Рахшандэ Этесами ( персидский : رخشنده اعتصامی , Raḵšanda Eʿteṣāmī ; 17 марта 1907 [1] - 4 апреля 1941), более известный как Парвин Этесами ( персидский : پروین اعتصامی ), был иранский персидский поэт XX века . [2] [3]
Парвин Э'тесами родилась 17 марта 1907 года [4] в Тебризе у Мирзы Юсефа Э'тесами Аштиани (Э'тесам-аль-Молк). Ее дедом по отцовской линии был Мирза Эбрагим Хан Мостауфи Этесам-аль-Молк. [5] [6] Ее дед Мирза Эбрагим Хан Мостауфи Этесам-аль-Молк был родом из Аштияна , но переехал в Тебриз и был назначен финансовым контролером провинции Азербайджан администрацией Каджаров . [6] [7]
У Этесами было четыре брата, ее мать умерла в 1973 году. Ее семья переехала в Тегеран в раннем возрасте, и в дополнение к формальному образованию она получила от своего отца прочное понимание арабской и классической персидской литературы . [8] В возрасте 8 лет она начала писать стихи. [8]
Она училась в школе Iran Bethel в Тегеране, американской средней школе для девочек, которую она окончила в 1924 году. [9] После этого она некоторое время преподавала в этой школе. [9] К своему выпускному она написала стихотворение «Петушка желания » (1924) о трудностях, с которыми сталкиваются иранские женщины, об отсутствии у них возможностей и о необходимости их образования. [10]
В 1926 году она получила приглашение стать наставницей королевы нового двора Пехлеви, но отказалась. [10]
10 июля 1934 года она вышла замуж за двоюродного брата своего отца, Фазлоллаха Этесами, и они переехали в город Керманшах . [11] Но брак продлился всего десять недель, и они расстались из-за различий интересов и характеров, и она вернулась в Тегеран . [11]
Она была членом Канун-э-Банован и поддерживала реформу Кашф-э хиджаб против обязательного ношения хиджаба (вуали). [12]
В 1936 году Этесами была награждена Реза-шахом Пехлеви Иранской медалью третьей степени за заслуги в искусстве и культуре, но она отказалась. [10]
В 1938–39 годах она несколько месяцев работала в библиотеке университета Данеш-Сарай-е 'Аали (ныне известного как Университет Тарбиат Муаллем ) в Тегеране.
Ее отец умер в 1938 году, а она умерла всего три года спустя от брюшного тифа. [13] [14] Она была похоронена рядом со своим отцом в Куме , недалеко от святилища Масуме.
19 октября 2006 года дом Парвин Этесами стал объектом национального наследия Ирана.
Парвин Э'тесами вышла замуж за кузена своего отца, Фазлоллу Э'тесами Аштиани, 10 июля 1934 года, и через четыре месяца после их помолвки и свадьбы они переехали в Керманшах . [15] На момент их свадьбы ее муж был главой жандармерии в Керманшахе. Прожив с мужем почти два месяца, Парвин вернулась в дом своего отца, и девять месяцев спустя, 5 августа 1935 года, они расстались . [16] Аболфат Э'тесами, брат Парвин, назвал причиной расставания менталитет и этические различия между ними, заявив, что военный образ мышления ее мужа был несовместим с кротким и свободолюбивым характером Парвин. [15]
Парвин никогда не рассказывала об этом неудачном браке до конца своей жизни, а только сочинила на эту тему стихотворение, первые три куплета которого начинаются такими строками (перевод с фарси): [15]
О, цветок, в компании сада, что ты увидел?
Что вы видели, кроме порицания и горечи терний?
Ты пошёл на луг, но твоей судьбой стала клетка,
О, плененная птица, что ты видела, кроме клетки?
О, сияющая свеча, со всем этим светом,
Что вы увидели на рынке, кроме мелкого покупателя?
Этесами было около семи или восьми лет, когда проявились ее поэтические способности. Благодаря поддержке отца она переложила в стихах некоторые литературные произведения, которые он перевел с западных источников. С 1921 по 1922 год некоторые из ее самых ранних известных стихотворений были опубликованы в персидском журнале Bahar ( Весна). Первое издание ее Diwan (книги стихов) состояло из 156 стихотворений и появилось в 1935 году. Поэт и ученый Мохаммад Таки Бахар написал введение к ее работе. Второе издание ее книги, отредактированное ее братом Абу'л Фатхой Этесами, появилось вскоре после ее смерти в 1941 году. Оно состояло из 209 различных композиций в стиле маснави , касыда , газель и кета (еще одна форма персидской поэзии), а также в строфических формах. Всего было 5606 двустиший . [17]
Стихи «Драгоценный камень», «О, птица», «Слезы сироты», «Желанное дитя», «Наша молния — гнет богатства», «Усилия и действия» и «Печаль нищеты» — одни из самых известных стихотворений, написанных ею в юном возрасте.
За свою короткую жизнь она достигла большой известности среди своих собратьев-иранцев. Поэзия Этесами следует классической персидской традиции, ее форме и содержанию. Она осталась не затронутой или, возможно, проигнорировала модернистские тенденции в персидской поэзии . В расположении ее поэтической книги насчитывается около 42 безымянных касыд и кет'а. Эти работы следуют дидактическим и философским стилям Санаи и Насера Хусрава . Несколько других касыд, особенно в описании природы , показывают влияние поэта Манучехри . В ее диване также есть несколько газелей . [18] [ необходим лучший источник ]
По словам профессора Хешмата Моайяда, ее «Сафар-е ашк» («Путешествие слезы») входит в число лучших текстов песен , когда-либо написанных на персидском языке .
Другая форма поэзии, monazara (дебаты), занимает большую часть «Дивана» Этесами. Она сочинила около шестидесяти пяти стихотворений в стиле monazara и семьдесят пять анекдотов, басен и аллегорий . По словам Моайяда: «Парвин писала о мужчинах и женщинах разного социального происхождения, о широком спектре животных, птиц, цветов, деревьев, космических и природных элементов, предметов повседневной жизни, абстрактных концепций , все персонифицировано и символизирует ее богатство идей. Через эти фигуры она держит зеркало перед другими, показывая им злоупотребления общества и их несостоятельность в моральных обязательствах. Аналогичным образом, в этих дебатах она красноречиво выражает свои основные мысли о жизни и смерти, социальной справедливости , этике , образовании и высшей важности знания». [2] [19]
Парвин Этесами начала писать стихи с юных лет; ее первые опубликованные работы появились в иранском журнале Bahrain в начале 1920-х годов, когда она была еще подростком. На протяжении всей ее жизни творчество Этесами представляло собой союз традиционного и современного; в то время как ее поэтический стиль избегал новых модернистских стилей и тесно придерживался форм и структур классической персидской поэзии . [20]
Литературная премия Парвин Этисами была учреждена в 2003 году помощником по культуре Министерства культуры и исламской ориентации в Управлении культурных собраний и мероприятий. Она проводится в различных категориях поэзии, художественной литературы, драматической литературы, исследовательской литературы, детской и юношеской поэзии, а также детских и взрослых рассказов.
4 апреля 1941 года [21] Парвин Этесами умерла. 19 октября 2006 года ее дом был объявлен национальным историческим памятником в Иране. [22]
Парвин Этэсами заболела тифом в марте 1941 года. Ее брат, Аболфат Этэсами, готовил ее собрание сочинений ко второму изданию. Однако ухудшающееся состояние Парвин привело к тому, что 24 марта 1941 года она оказалась прикованной к постели дома. [23] Говорят, что халатность ее врача в лечении ее болезни привела к ее смерти. Поскольку ее состояние значительно ухудшилось ночью 3 апреля 1941 года, [23] ее семья послала карету за врачом, но он не приехал. В конечном итоге Парвин Этэсами умерла 4 апреля 1941 года в возрасте 34 лет в Тегеране и была похоронена в семейном мавзолее в святилище Фатимы Масуме в Куме . Она умерла на руках у своей матери. После ее смерти было найдено стихотворение, которое она написала для своего надгробия. Стихотворение было начертано на ее надгробии. [23] Некоторые куплеты поэмы переведены с фарси ниже: [24]
Эта темная земля теперь ее подушка,
звезда литературного неба, Парвин [Плеяды].
Хоть она и не видела в жизни ничего, кроме горечи,
Ее слова сладки, настолько сладки, насколько вы того желаете.
Тот, кто владел всеми этими словами,
Теперь просит Фатиху и Ясин [молитвы за усопших].
Пыль в глазах глубоко мучает,
Камень на груди кажется таким тяжелым.
Кем бы ты ни был, откуда бы ты ни пришел,
Это конечная цель существования.
Человек, каким бы богатым он ни был,
Когда они достигают этой точки, они становятся просто нищими.
Блажен тот, кто в этом мире мучений
Становится причиной чьего-то утешения.
Iranica
была вызвана, но не определена (см. страницу справки ).Тексты песен Парвин Эттесами (умерла в 1940 г.) считаются почти классическими, несмотря на след сентиментальности в их сочувственном отношении к бедным.