Жозеф Анри Мари де Премар (1666 - 1736) был французским иезуитом.
Карьера
В 1724 году, после того как император Юнчжэн фактически запретил христианство из-за споров о китайских обрядах , он был заключен вместе со своими коллегами в Гуанчжоу , а затем сослан в Макао , где и умер.
Его Notitia linguae sinicae , написанная в 1736 году и впервые опубликованная в 1831 году, [1] была первой важной грамматикой китайского языка на европейском языке. Его письма можно найти в серии Lettres édifiantes et curieuses de Chine . [2]
Отец де Премар был среди миссионеров, которые снабжали Жана-Батиста Дю Альда материалом для его «Описания Китая» (Париж, 1735). Среди его вкладов были переводы из Книги документов (Дю Альд, II, 298); восемь од Классика поэзии (II, 308); и первый перевод на европейский язык китайской драмы « Сирота из Чжао » (III, 341), озаглавленный «L'Orphelin de la Maison de Tchao» . [3] Премаре отправил перевод Этьену Фурмону , члену Французской академии . [4] [5] Однако вместо этого пьеса попала во владение отца Дюальда, который опубликовал ее в своем « Описании географического, исторического, хронологического, политического и физического состояния китайской империи и китайской Тартарии» в 1735 году, хотя у него не было на это разрешения от Премара или Фурмона. [4] Перевод Премара вдохновил Вольтера на создание трагедии 1753 года «Орфелен из Китая» . [6]
Труды Де Премара также включают в себя защиту фигурализма, предложенную Иоахимом Бувесом, который утверждал, что христианство мистически воплощалось в китайских классиках . [7]
Работы
- Joseph Henri Prémare (перевод J. G. Bridgman) (1847). Notitia linguae sinicae of Premare. Отпечатано в офисе китайского репозитория. стр. 303. Получено 15.05.2011 .
Примечания
- ^ Певерелли, Питер (23 марта 2015 г.). История современных китайских грамматических исследований. Springer. стр. 23. ISBN 9783662465042.
- ^ Брукер, Жозеф. «Жозеф Анри Мари де Премар». Католическая энциклопедия . Том 12. Нью-Йорк: Robert Appleton Company, 1911. 8 июня 2013 г. Онлайн-версия.
- ^ Лю 1953, 201.
- ^ Аб Лю 1953, 202.
- ↑ Хоукс 1985, 108.
- ^ Уэст, Стивен Х.; Идема, Уилт Л. (2015). Сирота Чжао и другие пьесы Юань: самые ранние известные версии . Нью-Йорк: Columbia University Press. С. 55–56. ISBN 978-0-231-53810-7.
- ^ Брукер, «Жозеф Анри Мари де Премар».
Ссылки
- Кнуд Лундбек. Жозеф Де Премар, 1666–1736, SJ: Китайская филология и фигуризм. (Орхус: Издательство Орхусского университета, Acta Jutlandica, 1991). ISBN 8772883448 .
- Хоукс, Дэвид (1985). Классика, современность и гуманность: очерки китайской литературы . Гонконг: Издательство китайского университета. ISBN 9789622013544.
- Лю, У-Чи (1953). «Первоначальный сирота Китая». Сравнительное литературоведение . 5 (3): 193–212. doi :10.2307/1768912. JSTOR 1768912.
- Д.Е. Мунгелло. Любопытная земля: размещение иезуитов и истоки китаеведения. (Штутгарт: Ф. Штайнер Верлаг Висбаден, Studia Leibnitiana Supplementa, 1985). Перепечатано: Гонолулу: Гавайский университет Press, 1989 ISBN 0824812190 . [1]
Внешние ссылки
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Жозеф Анри Мари де Премар». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.