stringtranslate.com

Cavendish Square Holding BV v Талал Эль Макдесси

Cavendish Square Holding BV против Талала Эль-Макдесси [2015] UKSC 67 вместе с сопутствующим ему делом ParkingEye Ltd против Бивиса представляют собой дела по английскому договорному праву , касающиеся действительности положений о штрафных санкциях и (в отношении дела ParkingEye Ltd против Бивиса ) применения принципа несправедливости. Условия Директивы о потребительских контрактах . Верховный суд Великобритании вынес решение по обоим делам вместе 4 ноября 2015 года, обновив установленную юридическую норму в отношении статей о штрафах и заменив проверку того, является ли оспариваемая статья «подлинной предварительной оценкой убытков», проверкой того, налагает ли она пропорциональный ущерб по отношению к любому «законному интересу» невиновной стороны. [1]

Комментаторы постановления отметили, что «эти дела вносят долгожданные разъяснения в закон в этой области». [2]

Факты

Cavendish Square Holding BV v Макдесси

В деле Макдесси , поскольку вопрос о штрафных санкциях был рассмотрен в качестве предварительного вопроса, апелляция рассматривалась на основе согласованного набора фактов (суд еще не заслушал доказательства и не вынес каких-либо определений). Согласованные факты были резюмированы в решении лорда Манса :

117. Сделка была осуществлена ​​на основании договора купли-продажи от 28 февраля 2008 года, в соответствии с которым г-н Эль Макдесси и г-н Гуссуб согласились, что 47,4% акций базовой компании должны принадлежать им в соотношении 53,88% к 46,12% (г-н Доля «Эль-Макдесси» составляет 53,88%). Цена выплачивалась поэтапно: 65,5 млн долларов США подлежали выплате после завершения продажи и реорганизации группы. После этого должны были быть произведены промежуточные и окончательные платежи, полученные из кратной проверенной консолидированной операционной прибыли группы в период соответственно с 2007 по 2009 год, а также с 2007 по 2011 год. Пункт 11.2 соглашения был пунктом, запрещающим г-ну Эль Макдесси заниматься различной конкурентной или потенциально конкурентной деятельностью. . Пункты 5.1 и 5.6 предусматривали, что в случае нарушения им пункта 11.2 он не будет иметь права на получение причитающихся промежуточных и/или окончательных платежей и может быть обязан продать Кавендишу остальную часть своих акций по «Цене опциона невыполнившего обязательства акционера». на основе прямой стоимости активов и, таким образом, игнорируя любую стоимость гудвила. Г-н Эль Макдесси также стал неисполнительным председателем по соглашению об оказании услуг, обязывающему его оставаться на этой должности в течение как минимум 18 месяцев. [3]

Для целей дела г-н Эль Макдесси признал, что впоследствии он нарушил пункт 11.2 и тем самым также нарушил свои фидуциарные обязанности . Судебное разбирательство было инициировано как Кавендишем, так и основной холдинговой компанией. Иск холдинговой компании (за нарушение фидуциарных обязанностей) был урегулирован в октябре 2012 года, когда она приняла платеж по Части 36 в размере 500 000 долларов США, сделанный г-ном Эль Макдесси. Иск Кавендиша касался заявлений о том, что нарушение г-ном Эль Макдесси пункта 11.2 означает, что пункты 5.1 и 5.6 теперь имеют заявленный эффект. Г-н Эль Макдесси утверждал, что это были неисполнимые штрафные санкции.

ParkingEye Limited против Бивиса

В деле ParkingEye истец, г-н Бивис, был владельцем и водителем транспортного средства, которое он припарковал на автостоянке для розничных магазинов, прилегающей к железнодорожной станции Челмсфорд . Владелец торговой площадки и автостоянки, Пенсионный фонд British Airways (BAPF), заключил с ответчиком ParkingEye Ltd контракт на предоставление «схемы максимизации транспортного пространства». Схема предусматривала установку у въезда на автостоянку и по всей ее территории заметных надписей, в том числе надписей «Максимум 2 часа пребывания» и «Парковка ограничена 2 часами», а также дополнительного уведомления «Несоблюдение требований... приведет к за парковку в размере 85 фунтов стерлингов». Ниже также говорилось: «Припарковываясь на парковке, автомобилисты соглашаются соблюдать правила парковки». Г-н Бивис оставил свою машину припаркованной на 56 минут сверх разрешенного двухчасового периода. Он утверждал, что плата в размере 85 фунтов стерлингов, которую потребовала от него компания ParkingEye (которая может быть уменьшена до 50 фунтов стерлингов, если он заплатит в течение 14 дней), является неисполнимым штрафом. Кроме того, или альтернативно, он утверждал, что это было несправедливо и недействительно по смыслу Несправедливых условий в Положениях о потребительских контрактах 1999 года.

Решение

Верховный суд большинством голосов ( лорд Тулсон не согласился с решением по делу ParkingEye ), что положения дела Кавендиша не были штрафными санкциями, а в деле ParkingEye обвинение не было незаконным штрафом и не противоречило Положениям 1999 года или Несправедливым условиям в потребительском праве. Директива о контрактах .

Лорд Сампшен и лорд Нойбергер совместно высказали первое мнение.

32. Настоящая проверка заключается в том, является ли оспариваемое положение вторичным обязательством, которое наносит ущерб нарушителю договора, несоразмерный любому законному интересу невиновной стороны в исполнении основного обязательства. Невиновная сторона не может иметь должного интереса в простом наказании неплательщика. Его интересует производительность или какая-то подходящая альтернатива производительности. В случае прямой оговорки о возмещении ущерба этот процент редко выходит за рамки компенсации за нарушение, и поэтому мы ожидаем, что четырех тестов лорда Данидина обычно будет вполне достаточно для определения ее действительности. Однако компенсация не обязательно является единственным законным интересом, который может иметь невиновная сторона при выполнении основных обязательств неплательщика. Это было признано на заре существования правила о наказании, когда оно еще было созданием справедливости, и отражено в замечании лорда Маклсфилда по делу Пичи (цитируемом в пункте 5 выше) о применении правила о наказании к положениям, которые были «никогда не предназначалось в качестве компенсации», от чего справедливость не избавит. Это отразилось на результате в Данлопе . И это признано в последних решениях о коммерческом обосновании. И, как показывает лорд Ходж , именно этот принцип лежит в основе шотландских властей.

33. Правило наказания представляет собой вмешательство в свободу договора . Это подрывает уверенность, которую стороны имеют право ожидать от закона. Диплок Л.Дж. не был ни первым, ни последним, кто заметил, что «Суд не должен быть проницательным, чтобы рассматривать «пункт о наказании » »: Робофон на стр. 1447. Как сказал лорд Вульф , выступая от имени Тайного совета в деле Philips Hong Kong Ltd против Генерального прокурора Гонконга (1993) 61 BLR 41, 59, «суду следует проявлять осторожность, чтобы не устанавливать слишком строгие стандарты, и учитывать что то, о чем договорились стороны, обычно должно соблюдаться», не в последнюю очередь потому, что «любой другой подход приведет к нежелательной неопределенности, особенно в коммерческих контрактах ».

...

35. ...обстоятельства заключения договора не совсем не имеют значения. В договоре, заключенном между должным образом информированными сторонами, имеющими сопоставимую переговорную силу , сильная первоначальная презумпция должна заключаться в том, что стороны сами являются лучшими судьями в отношении того, что является законным в положении, касающемся последствий нарушения. В этой связи стоит отметить, что в деле Philips Hong Kong на стр. 57–59 лорд Вульф конкретно упомянул о возможности принять во внимание тот факт, что «одна из сторон контракта способна доминировать над другой в отношении выбор условий договора» при решении вопроса о том, является ли пункт о возмещении убытков штрафом. При этом он отразил точку зрения, выраженную Мэйсоном и Уилсоном Дж. Дж. в AMEV-UDC на стр. 194, что суды тем самым смогли «найти баланс между конкурирующими интересами свободы договора и защитой слабых договаривающихся сторон» (цитата по Атье , «Взлет и падение свободы договора» (1979), глава 22). Однако лорд Вульф справедливо подчеркнул, что это не означает, что суды могут таким образом принять «некоторый более широкий дискреционный подход». Идея о том, что переговорная позиция сторон может иметь значение, также поддерживается лордом Браун-Уилкинсоном, вынесшим решение Тайного совета по делу Workers Bank . На стр. 580, он отверг идею о том, что «проверка разумности [может] зависеть от практики одного класса продавцов, который проявляет значительную финансовую мощь», поскольку это позволит таким людям «обходить закон о штрафах, принимая собственную практику». ". В своем решении он решил, что в договорах купли-продажи земли пункт, предусматривающий неустойку в размере 10% от покупной цены, является действительным, хотя это и является аномальным исключением из правила штрафа. Однако он постановил, что положение, предусматривающее конфискованный залог в размере 25%, в этом случае было недействительным, поскольку «на Ямайке обычный депозит составлял 10%» и «[продавец, который стремится получить большую сумму посредством конфискованного депозита должен продемонстрировать особые обстоятельства, оправдывающие такой залог", чего продавец-апеллянт в данном случае не сделал.

...

104. По нашему мнению, те же соображения, которые показывают, что сбор в размере 85 фунтов стерлингов не является штрафом, демонстрируют, что он не является несправедливым для целей Регламента.

105. Причина в том, что, хотя это, возможно, и подпадает под иллюстративное описание потенциально несправедливых условий в параграфе 1(e) Приложения 2 к Правилам, оно не соответствует базовому тесту на несправедливость в положениях 5(1) и 6(1). ). Регламент вводит в действие Директиву Совета 93/13/EEC о несправедливых условиях в потребительских контрактах, и эти довольно непрозрачные положения взяты слово в слово из статей 3 и 4 Директивы. Влияние Постановлений рассматривалось Палатой лордов в деле « Генеральный директор Fair Trading против First National Bank plc» [2002] 1 AC 481. Но сейчас достаточно сослаться на дело Азиз против Caixa d'Estalvis de Catalunya, Tarragona i Manresa. (Дело C-415/11) [2013] 3 CMLR 89, которое является ведущим делом по этой теме в Суде Европейского Союза . Азиза направили в испанский суд с просьбой дать рекомендации по критериям определения справедливости трех положений кредитного соглашения. Они предусматривали (i) ускорение графика погашения в случае неисполнения обязательств заемщиком, (ii) начисление процентов за просрочку и (iii) одностороннее подтверждение кредитором причитающейся суммы для целей судебного разбирательства. Решение Суда является основанием для следующих положений:

  1. Критерий «значительного дисбаланса» и «добросовестности» в статье 3 Директивы (положение 5(1) Положений 1999 г.) «просто определяет в общем виде факторы, которые делают несправедливыми условия договора, которые не были согласованы индивидуально. (пункт 67). Значительный элемент принятия решения остается на усмотрение национального суда, который должен выносить его с учетом обстоятельств каждого дела.
  2. Вопрос о том, существует ли «значительный дисбаланс в правах сторон», зависит главным образом от того, лишается ли потребитель преимущества, которым он мог бы пользоваться в соответствии с национальным законодательством в отсутствие договорного положения (пункты 68, 75). Другими словами, этот элемент проверки касается положений, ущемляющих правовое положение потребителя согласно национальному законодательству.
  3. Однако положение, ущемляющее правовое положение потребителя в соответствии с национальным законодательством, не обязательно будет рассматриваться как несправедливое. Дисбаланс должен возникнуть «вопреки требованиям добросовестности». Это будет зависеть от того, «может ли продавец или поставщик, действуя честно и равноправно с потребителем, разумно предположить, что потребитель согласился бы на такое условие в ходе переговоров по индивидуальному контракту» (пункт 69).
  4. Согласно статье 4 Директивы (положение 6(1) Положений 1999 года) национальный суд обязан принять во внимание, среди прочего, характер товаров или услуг, поставляемых по контракту. Сюда входят значение, цель и практический эффект рассматриваемого термина, а также вопрос о том, «приемлем ли он для обеспечения достижения преследуемых им целей в соответствующем государстве-члене и не выходит ли за рамки того, что необходимо для их достижения» (п. 71–74). В случае положения, действие которого обусловлено нарушением потребителем другого условия договора, необходимо оценить значение последнего условия в договорных отношениях.

106. В своем решении Суд в значительной степени опирался на мнение генерального адвоката Кокотт , в частности, поддержав ее анализ по ряду пунктов. Этот анализ, который по своей природе является более обширным, чем анализ суда, заслуживает тщательного изучения. По мнению Генерального адвоката, требование о том, что «значительный дисбаланс» должен противоречить добросовестности, было включено для того, чтобы ограничить посягательство Директивы на принцип свободы договора. «[Я] признаю, — сказала она, — что во многих случаях стороны имеют законный интерес в организации своих договорных отношений таким образом, который отступает от [правил национального права]» (пункт AG73). При определении того, мог ли продавец разумно предположить, что потребитель согласился бы на соответствующее условие в ходе переговоров, важно рассмотреть ряд вопросов. К ним относятся

«являются ли такие договорные условия общими, то есть регулярно употребляются в правоотношениях по аналогичным договорам, или являются неожиданными, имеется ли объективное основание для такого условия и, несмотря на сдвиг договорного баланса в пользу пользователь термина по отношению к существу рассматриваемого термина, потребитель не остается без защиты» (пункт AG75).

Генеральный адвокат Кокотт вернулся к вопросу о законном интересе при рассмотрении вопроса о неисполнении обязательств. Она отметила, что положение, требующее выплаты в случае неисполнения обязательств суммы, превышающей причиненный ущерб, может быть оправданным, если оно служит поощрению выполнения заемщиком обязательств:

«Если проценты за просрочку предназначены просто как фиксированная компенсация за ущерб, причиненный неисполнением обязательств, то процентная ставка за просрочку будет существенно завышенной, если она намного превышает принятый фактический ущерб, причиненный неисполнением обязательств. Однако ясно, что высокий уровень невыполнения обязательств процентная ставка мотивирует должника не выполнять свои договорные обязательства и быстро устранять любое уже произошедшее неисполнение обязательств. Если проценты за просрочку в соответствии с национальным законодательством призваны стимулировать соблюдение соглашения и, следовательно, поддержание платежного поведения, это следует рассматривать как несправедливо только в том случае, если оно намного выше, чем необходимо для достижения этой цели» (пункт AG87).

Наконец, Генеральный адвокат отмечает, что влияние термина, предположительно несправедливого, должно быть рассмотрено широко и с обеих сторон. Положения в пользу кредитора могут также косвенно служить интересам заемщика, например, делая кредиты более доступными (пункт AG94).

107. По нашему мнению, срок наложения штрафа в размере 85 фунтов стерлингов не был несправедливым. Этот термин не исключает каких-либо прав, которыми потребитель может пользоваться в соответствии с общим законом или статутом. Но можно справедливо сказать, что в отсутствие соглашения по обвинению г-н Бивис не нес бы ответственности перед ParkingEye. Он нес бы ответственность перед землевладельцем за нарушение права владения, но эта ответственность ограничивалась бы стоимостью занимаемого парковочного места. В этом смысле имел место дисбаланс в правах сторон. Но оно не возникло «вопреки требованию добросовестности», поскольку компания ParkingEye и домовладелец, которому компания ParkingEye предоставляла услугу, имели законный интерес в возложении на г-на Бивиса ответственности, превышающей ущерб, который мог бы быть возмещен в порядке общей юрисдикции. закон. ParkingEye была заинтересована в том, чтобы побудить его соблюдать двухчасовой лимит, чтобы дать возможность клиентам торговых точек и другим представителям общественности использовать имеющееся парковочное место. В подтверждение замечаний Генерального адвоката в параграфе AG94 о ее мнении, взимание с тех, кто просрочил пребывание, в размере 85 фунтов стерлингов, легло в основу бизнес-модели, которая позволяла представителям общественности бесплатно парковаться в течение двух часов. Это имело основополагающее значение для договорных отношений, возникших в результате принятия г-ном Бивисом условий уведомления, вся цель которого заключалась в эффективном управлении автостоянкой. Это был именно такой интерес, предусмотренный Генеральным адвокатом в пункте AG87 ее заключения и Судом в пункте 74 решения. Нет никаких оснований считать сумму сбора более высокой, чем это было необходимо для достижения этой цели.

108. Может ли компания ParkingEye, «действуя честно и равноправно с потребителем,… разумно предположить, что потребитель согласился бы на такое условие в ходе переговоров по индивидуальному контракту»? Концепция согласованного соглашения о въезде на автостоянку несколько искусственна, но она вполне работоспособна, если принять во внимание, что проверка, как отметил генеральный адвокат Кокотт в деле Азиза в пункте AG75, является объективной. Вопрос не в том, согласился ли бы на переговорах сам г-н Бивис с условием, предусматривающим сбор в размере 85 фунтов стерлингов, а в том, сделал ли бы это разумный автомобилист в его положении. На наш взгляд, разумный автомобилист согласился бы. Во-первых, автомобилисты в целом, и г-н Бивис в частности, это приняли. В случае несогласованных стандартных условий они обычно не имеют большого веса. Но хотя условия, как и все стандартные контракты, были представлены автомобилистам по принципу «как хочешь», они не могли быть короче, проще или более заметно провозглашены. Если вы припаркуетесь здесь и останетесь более чем на два часа, вы заплатите 85 фунтов стерлингов. Автомобилисты едва могли не прочитать уведомление и не были вынуждены принять его условия.

109. Объективно у них были для этого все основания. Им разрешили два часа бесплатной парковки. Взамен им пришлось принять риск того, что им придется заплатить 85 фунтов стерлингов, если они просрочят пребывание. Штрафы за превышение срока пребывания, как мы уже упоминали, являются одновременно обычной чертой договоров о парковке на государственных и частных землях и важны для эффективного управления пространством в интересах основной массы пользователей и соседних торговых точек, которые они могут часто посещать. Они выгодны не только ParkingEye, землевладельцу и торговым точкам, но и самим автомобилистам, поскольку они предоставляют им парковочные места, которые в противном случае могли бы быть забиты пассажирами пригородных поездов и другими постоянными пользователями. Размер сбора не был чрезмерным по сравнению с общим уровнем штрафов, налагаемых за нарушение правил парковки. Нет также никаких оснований думать, что она была выше, чем необходимо для обеспечения бережного использования автомобилистами имеющегося пространства. И хотя мы принимаем утверждение г-на Батчера о том, что тот факт, что плата в размере 85 фунтов стерлингов в целом сопоставима со сборами, взимаемыми местными властями за парковку на общественных парковках, недостаточен для доказательства того, что она была взимана добросовестно, тем не менее, это фактор, который помогает ParkingEye в этом отношении. Риск необходимости платить полностью находился под собственным контролем автомобилиста. Все, что ему было нужно, это часы. На наш взгляд, гипотетический разумный автомобилист согласился бы на объективно разумные условия, а эти условия объективно разумны.

Лорд Манс высказал совпадающее мнение .

Лорд Ходж высказал совпадающее мнение, отметив, что «изначально у него были некоторые сомнения» по поводу дела ParkingEye.

Лорд Кларк согласился с лордом Сампшеном, лордом Нойбергером, лордом Мансом и лордом Ходжем.

Лорд Тулсон не согласился и посчитал бы обвинение в размере 85 фунтов стерлингов незаконным.

307. В соответствии с мнением генерального адвоката Кокотта суд постановил, что ссылка в статье 3(1) на «значительный дисбаланс» в правах и обязанностях сторон по договору должна быть истолкована как требование от суда оценить в какой степени этот термин ставит потребителя в худшее положение, чем это было бы в ситуации согласно соответствующему национальному законодательству в отсутствие этого термина. Применяя этот критерий, следует, что оговорка о штрафе в размере 85 фунтов стерлингов создала значительный дисбаланс по смыслу постановления, поскольку она намного превышала любую сумму, которая в противном случае могла бы быть возмещена в качестве компенсации за нарушение договора или посягательство на право собственности.

308. Что касается того, противоречил ли дисбаланс требованию добросовестности, суд в пункте 76 по согласованию с Генеральным адвокатом постановил, что

«Чтобы оценить, возникает ли дисбаланс вопреки требованию добросовестности», необходимо определить, мог ли продавец или поставщик, действуя честно и равноправно с потребителем, разумно предположить, что потребитель согласился бы с условиями, рассматриваемыми в индивидуальные переговоры по контракту».

309. Этот критерий значительно более благоприятен для потребителя, чем тот, который был бы применен судом в этой стране в соответствии с доктриной штрафов. В то время как отправной точкой общего права является то, что стороны должны соблюдать условия своих сделок, и те, кто возражает против того, что пункт является уголовным, должны установить его непомерный характер, отправной точкой Директивы является то, что потребитель нуждается в особой защите, и это Поставщик должен продемонстрировать, что неосновное условие, которое существенно невыгодно для потребителя по сравнению с обычным действием закона без этого условия, является условием, с которым поставщик может справедливо предположить, что потребитель согласился бы в ходе индивидуальных переговоров. на уровне. На поставщике лежит бремя предоставления доказательств, необходимых для обоснования такого вывода.

310. Я не считаю, что такое предположение можно было бы справедливо сделать в данном случае. Ассоциация потребителей через г-на Батчера выдвинула ряд показательных моментов. По меркам большинства людей 85 фунтов — это значительная сумма денег. Г-н Бутчер для сравнения напомнил суду, что базовая государственная пенсия составляет 115 фунтов стерлингов в неделю. Может быть много причин, по которым пользователь автостоянки в торговом парке может непреднамеренно задержаться на короткий период. В магазинах может быть скопление людей или пользователь может быть задержан по ряду причин. При попытке выехать с парковки может возникнуть затор. Короче говоря, может возникнуть множество непредвиденных обстоятельств. Никаких допусков для людей с ограниченными возможностями не предусмотрено (за исключением предоставления мест для обладателей синих значков). Точно так же у человека могут быть веские причины вернуться на автостоянку в течение двух часов, например, потому, что покупатель что-то оставил (и автостоянка может случайно оказаться наполовину пустой). Могут быть причины, по которым пользователь паркуется колесами за пределами отмеченного отсека (например, из-за того, как припарковано соседнее транспортное средство, или потому, что он является пользователем инвалидной коляски и ни одно из синих отсеков недоступно). Примеры можно было бы умножить. Дело в том, что положение о штрафе не учитывает обстоятельства, не допускает льготного периода и не оставляет возможности для корректировки.

311. Суду было обращено внимание на кодекс практики, опубликованный Британской ассоциацией парковок , в котором рассматриваются некоторые из этих вопросов, но важным фактом является то, что он не является договорным документом. Можно ожидать, что компетентный юрист, представляющий пользователя в индивидуальных переговорах, будет, среди прочего, утверждать, что поставщик должен, по крайней мере, взять на себя обязательство следовать кодексу практики.

312. В более широком смысле, статья о штрафах возлагает все расходы на содержание автостоянки на плечи тех, кто задерживается, возможно, на очень короткое время, хотя их вклад в стоимость будет очень небольшим. На судью первой инстанции и Апелляционный суд произвело впечатление сравнение с обвинениями на местных автостоянках. Сравнение соблазнительное, но поверхностное. Помимо того факта, что местные власти действуют по другой установленной законом схеме, значительная часть расходов взимается со всех пользователей в виде почасовой оплаты, в отличие от того, что все бремя возлагается на меньшинство тех, кто просрочил пребывание; и в случае с муниципальной автостоянкой нет той же особенности, что и в автостоянке супермаркета, где автостоянка является вспомогательной по отношению к использованию объектов розничной торговли, некоторые из клиентов которых затем обязаны гарантировать полную стоимость, поскольку результат превышения срока пребывания.

313. Конечно, существует искусственность в постулировании гипотетических переговоров между поставщиком и отдельным клиентом с одинаковым доступом к юридической консультации, но потому, что это потребительский договор, и потому что поставщик включает условие, которое изменяет юридическую силу согласно Если основные условия в пользу поставщика, то поставщик требует как бы поставить себя на место потребителя и подумать, может ли он «разумно предположить, что клиент согласился бы» на это.

314. Я не убежден, что в данном случае было бы разумно делать такое предположение, и поэтому я бы удовлетворил апелляцию. Было высказано предположение, что управление эффективным использованием парковочного места в интересах ритейлера и пользователей тех торговых точек, которые желают найти места для парковки, может работать только путем удержания людей от занятия места в течение длительного времени. Но это предположение. Возможно, это так; это может быть и не так. ParkingEye не привел никаких доказательств по этому поводу. Но общеизвестно, что на многих парковках супермаркетов такая плата не взимается. Я возвращаюсь к тому, что задача ParkingEye заключалась в том, чтобы продемонстрировать фактические основания, на основании которых можно было разумно предположить, что клиент, пользующийся этой автостоянкой, согласился бы в ходе индивидуальных переговоров заплатить 85 фунтов стерлингов, если бы он задержался на минуту или припарковался с его колеса не полностью попали в отмеченный отсек или по какой-либо причине вернулись на автостоянку менее чем за час (возможно, потому, что он что-то оставил). Судя по голой информации, которая была предоставлена ​​суду, я не убежден, что ParkingEye предоставила основания предполагать, что сторона, которая была в состоянии вести переговоры индивидуально и которую консультировал компетентный юрист, согласилась бы на оговорку о штрафе. как оно стояло.

315. Лорд Нойбергер и Лорд Сампшн в параграфе 107 заменили свое суждение о разумности этого положения вопросом, мог ли поставщик разумно предположить, что клиент согласился бы с этим условием, и в этом подходе мало что можно сказать, если таковое имеется. , отличие по существу от теста, нарушило ли оно доктрину наказания в общем праве. Такой подход согласуется с их заявлением в пункте 104 о том, что соображения, показывающие, что это не наказание, также показывают, что оно не нарушает Правила. Я считаю, что такой подход смягчает критерий, принятый СЕС, и, по крайней мере, этот подход не является очевидным.

316. Аргумент г-на Бивиса о том, что эта статья является наказанием по общему праву, более сомнителен, но в данных обстоятельствах дальнейшее обсуждение этого вопроса не принесет никакой пользы.

Значение

Комментаторы решения отметили, что «эти дела вносят некоторые долгожданные разъяснения в закон в этой области», и что в дальнейшем «кажется, что там, где стороны заключили контракт на равных условиях и с помощью профессиональных консультантов, теперь стороне, выплачивающей заранее оцененные убытки, будет гораздо сложнее оспорить действительность этих положений на том основании, что они представляют собой штраф». [2] [4] Другие полагают, что «решая отказаться от заведомо чрезмерно жесткой категоризации статей о штрафах в деле Данлопа , Верховный суд в ходе разъяснения и обновления закона в этом увлекательном решении создал некоторую неопределенность в коммерческий мир». [5]

Другие последствия для справедливой помощи

В деле Shiloh Spinners Ltd против Хардинга Палата лордов постановила, что справедливое средство правовой защиты от конфискации не «ограничивается каким-либо конкретным типом дел». [6] Судебный комитет Тайного совета впоследствии подтвердил этот принцип в деле Cukurova Finance International Ltd против Alfa Telecom Turkey Ltd , заявив, что «освобождение от конфискации возможно в принципе, когда речь идет о конфискации имущественных или посессорных прав, в отличие от к просто договорным правам, независимо от типа соответствующего имущества». [7] В деле Кавендиша Верховный суд распространил послабления на договорные положения, такие как положения о конфискации , как отметил лорд Ходж :

227. ... В принципе нет причин, по которым договорное положение, предполагающее конфискацию сумм, причитающихся в противном случае, не должно подпадать под действие правила о штрафах, если конфискация совершенно непропорциональна либо убыткам, понесенным невиновной стороной, либо другому обоснованному коммерческому интересу, который эта сторона стремилась защитить с помощью этого пункта. Если конфискация не столь чрезмерна и, следовательно, подлежит исполнению в соответствии с правилом о штрафах, суд может затем рассмотреть вопрос о том, следует ли в соответствии с английским законодательством предоставить справедливое освобождение от конфискации, принимая во внимание положение сторон после нарушения и обстоятельства, при которых контракт был разорван. Именно такого подхода придерживался Л.Д. Диллон в деле BICC plc против Бернди Корпн [8] и с которым согласился Л.Дж. Акнер . Суд не рискует запутаться, если сначала спросит, является ли эта оговорка с точки зрения толкования штрафом, и, если он ответит на этот вопрос отрицательно, рассмотрит, следует ли предоставить освобождение от ответственности по праву справедливости с учетом положения сторон после нарушение.

Это можно истолковать так, что освобождение доступно для обхода действия положений о сроках, существующих в некоторых контрактах, которые могут содержать обременительные положения об уведомлении. [9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Clyde & Co., Cavendish Square Holding BV против Makdessi: ParkingEye Ltd против Барри Бивиса (2015), опубликовано 23 сентября 2016 г., по состоянию на 4 февраля 2023 г.
  2. ^ аб Люсинда Баркер (4 ноября 2015 г.). «Верховный суд разъясняет позицию по штрафным статьям». Набаррос. Архивировано из оригинала 30 октября 2016 года . Проверено 4 февраля 2023 г.
  3. Cavendish Square Holding BV против Макдесси , стр. 117.
  4. ^ «Верховный суд выносит решение по делам Бивиса и Кавендиша и объясняет сферу применения правила наказания» . КубизмЗакон. 9 декабря 2015 г.
  5. ^ Джон де Ваал, королевский адвокат (4 ноября 2015 г.). «Закон о штрафах после дела ParkingEye против Бивиса». Хардвик Чемберс. Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 20 ноября 2015 г.
  6. ^ Shiloh Spinners Ltd против Хардинга , [1973] AC 691, 722.
  7. ^ Cukurova Finance International Ltd против Alfa Telecom Turkey Ltd [2013] UKPC 2, пункт. 94 (30 января 2013 г.), ПК (по апелляции Британских Виргинских островов)
  8. ^ BICC plc против Burndy Corpn , [1985], глава 232.
  9. Фенвик Эллиотт, Роберт (13 ноября 2015 г.). «Наказания - краткий справочник по трем недавним революциям». feconslaw.wordpress.com . Проверено 12 февраля 2016 г.