также отнесены все рукописи начала четвертого века, независимо от дальнейших различий». что также следует соблюдать[.]» [4] : 335 

Некоторые известные чтения

Римлянам 8:28

παντα συνεργει ό θεος εις αγαθον ( Бог все сотворяет ко благу ) - 𝔓 46 A B 81 sa eth
παντα συνεργει εις αγαθον ( все содействует ко благу ) - Большинство рукописей [16] : 551 

Римлянам 16:15

Βηρεα και Αουλιαν - 𝔓 46 (единственное чтение)
Ιουλιαν, Νηρεα - Большинство рукописей [16] : 575 

1 Коринфянам 2:1

μυστηριον ( тайна ) - 𝔓 46 א ‎ * Α C 88 436 it a, r syr p bo
σωτηριον ( спасение ) - 598 593 599
μαρτυριον ( свидетель ) — א ‎ c2 B Ψ Большинство рукописей [16] : 581 

1 Коринфянам 2:4

πειθοις σοφιας ( правдоподобная мудрость ) — 𝔓 46 Г
πειθοις σοφιας λογοις ( правдоподобные слова мудрости ) - Большинство рукописей [16] : 581 

1 Коринфянам 7:5

τη προσευχη ( молитва ) - 𝔓 46 𝔓 11 א ‎ * Α B G Ψ 6 33 81 104 181 629 630 1739 1877 1881 1962 it vg полицейский eth
τη νηστεια και τη προσευχη ( пост и молитва ) - א ‎ c2 0150 256 365 Большинство рукописей [17] : 450  [16] : 591 

1 Коринфянам 12:9

εν τω πνευματι ( Духом ) — 𝔓 46 (единственное чтение)
εν τω ενι πνευματι ( одним Духом ) - A B 0150 33 81 104 436 459 1175 1881 220 2464 vg [16] : 605 

1 Коринфянам 15:47

ανθρωπος πνευματικος ( духовный человек ) — 𝔓 46 (единственное чтение)
ανθρωπος ( мужчина ) - א ‎ * B C G 0243 33 1739 it vg bo eth
ανθρωπος ο κυριος ( человек, Господь ) — א ‎ c2 A Ψ 81 104 181 Большинство рукописей [16] : 616 

2 Коринфянам 1:10

τηλικουτων θανατων ( смертельные опасности ) - 𝔓 46 630 1739 c it d, e syr p, h гот
τηλικουτου θανατου ( смертельная опасность ) - Большинство рукописей [16] : 622 

Галатам 6:2

αποπληρωσετε - 𝔓 46 (единственное чтение)
αναπληρωσατε - Большинство рукописей [16] : 661 

Ефесянам 4:16

και ενεργειας - 𝔓 46 (единственное чтение)
κατ ενεργειαν - Большинство рукописей [17] : 509 

Ефесянам 6:12

μεθοδιας - 𝔓 46 (единственное чтение)
αρχας προς τας εξουσιας - Большинство рукописей [17] : 513 

Провенанс

Происхождение папируса неизвестно. Кеньон полагал, что этот кодекс и другие библейские папирусы Битти пришли из региона Файюм. [18] Коптологу Карлу Шмидту сказали, что книги были найдены в «Алалме, деревне на восточном берегу Нила в районе Атфиха, древнего Афродитополя». [19] : 105  Однако археологи, купившие у Мичиганского университета часть кодекса, считали, что он прибыл из Асьюта (древнего Ликополиса). [19] Таким образом, единого мнения относительно точного места находки не существует.

Дата

Как и все рукописи, датированные исключительно палеографическими данными , датировка 46 г. не определена. Х. А. Сандерс, первый редактор отдельных частей папируса, предложил дату, возможно, вторую половину III века. [7] : 13–15  Ф. Г. Кеньон, редактор полного издания «Принцепс» , предпочитал дату первой половины III века. [12] : xiv–xv  Рукопись теперь иногда датируется примерно 200 годом. [20] Янг Кю Ким [а] приводит доводы в пользу исключительно ранней даты ок. 80. [22] Свидания Кима широко отвергаются. [23] [24] [10] : 180 и далее.  [25] Гриффин критиковал и оспаривал датировку Кима, [2] помещая «наиболее вероятную дату» между 175 и 225 годами, с «95% доверительным интервалом» для даты между 150 и 250 годами. [26]

Комфорт и Барретт заявили, что 𝔓 46 имеет палеографическое сходство со следующими: [9] : 204–6. 

Они приходят к выводу, что это указывает на дату середины 2-го века 𝔓 46 . Совсем недавно, в обширном обзоре дат папирусов Нового Завета, П. Орсини и В. Кларисс отнесли 𝔓 46 «началу третьего века», а именно «исключая даты в первой или первой половине второго века». век». [3]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Тщательный поиск в Google Книгах и Интернете не нашел ничего другого от этого автора или об этом авторе, кроме диссертации 2015 года [21] [ мертвая ссылка ] , подразумевающей, что он был профессором Теологической семинарии Кальвина .

Рекомендации

  1. ^ Полную информацию см. на главной странице папирусов Честера Битти .
  2. ^ abcd Гриффин, Брюс В. (1996), «Палеографическое датирование P-46»
  3. ^ аб Орсини, Паскуале; Кларисс, Вилли (2012). «Ранние рукописи Нового Завета и их даты: критика богословской палеографии». Эфемериды Теологические Лованьенсы . 8 (4). Левен: Петерс: 462. doi : 10.2143/ETL.88.4.2957937.
  4. ^ abc Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 98. ИСБН 978-0-8028-4098-1.
  5. ^ CSNTM , CSNTM и Hendrickson Publishers опубликуют факсимиле папирусов Нового Завета третьего века
  6. Уоллес, Дэниел Б. (8 июня 2013 г.). «Некоторые заметки о самой ранней рукописи посланий Павла». Центр изучения рукописей Нового Завета . Центр изучения рукописей Нового Завета . Проверено 2 июня 2022 г.
  7. ^ аб Сандерс, Генри А. (1935). Папирусный кодекс посланий Павла третьего века . Исследования Мичиганского университета: гуманистическая серия. Том. 38. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-1498232029.
  8. ^ Эбохо, Эдгар Б. (2013). «Когда бессмыслица имеет смысл: привычки переписчика в пространственных интервалах, смысловых паузах и других визуальных особенностях в 𝔓 46 ». Переводчик Библии . 64 (2): 128–150. дои : 10.1177/2051677013491868. S2CID  145102069.
  9. ^ ab Комфорт, Филип В. и Барретт, Дэвид П. (2001) «Текст самых ранних греческих рукописей Нового Завета», Уитон, Иллинойс : Tyndale House Publishers Inc.
  10. ^ abc Comfort, Филип Уэсли (2005). Встреча с рукописями: введение в палеографию Нового Завета и текстовую критику. Нэшвилл: Бродман и Холман. ISBN 978-1-4336-7067-1.
  11. ^ Майкл Марлоу, Папирус 46, исследователь Библии.
  12. ^ аб Кеньон, Фредерик Г. (1934). Библейские папирусы Честера Битти: описания и тексты двенадцати рукописей на папирусе греческой Библии, Fasciculus III - Послания Павла и Откровение (текст) . Лондон: Эмери Уокер Лимитед.
  13. ^ abc Нонгбри, Брент (2022). «Составление и содержание Кодекса посланий Павла Битти-Мичиган (𝔓46)». Новый Завет . 64 (3). Лейден: Брилл: 388–407. дои : 10.1163/15685365-bja10024. S2CID  250027659 . Проверено 6 июля 2022 г.
  14. ^ Дафф, Джереми (1998). «𝔓46 и пасторали: вводящий в заблуждение консенсус?». Исследования Нового Завета . 44 (4). Кембриджский университет: Cambridge Core: 578–90. дои : 10.1017/S0028688500016738. S2CID  146255194 . Проверено 7 июля 2018 г.
  15. ^ Мецгер, Брюс Мэннинг ; Эрман, Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 204–230. ISBN 0-19-516667-1.
  16. ^ abcdefghi Аланд, Курт ; Блэк, Мэтью ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс Мэннинг ; Викгрен, Аллен , ред. (1983). Греческий Новый Завет (3-е изд.). Штутгарт: Объединенные библейские общества. ISBN 9783438051103.(УБС3)
  17. ^ abc Аланд, Курт ; Блэк, Мэтью ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс М .; Викгрен, Аллен , ред. (1981). Nestle-Aland Novum Testum Graece (26-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelstiftung. ISBN 3-438-051001.(NA26)
  18. ^ Ф. Г. Кеньон, Библейские папирусы Честера Битти: I. Общее введение (Лондон: Э. Уокер), 1933, стр. 5
  19. ^ аб Брент Нонгбри, «Приобретение Мичиганским университетом части библейских папирусов Честера Битти и новое предполагаемое происхождение», Archiv für Papyrusforschung 60/1 (2014) 93-116
  20. Уилкер, Виланд «Полный список греческих NT-папирусов». Архивировано 12 марта 2014 г. в Wayback Machine . Последнее обновление: 17 апреля 2008 г. Проверено 26 августа 2008 г.
  21. ^ Inhalt und Leseproben (PDF) , с. 11 – через VR .
  22. ^ Ким, Ю.К. (1988), «Палеографическое датирование 𝔓46 позднего первого века», Biblica , 69 :2, стр. 248
  23. ^ Ройс, младший (2007). Привычки переписчиков в раннегреческих папирусах Нового Завета. Инструменты, исследования и документы Нового Завета. Брилл. п. 199 и след. ISBN 978-90-474-2366-9. Проверено 9 июня 2018 г.
  24. Баркер, Дон (5 сентября 2011 г.). «Датировка папирусов Нового Завета». Исследования Нового Завета . 57 (4). Издательство Кембриджского университета: 578f. дои : 10.1017/s0028688511000129. ISSN  0028-6885. S2CID  40609406.
  25. ^ Эванс, Калифорния (2011). Мир Иисуса и ранняя церковь: идентичность и интерпретация в ранних общинах веры. Издательство Хендриксон. п. 207. ИСБН 978-1-59856-825-7. Проверено 9 июня 2018 г.
  26. См. электронное письмо Гриффина, добавленное в 2005 году к статье Гриффина 1996 года.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки