Perchance to Dream — детективный криминальный роман Роберта Б. Паркера , написанный как авторизованное продолжение романа The Big Sleep Рэймонда Чандлера . После посмертного сотрудничества с Чандлером над Poodle Springs этот релиз 1991 года стал вторым и последним романом Филипа Марло , написанным Паркером.
Действие нового романа, действие которого происходит через несколько лет после событий «Большого сна» , начинается с длинных отрывков текста, взятых из оригинала, чтобы установить место действия, установить персонажей и напомнить читателям о событиях первой книги. История начинается со смерти патриарха семьи генерала Стернвуда. Марлоу вызывает в особняк Стернвудов на холмах Лос-Анджелеса Норрис, дворецкий . Он находит старшую дочь Вивиан, которая все еще живет здесь и встречается с гангстером Эдди Марсом, но ее младшую сестру Кармен, все еще терзаемую событиями оригинальной истории, отправили жить в Рестхейвен, роскошное психиатрическое реабилитационное учреждение. Когда Кармен исчезает из дома престарелых, Норрис нанимает Марлоу, чтобы тот нашел ее. [1] [2]
Наследники Рэймонда Чандлера были удовлетворены завершением Паркером романа Филипа Марло «Poodle Springs» , начатого Чандлером в 1958 году, но законченного Паркером для публикации в 1989 году. [3] Они уполномочили его написать это совершенно новое продолжение первого романа Марло, « The Big Sleep» , первоначально опубликованного в 1939 году. [4] Паркер, давний поклонник и ученик творчества Чандлера, сказал, что взялся за это задание, потому что «хотел посмотреть, смогу ли я это сделать». [5] После публикации « Perchance to Dream » Паркер объявил, что это будет его последний роман Марло, потому что он «не хотел тратить [свою] жизнь на написание чужих книг». [6]
Perchance to Dream написан как прямое продолжение The Big Sleep , название которого является эвфемизмом для слова «смерть». [7] (Старый роман включает в себя философское размышление о «сне большим сном».) Продолжая игру слов, сиквел получил свое название от известных строк из монолога принца Гамлета в трагедии Уильяма Шекспира « Гамлет » : «умереть: спать — / Спать, возможно, мечтать» (Акт 3, Сцена 1, Строки 63–64). [3] [8] [9] Один рецензент саркастически предложил альтернативные названия, включая Maybe to Dream , The Bigger Sleep и Sleep Bigger . [10]
Рецензируя роман для The New York Times , автор Мартин Эмис написал, что он «никогда не представляет собой ничего, кроме ностальгического любопытства», находя текст «откровенно ребяческим» и «полным ушибленных пальцев ног и ободранных голеней». [10] Джош Рубинс из Entertainment Weekly признал, что «Паркер без проблем рассказывает историю сдержанным, холодно-саркастическим голосом Чендлера/Марлоу», но счел Марлоу Паркера «немного легковесным» и что «история, которую Паркер придумал для этого сиквела, кажется не достойной случая». [1] Дик Лохте в Los Angeles Times утверждал, что Паркер «не был Чендлером», но нашел роман «развлекательным» сам по себе. [11] Автор Роберт Голдсборо более позитивно отозвался о романе в Chicago Tribune , посчитав, что эта книга лучше, чем «Poodle Springs» , и что Паркер «создал историю Марло, более сильную, чем большинство поздних работ Чандлера». [12]
Первая аудиокнига « Perchance to Dream» была выпущена на кассете в январе 1991 года ( ISBN 978-1558002913 ) компанией Dove Entertainment, Inc. Phoenix Books выпустила новую аудиокнигу романа на компакт-диске в феврале 2007 года. Это издание ( ISBN 978-1597770255 ) было прочитано актером Эллиотом Гулдом , сыгравшим персонажа Марлоу в фильме 1973 года «Долгое прощание» . [13]
В 30-х годах, до того как калифорнийцы назвали это землетрясением, "большое" было эвфемизмом для смерти. Рэймонд Чандлер улучшил его, назвав свой лабиринтный роман 1939 года "The Big Sleep".
Б. Паркер последовал примеру, использовав прекрасно подходящую шекспировскую фразу
Perchance to Dream
в качестве названия для своего собственного романа о Марло в 1991 г., книги, представленной как продолжение
«Большого сна».