stringtranslate.com

Патриархальный текст

Патриарший текст , [1] [2] или Патриарший текст ( PT ), [3] первоначально официально опубликованный как Новый Завет, одобренный Великой Церковью Христовой ( греч. ῦ Ἐκκλησίας) , [ 4] [5] представляет собой издание Нового Завета, опубликованное Константинопольским Вселенским Патриархатом 22 февраля 1904 года. [6] [4] Два исправленных издания ПТ были позже напечатаны Вселенским Патриархатом, соответственно, в 1907 и 1912 годах. [1]

ПТ также известен как текст Антониада [1] (в честь профессора Василиоса Антониада) или Патриархальный греческий Новый Завет . [6]

ПТ полностью на греческом койне . Не существует греческого текста Нового Завета, принятого всеми в Восточной Православной Церкви, Патриарший текст не является исключением. [7] Тип текста ПТ — византийский .

История

С ростом текстовой критики в XVIII и XIX веках [4] и, в частности, конкурирующего эклектического типа текста [6] , патриарх Константин V Константинопольский создал комитет в 1899 году [4] для изучения рукописной традиции Восточной Православной Церкви . [6] Комитет состоял из митрополита Михаила Клеовулоса Сардийского, митрополита Апостола Христодула Ставрупольского и профессора Василиоса Антониадиса из Богословской школы Халки , который лично изучил 45 текстов с Афона и Константинополя. [4] Целью комиссии было создание стандартизированного Нового Завета на греческом языке для реконструкции древних документов из церковной истории Церкви. [6]

Патриарший текст был опубликован в 1904 году. [6] [1] [4] [2] Более поздние исправленные издания были сделаны в 1907 [1] и 1912 годах, [6] [4] последнее было сделано профессором Василиосом Антониадисом из теологической школы Халки . [6]

Сегодня в Греции широко используется Патриарший текст, а измененный текст, исправляющий ошибки версии 1912 года, публикуется Apostoliki Diakonia, [4] [8], которая является официальным издательством Церкви Греции . [8] [9] Другие издатели также публикуют Патриарший текст. [4]

Текстовые характеристики

Тип текста ПТ — византийский , и он использует 116 документов, используемых в лекционариях Восточной Православной Церкви , [4] [6] 45 из которых происходят из Афона и Константинополя , а остальные — из Афин и Иерусалима . Исходные тексты датируются 9-16 веками, большинство — 10-14 веками. [4]

Патриаршее издание византийского текста (1904 г.), опубликованное в 2020 году Греческим библейским обществом (Ελληνική Βιβλική Εταιρία), включает Иоаннову запятую (1 Иоанна 5.7-8) . [10]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Каравидопулос, Иоаннес. «Текстуальная критика в Православной Церкви: современное состояние и будущие перспективы». {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  2. ^ ab "Греческий Новый Завет". Греческая Православная Архиепископия Америки . Получено 27.09.2021 .
  3. Восточно-греческая православная Библия, стр. 14
  4. ^ abcdefghijk Каравидопулос, Иоаннес Д. «ИЗДАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА ВСЕЛЕНСКОЙ ПАТРИАРХАТА 1904 ГОДА И БУДУЩИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ» (PDF) . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  5. ^ "Το Πατριαρχικό Κείμενο - Καινή Διαθήκη (Έκδοση Αντωνιάδη, 1904)» . ebible.gr . Проверено 16 августа 2021 г.
  6. ^ abcdefghi "Патриархальный греческий Новый Завет (PATr)". www.logos.com . Получено 22 июля 2021 г.
  7. ^ "Библия: ее оригинальные языки и английские переводы". Греческая православная архиепископия Америки . Получено 27.09.2021 .
  8. ^ ab "Исправления к греческому патриаршему тексту Нового Завета Антониада". БЛОГ ELLOPOS . Получено 15 августа 2021 г.
  9. ^ "Apostoliki Diakonia Православной Христианской Церкви Греции". PublishersGlobal.com . Получено 2021-07-22 .
  10. ^ Η Καινή Διαθήκη . Ελληνική Βιβλική Εταιρία. 2020. ISBN 978-618-5078-45-4.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки