«Past Three O'Clock» (или «Past Three a Clock» ) — английская рождественская песня , основанная на призыве традиционных лондонских сторожей , музыкантов и сторожей, которые патрулировали ночью, используя музыкальный инструмент, чтобы показать, что они на дежурстве, и отмечать часы. [1] Припев датируется по крайней мере ранним современным периодом , появившись в печати в приложении 1665 года к произведению Джона Плейфорда « Учитель танцев» . [2]
Слова были написаны Джорджем Рэтклиффом Вудвордом (1848–1934) на традиционную мелодию «London Waits». Вудворд добавил строки к традиционному припеву в стиле, характерном для его увлечения архаичной поэзией. [2] Песня была опубликована в «A Cambridge Carol Book: Being Fifty-two Songs for Christmas, Easter and Other Seasons » в 1924 году. [3]
Формулировка призыва, использованного в песне, засвидетельствована в дневнике Сэмюэля Пипса , запись от 16 января 1660 года содержит:
Я не спал до тех пор, пока не подошел коридорный со своим колокольчиком прямо под моим окном, когда я писал эту самую строку, и не крикнул: «Час уже прошел, и утро холодное, морозное, ветреное». Затем я пошел спать, оставив жену и служанку стирать.
Многочисленные вариации рождественской песни включают аранжировку Уильяма Ллевеллина в виде «quodlibet» для хора: London Waits (Past Three O'clock) [4] .
Записи рождественской песни включают записи хора колледжа Клэр в Кембридже , [5] хора колледжа Кингс в Кембридже , хора Монтеверди , [6] Renaissance Singers, Джеймса Голуэя и Национального филармонического оркестра [7] и The Chieftains на альбоме The Bells of Dublin (1991). Она присутствует в третьей части симфонии A Christmas Carol Патрика Стэнфорда ( 1978). [8]
Среди популярных исполнителей, записавших этот рождественский гимн, можно назвать Линду Ронстадт на альбоме A Merry Little Christmas (2000) и Криса Сквайра на альбоме Chris Squire's Swiss Choir (2007).