Мухаммад Мармадьюк Пиктхолл (урожденный Мармадьюк Уильям Пиктхолл ; 7 апреля 1875 — 19 мая 1936) был английским исламским учёным , известным своим английским переводом Корана в 1930 году под названием « Смысл славного Корана» . Его перевод Корана (обычно переводившийся на английский язык как «Коран» в эпоху Пиктхолла) является одним из наиболее широко известных и используемых в англоязычном мире. Принявший христианство в ислам , Пиктхолл был писателем, которого уважали Д. Х. Лоуренс , Х. Г. Уэллс и Э. М. Форстер , а также журналисты, политические и религиозные лидеры . Он драматически заявил о своем обращении в ислам после выступления на тему «Ислам и прогресс» 29 ноября 1917 года перед Мусульманским литературным обществом в Ноттинг-Хилле , Западный Лондон. [1]
Мармадьюк Уильям Пиктхолл родился в Кембридж-Террас , недалеко от Риджентс-парка в Лондоне, 7 апреля 1875 года и был старшим из двух сыновей преподобного Чарльза Грейсона Пиктхолла (1822–1881) и его второй жены Мэри Хейл, урожденной О'Брайен ( 1836–1904). [2] Чарльз был англиканским священнослужителем, настоятелем Чиллесфорда , деревни недалеко от Вудбриджа , Саффолк . [2] [3] Пикталлы ведут свою родословную от рыцаря Вильгельма Завоевателя , сэра Роджера де Пойкту, от которого происходит их фамилия. [3] Мэри из ирландского клана Инчикин была вдовой Уильяма Хейла и дочерью адмирала Доната Хенчи О'Брайена , участвовавшего в наполеоновских войнах . [3] [4] Пикталл провел первые несколько лет своей жизни в сельской местности, живя с несколькими старшими сводными братьями и сестрами и младшим братом в доме приходского священника своего отца в сельском Саффолке. [5] Он был болезненным ребенком. Примерно в шесть месяцев он тяжело заболел корью, осложненной бронхитом. [4] После смерти отца в 1881 году семья переехала в Лондон. Он учился в школе Харроу , но ушел после шести семестров. [6] Будучи школьником в Харроу, Пиктхолл был одноклассником и другом Уинстона Черчилля . [7]
Пикталл путешествовал по многим восточным странам, завоевав репутацию ученого по Ближнему Востоку, в то время, когда институт Халифата рухнул, а мусульманский мир не смог найти консенсус по вопросу назначения преемника. [8] Прежде чем провозгласить свою веру мусульманином, Пиктхолл был сильным союзником Османской империи . Он изучал Восток и публиковал статьи и романы на эту тему. Находясь на службе у низама Хайдарабада , Пикталл опубликовал свой английский перевод Корана под названием «Смысл славного Корана» . Перевод был санкционирован Университетом Аль-Азхар, и Литературное приложение к «Таймс» высоко оценило его усилия, написав «известного переводчика славного Корана на английский язык, что является большим литературным достижением». [9] Пиктхолл был призван в армию в последние месяцы Первой мировой войны и стал капралом, руководившим изоляционным госпиталем по гриппу. [9]
Когда новости о геноциде армян достигли Британии, Пикталл часто писал в защиту османов, преуменьшая зверства, совершенные против армян, в адрес которых он также делал уничижительные замечания. [10] Во время войны Пиктхолл заработал репутацию «бешеного туркофила », что, как следствие, лишило его должности в Арабском бюро . Вместо этого роль была отдана Т. Э. Лоуренсу . [11]
В июне 1917 года Пиктолл произнес речь в защиту прав палестинских арабов в контексте дебатов по Декларации Бальфура . В ноябре 1917 года Пикталл публично произнес шахаду в Мусульманской миссии Уокинга при поддержке Ходжи Камаль-уд-Дина . После этого он выступил с речью, в которой противопоставлялся христианский и мусульманский подходы к религиозному праву, утверждая, что ислам лучше, чем христианство, подготовлен к тому, чтобы справиться с миром после мировой войны. [12]
Пиктхолл, который теперь называл себя « мусульманином -суннитом ханафитской школы », был активным «естественным лидером» в ряде исламских организаций. Он читал пятничные проповеди как в мечети Уокинг , так и в Лондоне. Некоторые из его хутб (проповедей) впоследствии были опубликованы. В течение года он руководил Исламским информационным бюро в Лондоне, [13] которое выпускало еженедельную газету «Мусульманский взгляд» . [1] Пиктхолл и переводчик Корана Юсуф Али были попечителями мечети Шах-Джехана в Уокинге и мечети Восточного Лондона . [14] [15]
В 1920 году он отправился в Индию со своей женой, чтобы работать редактором Bombay Chronicle . По указанию Низама Хайдарабадского он был назначен директором средней школы Чадаргат в княжеском штате Хайдарабад в 1926 году. Правительство Низама предложило создать В рекламном бюро штата Хайдарабад, как сообщалось в «Мушир-и-Деккан» от 14 июня 1931 года, Мармадьюк Пиктхолл должен быть назначен специалистом по рекламе в дополнение к его собственным обязанностям директора средней школы Чадаргат. [16] Вернулся в Англию только в 1935 году, за год до своей смерти в Сент-Айвсе, Корнуолл.
Пиктхолл был похоронен в мусульманской части Бруквудского кладбища в графстве Суррей, Англия, [7] где позже был похоронен Абдулла Юсуф Али .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: |work=
игнорируется ( помощь )