stringtranslate.com

Традиционные имена размером с точку

Пример размеров шрифта, используемого в книгах и газетах:
(1) Great Primer (18 пт, 6,35 мм),
(2) английский (14 пт, ≈4,939 мм),
(3) Pica (12 пт, ≈4,233 мм),
(4) Маленькая Пика (11 пт, ≈3,881 мм),
(5) Длинный Букварь (10 пт, ≈3,528 мм),
(6) Буржуазная (9 пт, 3,175 мм),
(7) Бревьер (8 пт, ≈2,822 мм) мм),
(8) Миньон (7 пт, ≈2,469 мм),
(9) Нонпарейл (6 пт, ≈2,117 мм),
(10) Жемчуг (5 пт, ≈1,764 мм) и
(11) Алмаз (4,5 пт, 1,5875 мм).

Изначально шрифты представляли собой набор подвижных штампов , приобретенных на литейной фабрике . Уже в 1600 году размеры этих типов — их «тела» [1] — получили традиционные названия на английском, французском, немецком и голландском языках, обычно в связи с их основным ранним использованием. [2] Эти имена использовались относительно других, и их точная длина менялась со временем, от страны к стране и от литейного завода к литейному. Например, «агат» и «рубин» раньше представляли собой «агат-рубин» одного размера, около 5 пунктов ; [2] Металл типа, известный как « агат », позже колебался от 5 до 5,8 баллов. Размеры постепенно стандартизировались, как описано выше. [3] В современной китайской типографике обычно используются следующие названия, а не количество точек. В неоднозначных контекстах слово хао ( t , s , букв.  «число») добавляется в конец названия размера, чтобы прояснить значение.

Обратите внимание, что в размерах китайского шрифта используются американские точки; Континентальные системы традиционно использовали точки Фурнье или Дидо. Точки Фурнье, будучи меньшими, чем у Дидо, были связаны с названиями типа Дидо, наиболее близкими по размеру, а не идентичными по количеству точек. [ нужна цитата ]

Сравнительная таблица

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Существование таких маленьких тел было лишь теоретическим в эпоху металлических типов. [7]
  2. ^ Обратите внимание, что американское название трехточечного типа изначально было «Brilliant» [4] , а английское название — «Excelsior». [2] Между тем, американский «Эксельсиор» изначально был четырехточечным. [4] [11] Впоследствии ситуация изменилась.
  3. ^ Произносится как «бурджойс». [16]
  4. ^ abc Французский gros-texte безразлично относится к размерам шрифта от 14 до 16 пунктов. [5]
  5. ^ ab Немецкий Große Kanon безразлично относится к шрифту с 40 или 42 пунктами.
  6. ^ ab Французский большой канон безразлично относится к размерам шрифта 44 или 48 пунктов. [5]

Рекомендации

  1. ^ ab Southward, Джон (1888), «Типография», Британская энциклопедия , Vol. XXIII (9-е изд.), Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, с. 698.
  2. ^ abcde Романо, Фрэнк (лето 2009 г.). «История Типографского пункта» (PDF) . Информационный бюллетень APHA (171): 3–4.
  3. ^ «Тип», Sizes.com, Санта-Моника: Sizes Inc., 2004 г..
  4. ^ abcde Пасько, Уэсли Вашингтон, изд. (1894), Американский словарь печати и букмекерства, содержащий историю этих искусств в Европе и Америке, с определениями технических терминов и биографическими очерками , Нью-Йорк: Howard Lockwood & Co., стр. 522.
  5. ^ abc Пасько (1894), с. 215.
  6. ^ Бауэр, Фридрих (1929), Die Normung der Buchdrucklettern: Schrifthöhe, Schriftkegel и Schriftlinie in ihrer geschichtlichen Entwichlung , Лейпциг: Deutscher Buchgewerbeverein, p. 64. (на немецком)
  7. ^ Пасько (1894), с. 18.
  8. ^ abcdefghij Бауэр (1934).
  9. ^ Аб Де Винн, Теодор Лоу (1900), Практика типографики: Трактат о процессах набора шрифтов, системе пунктов, названиях, размерах, стилях и ценах на простые печатные шрифты , Нью-Йорк: The Century Co. ., п. 68.
  10. ^ ab "minikin, n.¹ и adj.¹ ", Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, 2002..
  11. ^ "Эксельсиор, н. "'», Оксфордский словарь английского языка (1-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, 1894 г..
  12. ^ abcd Пасько (1894), с. 70.
  13. ^ «рубин, n.¹ », Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, 2011.
  14. ^ Пасько (1894), с. 11.
  15. ^ ab «minionette, n. », Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, 2002..
  16. ^ abc Пасько (1894), с. 65.
  17. ^ abc Пасько (1894), с. 229.
  18. ^ Рид, Талбот Бэйнс (1887). История изготовления древнеанглийских букв . Лондон. стр. 38–39.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  19. ^ Пасько (1894), с. 172.
  20. ^ Пасько (1894), с. 238.
  21. ^ фон Бауэр, Фридрих (1934), Handbuch für Schriftsetzer , Франкфурт: Verlag von Klimsch & Co.. (на немецком)
  22. ^ abcde Фромм, Гельмут (1980). Rechenbuch für die Druckindustrie (на немецком языке) (14-е изд.). Итцехо: Verlag Beruf und Schule. ISBN 3-88013-155-4.Упоминается в «Названия размеров шрифта (немецкий стиль)». briarpress.org .
  23. ^ Пасько (1894), с. 79.
  24. ^ Пасько (1894), с. 213.