stringtranslate.com

Пегги (мюзикл)

Иллюстрация Олив Мэй в роли Дорис Бартл, Филлис Дэр в роли Пегги Баррисон и Габриэль Рэй в роли Полли Полино

Peggy — музыкальная комедия в двух актах, написанная британским композитором Лесли Стюартом по книге Джорджа Гроссмита-младшего и стихами С. Х. Бовилла , основанная на произведении Ксанроффа и Герена L'Amorçage . [1] Премьера состоялась в театре Gaiety под руководством Джорджа Эдвардса 4 марта 1911 года, было сыграно 270 представлений. Главные роли исполнили Гроссмит, Эдмунд Пейн , Филлис Дэр и Габриэль Рэй . Рэй покинула постановку в самом начале, и её заменила Глэдис Гай. Когда популярность шоу пошла на спад, Эдвардс написал новую роль для Конни Эдисс . Шоу также шло в Нью-Йорке. [2]

Песни включали «Friville», «The Lass with the Lasso», «Three Little Pebbles» и «Ladies, Beware! (When the Lights are low)». Критики хвалили музыку Стюарта, но отмечали, что сюжет произведения был слабым. Но они пришли к выводу, что это не имеет значения:

[Т]еще есть «Тедди» Пейн с его причудливым взглядом и восхитительной шепелявостью. ... А еще есть этот превосходно одетый молодой человек, мистер Джордж Гроссмит-младший. ... Интересно ли нам то, что он делает? Конечно, нет. Нас интересует его воздушная, яркая манера делать это. Что касается этих сексуальных дам, мисс Филлис Дэр и мисс Олив Мэй, que voulez vous? Мы знаем, что они влюбятся в одного или другого из актерского состава. ... Они будут сладко петь и восхитительно танцевать, и мы будем смотреть на их прекрасные лица и слушать их соблазнительные голоса и ... вот прекрасные гурии . ... Какими прелестями они обладают и какие прелести они раскрывают! ... Какое дело до сюжета, когда вокруг такие видения наслаждения? Сюжет, в самом деле, — черт возьми...! И это как раз то, что мистер Джордж Гроссмит-младший. сказал себе, когда он сочинял смесь , которую мистер Джордж Эдвардс, при содействии мистера Эдварда Ройса , художников-декораторов, костюмеров, изготовителей париков и т. д., подал в столь великолепной и дорогостоящей манере в Gaiety. «Вы думаете, я хотел беспокоиться о таких обыденных вещах, как сюжет? ... Я был совершенно уверен, что мой слух будет услаждать мелодичные мелодии и яркие песни, ведь разве мистер Лесли Стюарт не композитор? [3]

Синопсис

Филлис Дэр в фильме «Пегги»

В роскошном зале отеля New Hotel в Лондоне очаровательная Пегги Баррисон возглавляет изысканную группу маникюрщиц, а Альберт Амблс, очаровательный парикмахер, пользуется огромным успехом у дам. Пегги безнадежно влюблена в него, и он тоже влюблен в нее. Они помолвлены, к большому ужасу завсегдатаев отеля в целом и достопочтенного мистера Джеймса Бендойла, члена парламента, MFH, в частности. Бендойл — самый богатый из всех многочисленных поклонников Пегги. Решив жениться на ней сам, он вынашивает план, чтобы добиться ее расположения. Узнав, что у Амблса есть богатый дядя в Южной Америке, о котором ничего не было слышно уже несколько лет, но чье возвращение с уверенностью ожидается, он подкупает бывшего друга по имени Оберон Блоу, который, попав в трудную ситуацию, нанимается торговцем, чтобы тот выдавал себя за «Дядю Монти» и развлекал Пегги роскошной жизнью до такой степени, что если поставки прекратятся, она обратится к любому, кто сможет позволить ей продолжить ее.

Кажется, это работает великолепно, но приезжают настоящие дядя и его дочь и сразу понимают, что это самозванец. Бендойл приглашает всех во Фривилл. Здесь все разрешается: галантный парикмахер бросает Пегги ради артистки водевиля Полли; Бендойл женится на Дорис, дочери настоящего дяди, в то время как «Дядя Монти» (на самом деле Блоу) и Пегги настолько привязались друг к другу, что решают никогда не расставаться. [4]

Роли и оригинальный состав

Ссылки

  1. ^ Калм, Джон. "Footlight Notes, № 277" Архивировано 28 сентября 2011 г. на Wayback Machine . 4 января 2002 г., доступ 11 августа 2010 г.
  2. ^ «Пегги в казино — странная смесь», The New York Times , 8 декабря 1911 г., дата обращения 29 мая 2012 г.
  3. Б. У. Финдон, редактор, The Play Pictorial , выпуск «Пегги», № 107, т. XVIII, Лондон, 1911, стр. 27.
  4. ^ Этот синопсис основан на общедоступном синопсисе Х. Дж. Вандентена в The Play Pictorial , выпуск «Граф Люксембург», № 108, т. XVIII, Лондон, 1911, стр. vii.

Внешние ссылки