stringtranslate.com

диалект пармезана

Диалект пармиджано , иногда англизированный как пармезанский диалект ( al djalètt pramzàn ), является разновидностью эмилианского языка, на котором говорят в провинции Парма , западно-центральной части административного региона Эмилия-Романья .

Терминология

Термин dialetto , обычно переводимый как диалект на английском языке, обычно используется в отношении всех местных романских языков, родом из Италии, многие из которых не являются взаимопонятными со стандартным итальянским и все из которых произошли от вульгарной латыни независимо друг от друга. Пармиджано не является исключением и является разновидностью эмилианского , а не итальянского.

Классификация

Пармиджано — это диалект эмилианского языка , который ЮНЕСКО относит к «находящимся под серьезной угрозой исчезновения». [1]

Эмилиан является частью галло-италийской семьи, в которую также входят романьольская , пьемонтская , лигурийская и ломбардская . Среди них лигурийская в частности повлияла на пармезан. [ необходима цитата ]

История

Parmigiano имеет большую часть истории как Emilian , но в какой-то момент он отделился от других версий этой языковой группы. Сейчас он находится где-то между западным Emilian, который включает Piacentino, и центральным Emilian, который включает Reggiano и Modenese. Как и другие диалекты Emilian, он имеет меньше носителей, чем когда-либо, из-за политических, социальных и экономических факторов, но La Repubblica предположила, что это меняется. [2] Он все еще снижается, но медленнее, поскольку родители стремятся сохранить свои родовые корни. [3]

Его происхождение связано с галлами , которые заняли территорию Пармы примерно в 400 г. до н. э. и остались там после вторжения римлян . Таким образом, лексикон был разновидностью латыни, на которую повлиял галльский язык . Галлы, или кельты , оставили свой след в современном пармезане в некоторых современных словах, таких как gozèn «свинья», scrana «стул» и sôga «верёвка». В результате испанских и особенно французских вторжений пармезан начал использовать слова, пришедшие из французского языка, имеющего латинские корни. Это видно в tirabusòn «штопор» (похож на современное французское tire -bouchon ), vert «открытый» (по-французски: ouvert ), pòmm da téra «картофель» (по-французски: pomme de terre ) и многих других словах.

Географическое распределение

На пармиджано говорят в основном в провинции Парма . Словарный запас и гласные различаются по региону, особенно между городскими и сельскими диалектами, поскольку когда-то было мало мобильности внутри и за пределами городских стен . [2] Диалект, на котором говорят за пределами Пармы, часто называют ариозо или пармензе в самом городе, но вариации менее выражены, чем когда-то. Диалект, на котором говорят в Казальмаджоре в провинции Кремона к северу от Пармы, тесно связан с пармиджано. Диалекты пармиджано имеют три формы:

Примером вариации является слово bombèn «очень хорошо». В 1861 году популярными формами были moltbein и monbén , но оно также принимало следующие формы: montben , mondbén , moltbén , moltbein , monbén и mombén . [2] [4] В «Западном пармиджано» используется множество выражений с тем же значением bombèn , например, bèn a bota или bèn da bòn .

Официальный статус

Как и другие разновидности эмилианского , пармиджано не признан диалектом меньшинства в Европейском Союзе или в Италии . С 27 июня 2000 года Италия подписала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств Совета Европы , которая направлена ​​на защиту и продвижение исторических региональных языков и языков меньшинств в Европе, но не ратифицировала ее.

Система письма

Пармиджано пишется с использованием латинского алфавита , но написание может варьироваться в пределах диалекта. Оно никогда не было стандартизировано, и язык редко используется в письменной форме. [2]

Тем не менее, было опубликовано несколько словарей Parmigani-Italian. [ требуется ссылка ] Анджело Мацца и переводчик Клементе Бонди были плодовитыми поэтами в Parmigiano. Большинство работ были впервые опубликованы в конце 1700-х или в начале-середине 1800-х годов.

Грамматика

Пармиджано — это синтетический язык , как итальянский и французский (но в гораздо меньшей степени, чем классическая латынь ), и имеет несколько примечательных черт, общих с большинством других романских языков :

Существительные и большинство местоимений склоняются по числу (единственное или множественное число); прилагательные — по числу и роду (мужской или женский) своих существительных; личные местоимения — по лицу , числу, роду и падежу ; а глаголы — по наклонению , времени , лицу и числу своих подлежащих . Падеж в основном обозначается с помощью порядка слов и предлогов , а некоторые глагольные признаки обозначаются с помощью вспомогательных глаголов .

Отрицание

Parmigiano выражает отрицание двумя частями, с частицей n, присоединенной к глаголу (часто добавляя плеонастическую частицу «gh»), и одним или несколькими отрицательными словами ( connegatives ), которые изменяют глагол или один из его аргументов . Отрицание окружает спрягаемый глагол с n после подлежащего и отрицательным наречием после спрягаемого глагола. Например, простое глагольное отрицание выражается n перед личным глаголом (и любыми объектными местоимениями) и наречием miga после личного глагола. Это общая черта с французским языком , который использует ne и pas . Pas происходит от латинского passus «шаг», а miga «хлебная крошка» также обозначает небольшое количество (например, «A n'gh'o miga vist Zvan incó», что означает «Я не видел Джона сегодня»). [5]

Образцы

Вот пример пармезана в сравнении с итальянским и английским, но даже в пределах одного диалекта существуют различия.

Слова

Ссылки

  1. ^ "Исчезающие языки: полный список". The Guardian . 15 апреля 2011 г.
  2. ^ abcd «Il dialetto parmigiano: piccola lingua di una piccola patria» [Диалект пармезана: маленький язык из маленького отечества] (на итальянском языке).
  3. ^ Гилмор
  4. ^ "СЛОВАРЬ ПАРМИДЖАНО-ИТАЛЬЯНО" [Пармиджано-итальянский словарь] (на итальянском языке).
  5. Мейден и Перри, стр. 104.

Библиография