Piranha Heights — одноактная пьеса Филипа Ридли . Это седьмая пьеса Ридли для взрослых, премьера которой состоялась в Soho Theatre в Лондоне в 2008 году. [1] Постановка стала вторым совместным проектом Ридли и художественного руководителя Soho Theatre Лизы Голдман , которой Ридли посвятил пьесу в предисловии к опубликованному тексту. В пьесе также участвовал Люк Тредэвэй в одной из своих самых ранних профессиональных театральных работ, который вместе с актёром Джоном Макмилланом снимался в фильме ужасов Ридли 2009 года Heartless во время первоначального показа пьесы. [2] [3] [4]
«Высоты Пираний» — третья и последняя часть неофициально названной «Трилогии братьев» Ридли, которой предшествовали «Мертвый мех» и «Листья стекла» . [5] [6] [7]
Позднее пьеса была возобновлена в театре The Old Red Lion в 2014 году, для чего Ридли существенно переработал сценарий. [8]
Действие пьесы происходит в День матери, где Алан находится в квартире своей матери. Неожиданно появляется его брат Терри, пропавший без вести после смерти их матери несколько недель назад.
Терри привез с собой пятнадцатилетнюю девочку по имени Лилли, которая живет в сквоте под квартирой. Она носит хиджаб с никабом , говорит на необычной смеси английского и неизвестного ближневосточного языка, а также утверждает, что перенесла много ужасов, став жертвой исламской войны в неуказанной стране.
Напряжение нарастает, а гнев между двумя братьями нарастает, поскольку они спорят о том, кто должен унаследовать квартиру, а также спорят о своих противоречивых воспоминаниях об их покойной матери.
В конце концов появляется партнер Лилли, Медик. Это шестнадцатилетний мальчик, который часто колеблется от чрезмерной благодарности до чрезвычайной злости. Он вместе с Лилли присматривает за пластиковой куклой по имени Бубба, с которой они обращаются так, как будто это их собственный ребенок.
Также в квартире неожиданно появляется 15-летний сын Алана Гарт, который годами скрывал свою истинную психопатическую личность, наслаждаясь проявлением жестокости по отношению к другим под влиянием своего воображаемого друга по имени мистер Грин.
События фильма, происходящие в реальном времени и длящиеся около девяноста минут, приводят к тому, что в квартире царит хаос, поскольку герои идут на крайние меры, чтобы достичь своих целей.
Премьера
15 мая 2008 года в театре Сохо , Лондон.
Режиссер Лиза Голдман .
Вошел в шорт-лист премии MOBIUS Best Off-West End Production Award на WhatsOnStage.com Theatregoers Choice Awards 2009 [9]
Возрождение 2014 года
11 ноября 2014 года в театре Old Red Lion Theatre , Лондон.
Режиссер Макс Бартон.
Оригинальная постановка получила в целом положительные отзывы.
Майкл Ковени из WhatsOnStage.com дал восторженный отзыв, присудив пьесе пять звезд, написав, что «Этой поистине замечательной новой пьесой Филип Ридли завершает трилогию братьев и сестер Ист-Энда и апокалипсиса — другими были «Мех Меркурия» и «Листья стекла» , — которая однажды будет оценена как одна из высших точек британской драмы в первом десятилетии этого века», добавив, что постановка была «произведением темного фэнтези и гения». [6] Филип Фишер из British Theatre Guide дал положительный отзыв, заявив, что пьеса «является театральным эквивалентом гигантской картины-брызга Джексона Поллока. Она шокирует малым поверхностным смыслом, но вызывает привыкание и, для некоторых, необъяснимо привлекательна». [5] Алекс Сирц из The Stage похвалил пьесу, написав, что «хотя воображаемый элемент пьесы часто возмутительно жесток и захватывающе дерзок, он всегда прочно основан на эмоциональной правде персонажей» и что «действительно кажется, что Ридли в одиночку вернул захватывающее дух волнение и ужасающую правду на новую сцену [пьес]ертвования». [10]
Критик The Guardian Лин Гарднер , хотя и дал в основном положительный отзыв, присудил пьесе только три звезды, заявив, что это «шоу не для всех и определенно не для слабонервных». [11] Time Out London дал в основном положительный отзыв, отметив, что «здесь есть несколько прекрасных текстов в сочетании с моментами напряжения, от которого белеют костяшки пальцев», и что пьеса «вызывает слишком узнаваемую жестокость и безумие современной Британии». Однако журнал раскритиковал элементы письма Ридли, заявив, что «сценарий так и не решает, является ли он фарсом или магическим реализмом», а также добавил, что «структурно [он] немного беспорядочен — как будто три отдельные пьесы борются за внимание». [12]
Увидев оригинальную постановку, актер Бен Уишоу , который играл главную роль в двух предыдущих взрослых пьесах Ридли ( «Мертвый мех» и «Листья стекла» ), заметил, что это было «необычайно и очень трогательно. Это погрузило меня в своего рода транс. Мне нравится, как он [Филип Ридли] пишет о фэнтези, правде, честности и лжи с таким мужеством, страстью, юмором и поэзией. Я думаю, что он настоящий оригинал» [13]
Однако пьеса не была встречена похвалой от всех рецензентов. Писавшая для Evening Standard Фиона Маунтфорд дала пьесе 1 звезду, назвав ее «одной из самых необоснованно неприятных работ за последние месяцы, где сюжет, персонажи и общая идея отходят на второй план после давно устаревшего желания шокировать». Она добавила, что «я думаю, Ридли пытается сказать, что молодые люди сегодня травмированы и ожесточены окружающим миром. Однако с такими персонажами, чьи эмоции и мотивы столь же случайны, как движения в игре в пинбол, невозможно наплевать на все это». [14]
Иэн Шаттлворт в своей колонке в углу для Theatre Record выразил недовольство тем, что Ридли использует персонажа Лилли, говорящего большую часть пьесы на выдуманном языке ближневосточного типа, заявив, что «персонаж, изрыгающий невнятную ближневосточную тарабарщину, которая должна быть арабской молитвой, будет с некоторым основанием рассматриваться как оскорбительный — не потому, что мы живем в сложные времена и должны быть политически корректными или что-то в этом роде, а просто потому, что в этом есть вся грубость и лень тех телевизионных ситкомов 1970-х годов, где европейцы или мексиканцы были изначально смешными просто потому, что они звучали по-другому, и любые стереотипные другие звуки сгодились бы». Он, однако, написал, объяснив, что он понимает, что «персонаж имеет смысл внутри пьесы», но заявил, что персонаж «имеет подтекст за пределами [контекста пьесы]; и я думаю, что слишком легко дать писателю свободу действий из-за заявлений о том, что он смелый или вызывающий», добавив, что «часто [Ридли] не знает, когда остановиться». [15]