stringtranslate.com

Приапеа 68

Приап с двойным фаллосом. Фреска из Лупанара в Помпеях. Северная стена, между комнатами c и d. ок. 70–79 гг. н.э.

Priapeia 68 или Priapea 68 — шестьдесят восьмое стихотворение в «Приапее» , сборнике латинской поэзии неизвестного авторства. В восьмидесяти стихотворениях отсутствует единое повествование, но в них присутствует Приап , итифаллический бог плодородия, которому поклонялись как в древнеэллинской , так и в римской религиях, то в роли говорящего, то в роли субъекта. Хотя автор «Приапеи» неизвестен, Франц Бюхелер утверждал, что стихи написаны в стиле Августа и, вероятно, являются произведением одного писателя из круга Марка Валериуса Мессаллы Корвина , римского полководца и энтузиаста искусства, который «как и другие выдающиеся люди в этом возрасте занимался развлечениями такого рода». [1] Более ранние традиции приписывали Вергилию авторство по крайней мере некоторых Приапей. [2]

Краткое содержание

Приапея ​​68 рассматривает события «Илиады» и «Одиссеи» с точки зрения деревянной статуи Приапа, обычного зрелища в римских садах как защитника фруктов и символа плодородия. [3] Как и большинство других стихотворений в сборнике, оно отличается «акцентом на агрессивной, анально-фиксированной сексуальности бога, отсутствием каких-либо заметных религиозных чувств и почти неизменным обращением с Приапом как с фигурой веселье." [4] Слуга непочтительно утверждает, что за события Эпического Цикла ответственен секс, а не великие олимпийские боги или героические добродетели . Согласно стихотворению, похоть, сексуальная агрессия и мужское возбуждение — темы, часто связанные с Приапом, — являются движущими силами таких сюжетных моментов, как похищение Елены Троянской , верность Пенелопы и Одиссей ( Уликс на латыни , откуда Улисс ) о связях со смертными и божественными женщинами во время его возвращения домой. Поэма приписывает комично большой пенис Одиссея Приапа и помещает орган в самый центр эпоса. Статуя утверждает, что память о «прекрасном инструменте» ее мужа Одиссея заставила Пенелопу неохотно довольствоваться менее впечатляющими женихами, ухаживавшими за ней, но также привлекла внимание женщин — Цирцеи , Калипсо и Навсикаи — как во благо, так и во зло. ход стихотворения. Если Гомер подчеркивает царственность и явное совершенство Одиссея, то в Приапее 68 утверждается, что Гомер эвфемистически намекает на гениталии царя.

Текст

Перевод стихотворения У.Х. Паркера в 1988 году гласит:

Я не ученый, а деревенский, так что простите меня,
если я грубоват: моя профессия - деревья, а не книги, понимаете.
И все же я знаю этого типа Гомера, потому что мой хозяин гордо
проводит все свое время здесь, читая его вслух.
Я слышал, например, то, что мы, деревенские, называем уколом,
на греческом этого парня - "псолента хераунос",
А осел - это "хулеос", а "мердалеос" - "грязный".
Это означает - то, что можно ожидать от укола, который был в кишечник.
Если бы Троянский петух не доставил такое удовольствие греческой пизде,
Книга этого Гомера не могла бы быть начата.
Если бы член чертового Агамемнона был менее толстым,
Он бы не дал старому Хрису ни о чем стонать;
И тогда он не вырвал бы девушку у своего друга,
И она была бы принадлежа Ахиллу до конца:
Который теперь на своей пелетронской лире должен петь
Горестную мелодию, сам натянутый напряженнее, чем ее струна.
Так началась благородная ярость героя, та самая.
Это главное в славной повести «Илиады».
Другая книга об Улиссе и его походах,
И, по правде говоря, и здесь причиной всего был секс.
Вы читаете о прекрасном цветке «молебен»,
Но когда они говорят о «моли», на самом деле они имеют в виду «петух».
Что еще мы читаем? Как Цирцею – и Калипсо тоже –
Дулихийского Улисса за его прекрасный инструмент они добиваются.
Затем об этом задумалась дочь Алкиноя; его размер
был таков, что лиственные ветки не могли замаскировать его массивность.
Но все равно он возвращается к своей старухе:
Его мысли в твоей пизде, Пенелопа, которая предпочла
Остаться верной, но ты пригласила много гостей,
Так что с толпой горе-лохов тебе повезло. ;
Идея, осмелюсь предположить, заключалась в том, чтобы выяснить, кто
из всей этой нетерпеливой команды лучше всего справился с этим.
«На более твердого члена, — говорит она, — никто не может претендовать,
Чем Улисс, который по силе и мастерству является мастером игры.
Мне нужно знать, теперь он ушел и не оставил никаких следов.
Кто из вас достаточно мужественен, чтобы занять его место.
Я должен был трахаться с Пенелопой
вместо твоего приятеля. Но я еще не был готов, еще хуже. [3]

Интерпретация

Исследователи Приапеи 68 во многом согласились с тем, что стихотворение было задумано как беззаботное сатирическое произведение . Однако ученые разошлись во мнениях относительно конкретной цели юмора. Кэтрин Коннорс, например, прочитала это стихотворение как шутку, которая в основном относится к Приапу, пародируя его одержимость сексом как даже препятствующую его способности понять основополагающие произведения эллинской культуры. [1] Другие, однако, предположили, что стихотворение высмеивает сам Эпический Цикл и что Приап является не столько объектом юмора, сколько дико неортодоксальной интерпретацией произведения Гомера. [5] Несмотря на относительную безвестность стихотворения, некоторые ученые использовали «Приапейю 68» по причинам, в основном не связанным с его языком или темой. А. К. Гаврилов отмечает, что утверждения рассказчика о том, что он часто слышал свое мастерское чтение ( dominum totiens audire legentem ), часто встречаются у других как свидетельство того, что древние почти всегда читали вслух. Он резюмирует Франца Бюхлера: «Откуда Приапу знать гомеровские тексты, чтобы смеяться над ними, как не от своего учителя, читающего их вслух в саду?» [6] [7]

Рекомендации

  1. ^ аб Коннорс, Кэтрин. Петроний Поэт: Стих и литературная традиция в Сатириконе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998. стр. 27.
  2. ^ «Светоний: Жизнь Вергилия». Проект «Справочники по истории Интернета» . 1913.
  3. ^ аб Пек, Гарри Терстон. Словарь классической литературы и антиквариата Харпера. Нью-Йорк: Харпер и братья, 1898. стр. 1311. Ссылка: Бюхелер, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.
  4. ^ Прайс, Саймон и Кернс, Эмили. Оксфордский словарь классических мифов и религии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, США. 2003. стр. 448-449.
  5. ^ Эд. Бирн, Шеннон; Куэва, Эдмонд; Альварес, Жан. Авторы, авторитеты и интерпретаторы древнего романа: очерки в честь Гарета Л. Шмелинга. Гронинген: Издательство Barkhuis, 2006.
  6. ^ Гаврилов, А.К. Приемы чтения в античности. Классический ежеквартальный журнал, новая серия, Vol. 47, № 1 (1997), . Опубликовано издательством Кембриджского университета от имени Классической ассоциации. стр. 73. Цитируя Бюхелера, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.
  7. ^ Бюхелер, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.

Библиография

Новый Поли Брилла: Энциклопедия древнего мира . Лейден Бостон: Брилл. 2002. ISBN 9789004122598.

Тернер, Патриция и Коултер, Чарльз (2001). Словарь древних божеств . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195145046.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )

Комната, Адриан (1983). Классический словарь Рума: Происхождение имен персонажей классической мифологии. Лондон Бостон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN 0710092628.

Прайс, Саймон и Кернс, Эмили (2003). Оксфордский словарь классических мифов и религии . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0192802887.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)

Пек, Гарри Терстон. Словарь классических древностей Харперса. Нью-Йорк: Харпер и братья, 1898 г.

Хорнблауэр, Саймон и Спофорт, Энтони (1996). Оксфордский классический словарь. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 019866172X.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)

Меркатанте, Энтони (2009). Факты из файловой энциклопедии мировой мифологии и легенд . Нью-Йорк: факты в архиве. ISBN 9780816073115.

Джонс, Линдси (2005). Энциклопедия религии . Детройт: Справочник Macmillan USA. ISBN 9780028657394.

Коннорс, Кэтрин. Петроний Поэт: Стих и литературная традиция в Сатириконе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998.

Гаврилов А.К. Приемы чтения в античности. Классический ежеквартальный журнал, новая серия, Vol. 47, № 1 (1997), . Опубликовано издательством Кембриджского университета от имени Классической ассоциации. стр. 73. Цитируя Бюхелера, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.

Бюхелер, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.