« Рак Царэвіч» — белорусская народная сказка , собранная белорусским этнографом и фольклористом Евдокимом Романовым
. Фольклорист Лев Бараг позже переиздал её на немецком языке под названием Der Krebs als Zarensohn («Краб как зять»).Сказка связана с международным циклом «Животное -жених, или Поиски потерянного мужа» : человеческая девушка выходит замуж за животное, которое оказывается замаскированным принцем, нарушает табу и теряет его, и ей приходится искать его.
Старая пара страдает из-за того, что у них нет сына. Однажды старик поймал речного рака в ведро, и животное сказало ему, что хочет быть его сыном. Некоторое время спустя сын-рак просит отца пойти ко двору и просить руки дочери царя. Царь смеется над глупым предложением и приказывает бедняку выполнить три задания для своего сына-рака: построить мост, инкрустированный золотом и серебром, между дворцом и хижиной старухи; посадить вдоль дороги дерево, которое приносит золотые и серебряные плоды, и завести оркестр с красивыми одеждами и прекрасным конем. Принц-рак говорит отцу, чтобы он не беспокоился, и идет к озеру, где его нашли; он снимает свой раковый панцирь и призывает рыб и крабов, чтобы они дали ему задания.
Увидев результаты своих приказов, настолько они были невозможны, царь признает, что его будущий зять должен быть кем-то волшебным, и выдает одну из своих дочерей замуж за краба. Принцесса обнаруживает, что ночью краб-царевич становится красивым мужчиной, и рассказывает об этом своим сестрам в ответ на их насмешки, и ее сестры говорят, что сожгут ракушку. Той ночью, пока рак-царевич и принцесса спят, они сжигают ракушку; рак-царевич просыпается, чувствуя, что что-то происходит, и узнает о сожженной ракушке. Он увещевает свою жену и велит ей найти его, износив три пары железных сапог, три железные трости и съев три железных хлеба. Он вызывает своего волшебного коня Сивко-Бурко , ездовое животное своего отца, и исчезает в небе.
Принцесса следует его указаниям и проходит долгий путь: по дороге она встречает своих золовок, которые приютили ее и каждая дала ей какую-то вещь (ткань, расшитую золотом и серебром, золотой и серебряный гребень для волос и прялку с веретеном). Ее третья золовка советует ей добраться до следующего города с базаром, открыть магазин и выставить вещи на продажу, потому что дворянка приедет, чтобы купить вещи, но она должна отказаться от денег и попросить, чтобы ее муж переспал с ней три ночи. Это происходит дважды, но принцессе не удается разбудить мужа, потому что дворянка дала ему снотворное. Он просыпается только с третьей попытки и узнает ее. [1] [2] [3]
Сказка классифицируется в Классификации восточнославянских народных сказок ( русский : СУС , романизированный : SUS ) как тип SUS 440, русский : Муж-рак , романизированный : Muzh-rak , букв. «Муж-рак»: героиня выходит замуж за рака или водяного животного, которое выполняло поручения короля; он снимает шкуру животного ночью, чтобы стать красивым юношей; героиня сжигает шкуру животного и должна его разыскать. [4] [5] По мнению русского фольклориста Льва Барага , тип SUS 440 с мотивами жениха-рака, выполняющего предсвадебные поручения короля (родственный типу SUS 560, «Волшебное кольцо»), является «характерным» для украинских и белорусских сказок. [6]
Русская наука предполагает, что восточнославянские типы SUS 433B и SUS 440 тесно связаны. [7] В типе SUS 433B, русский : Царевич-рак , романизированный : Tsarevich-rak , букв. «Принц Рак», женщина рожает рака, который женится на принцессе; принцесса сжигает его шкуру животного и вынуждена искать его; она меняет дорогие вещи, чтобы провести ночь со своим мужем, и он узнает ее. [8]
Однако в международном индексе Аарне-Томпсона-Утера сказка соответствует типу ATU 425A, « Животное (чудовище) как жених »: принцесса сжигает шкуру животного мужа, и она должна разыскать его, даже нанося визит Солнцу, Луне и Ветру и получая их помощь. [9] [10] Героине по пути к мужу олицетворения стихий или ее помощники дарят чудесные предметы, и она использует их, чтобы подкупить фальшивую невесту на ночь с ним. Только на третью ночь героине удается поговорить с мужем, и он узнает ее. [11]
По словам Ханса-Йорга Утера , главной особенностью типа рассказа ATU 425A является «подкуп фальшивой невесты на три ночи с мужем». [12] Фактически, когда он разрабатывал свою переработку системы Аарне-Томпсона, Утер заметил, что «существенной» чертой типа рассказа ATU 425A были «поиски и дары жены» и «купленные ночи». [13]
В своей работе об Амуре и Психее и других сказках о животных-женихах шведский ученый Ян-Эйвинд Сван обнаружил в Восточной Европе варианты, в которых животное-жених принимает форму омара , креветки , рака и краба, относительно своего типа B, который подразумевает, что героиня подкупает фальшивую невесту на три ночи с ее мужем подарками, которые она получила от своих помощников. [14] [a] Аналогичным образом, в своей работе о символике животных в славянской культуре русский филолог Александр В. Гура утверждал, что рак имеет мужскую символику и женится на героине в восточнославянских типах SUS 433B, «Царевич-рак» («Князь Рак»), и SUS 440, «Муж-рак» («Муж Рака»), хотя жених-рак может быть заменен другим типом животного в вариантах, таких как лягушки, жабы, змеи, змеи и черви. [17]
Русские ученые А. П. Разумова и Г. И. Сенькина утверждали, что рак (в оригинале «рак») как образ заколдованного мужа встречается только в поморской традиции и нигде больше. В поморских сказках рак попадает в сеть к старику, выполняет поручения царя и женится на царевне, которая предает его доверие, либо выдавая его тайну, либо сжигая его раковину. [18]
Этнограф Михал Федеровский
собрал и опубликовал четыре других сказки из Беларуси: Ab ràczku («О маленьком раке»), [19] Ab kralèwiczu zaklátum ṷ ráka («О принце, заколдованном раком»), [20] Ab kralèwiczu-ràczku («О маленьком раке-принце»), [21] и одну без названия. [22]В белорусской сказке под названием Ab ràczku или «Аб рачку» («О маленьком раке») старик идет в лес за дровами, когда рак начинает говорить и просит взять его домой с собой. Несмотря на некоторые оговорки, мужчина берет рака с собой. Некоторое время спустя рак узнает о местном царе, у которого есть три дочери, и просит мужчину посвататься к одной из принцесс от его имени. Мужчина потрясен словами ракообразного, но идет поговорить с царем о своем приемном сыне и будущем зяте принцессы. Затем царь приказывает раку построить алмазный мост между домом старика и дворцом. Старик докладывает раку о задании, и тот выполняет его за ночь. Для следующего задания царь приказывает ракам посадить мак вдоль дороги на ночь: рак просит немного маковых семян, которые он сажает, и за ночь вырастают деревья. В качестве последнего задания царь просит рака сшить платье для принцессы, даже не увидев ее. Ракообразное делает это, и человек доставляет платье принцессам, которое подходит всем. Таким образом, рака приносят на блюде на его свадьбу, и он женится на принцессе. В первую брачную ночь рак снимает свой панцирь и представляется принцессе прекрасным юношей. Он объясняет, что ведьма прокляла его, придав ему такой облик. На следующий день принцесса берет раковый панцирь и сжигает его. Юноша отчаивается и говорит, что мог бы продержаться еще месяц, но теперь он не знает, сможет ли он избежать проклятия. Затем он дает ей альпинистские туфли, велит ей найти его, превращается в голубя и улетает. Принцесса плачет, требуя решения, но надевает туфли и бродит по горам и лесам, пока не достигает заброшенного дома, где живет ведьма. Ведьма не приветствует ее, но ведет к другой ведьме, которая может дать ей работу — кормить ее голубей. Голуби второй ведьмы на самом деле заколдованные принцы. Принцессу нанимают присматривать за голубями, и она узнает своего мужа в птичьем обличье. Ее муж говорит ей, что через год, когда ей должны будут заплатить зарплату, она должна попросить одну из птиц, и он кивнет ей головой. Через целый год ведьма идет поговорить с принцессой и спрашивает, хочет ли она поработать еще год. Принцесса отказывается и просит одного из голубей в качестве оплаты. Ведьма предлагает ей выбрать одну из птиц, и ее муж в птичьем обличье кивает. Принцесса забирает мужа обратно и идет домой. По дороге ее туфли изнашиваются, и принц возвращается в человеческий облик. Итак, принцесса и ее муж возвращаются домой и празднуют. [23] [24]
По данным российских ученых, восточнославянский тип SUS 433B имеет семь вариантов, зарегистрированных в Сибири . [25]
В русской сказке, собранной из поморского источника в Карелии под названием «Про Рака Раковича» («О Раке, сыне рака» в переводе Андреаса Джона [26] или «О Раке Раковиче» в переводе Джека В. Хейни [27] , старик и старуха живут вместе. Однажды он идет на берег моря и ловит рака (омара, перевод Хейни), принося его домой. Рак днем живет как ракообразное, а ночью становится человеком, к их восхищению. Позже сын рака просит своего отца просить руки дочери короля. Несмотря на некоторые оговорки, он идет к королю, который принимает предложение, при условии, что рак построит дворец, как у короля. Старик отчитывается перед раком, который снимает панцирь и зовет своего коня Сивушки-бурушки, который «служил отцу». Лошадь появляется и магическим образом наколдовывает дворец для своего хозяина. Затем король приказывает ракам вырыть глубокие рвы вокруг своего дворца, достаточно большие для того, чтобы корабли могли причалить, и с матросами на кораблях, что также выполняется с помощью волшебного коня. Наконец, он приказывает ракам построить церковь с колоколами, чтобы принцесса могла выйти замуж внутри. Выполнив задания, рак женится на принцессе, и его приносят ей на блюде. Однако, к радости принцессы, ночью он становится мужчиной. Однажды она навещает своих родителей, которые подталкивают ее к разговору о своей супружеской жизни. Дважды она хранит тайну, но на третий раз раскрывает, что ее муж на самом деле молодой человек. Она возвращается во дворец той же ночью и нигде не может найти своего мужа. Она говорит матери, что ее муж пропал, и некоторые старые дамы советуют ей пройти определенный путь. Следуя по тропинке, принцесса проходит мимо прядильных избушек трех яг-баб, где ей дают три вышитых платка и клубки пряжи. Наконец она достигает места, где находится ее муж, и начинает вышивать платок, плывя на лодке. Сестра рака, ее невестка, видит, как принцесса вышивает, и желает забрать платок себе. Три раза подряд принцесса обменивается одним платком с сестрой рака на одну ночь с ним. Она не может разбудить его в первые две ночи, но в третью ей это удается. Он просыпается и узнает ее. [28]
Русский фольклорист Александр Никифоров
обобщил сказку, которую он собрал у рассказчика по имени Максим Васильевич Семенов. В его сказке пожилая пара усыновляет рака как своего сына, который обладает магическими способностями. Однажды пожилая пара приносит его королю в качестве подарка, и рак требует королевскую дочь в жены. Король приказывает ракообразному сначала выполнить некоторые задания, среди которых возвести хрустальный мост. Он выполняет и женится на принцессе. В первую брачную ночь он снимает раковый панцирь и становится человеческим юношей. Принцесса, по совету своей матери, сжигает раковый панцирь, и он исчезает, побуждая отправиться на его поиски. [29]Разумова и Сенькина сообщили еще одну историю из карельского поморского источника, собранную у сказительницы по имени Анна Семеновна Никитина. В ее сказке старик ловит рака в море и приносит его домой как своего сына. Рак хочет жениться на царевне и выполняет поручения жениха царя. Позже царевна сжигает его раковину, и он исчезает; она отправляется за ним и находит его с помощью ведьм. [30]
В украинской сказке из Подолья , опубликованной украинским литературным критиком Миколой З. Левченко как вариация («ТЕЖ») сказки под названием «Зачарованный королевич-рачок стає за приймака дідові і сватає королівну» («Зачарованный принц-рак заботится о своем деде и сватается к королеве»), рыбак ловит рака и приносит его домой, чтобы съесть его и его жену. Однако, пока жена мужчины готовит котел для приготовления рака, животное прячется в углу. На следующий день рак начинает говорить и просит старика пойти в королевский двор и посвататься к принцессе от его имени. Старый рыбак идет к королю и рассказывает о предложении рака. Король говорит, что он женится на принцессе, если рак построит золотой мост между домом рыбака и замком. Рыбак возвращается домой и рассказывает раку условия короля. Животное говорит рыбаку не беспокоиться, и на следующий день между двумя домами появляется золотой мост. Затем король соглашается на их брак и выдает свою дочь за рака, которого приносят на блюде принцессе в первую брачную ночь. Внезапно, пока принцесса спит, рак снимает свой панцирь, становится красивым юношей и спит рядом с принцессой. На следующее утро человек-рак говорит принцессе, что он рак, и она не должна никому рассказывать этот секрет. Однако принцесса выбалтывает секрет своей матери, королеве, которая советует ей сварить ракушку в горшке. На следующую ночь, пока человек-рак спит, принцесса берет ракушку и готовит ее в горшке. Человек-рак просыпается и предупреждает свою жену, что она не должна была этого делать, и проклинает ее, чтобы она надела железный наряд, прежде чем он исчезнет. На следующий день принцесса надевает железный наряд и отправляется на поиски своего мужа. Она проходит мимо старухи в лесу и работает на нее в течение года, и получает золотую ветку и золотой слиток. Она бродит еще немного и находит другую старуху, на которую работает и получает в качестве платы золотую курицу с цыплятами. Наконец она находит третью женщину, работает на нее и получает золотую пряжу. Наконец, принцесса достигает замка, где находит работу пастуха гусей. Принцесса расспрашивает о своем муже-раке и узнает, что он женился на хозяйке замка. Затем принцесса использует три золотых предмета, чтобы подкупить хозяйку замка на ночь с человеком-раком. Она терпит неудачу в первые две ночи, так как хозяйка замка дает человеку-раку снотворное, но ей это удается на третью ночь. Человек-рак просыпается, и железные одежды принцессы спадают с ее тела. Затем рак остается с принцессой. [31]
В украинской сказке под названием «Рак-неборак і його вірна жінка» («Бедный рак и его верная жена») у пожилой пары есть три дочери. Однажды старуха посылает старшую дочь за водой из колодца. Старшая дочь берет ведро и наполняет его водой, но рак хватает ведро и останавливает девушку, и готов отпустить ее только если она выйдет за него замуж. Девушка отказывается, и рак толкает ее в колодец. Та же участь постигает и среднюю сестру. Младшие дочери идут к колодцу, и рак останавливает ее, чтобы сделать предложение. Младшая дочь принимает его предложение, и рак показывает ей сестер, которые еще живы. Девушка возвращается домой и велит родителям готовиться к свадьбе с раком. В день свадьбы рак не появляется; вместо него появляется красивый юноша на белом коне и его свита. Юноша женится на девушке и шепчет ей на ухо, что он рак, но ей приходится ждать год и три месяца, пока его проклятие не исчезнет. Они женятся, и юноша принимает форму ракообразного. Ближе к концу времени проклятия человеческий юноша велит своей жене разбудить его ночью, когда она услышит три свистка у окна. Однако девушка крепко спит и не может его разбудить. На следующее утро юноша надевает на себя раковую раковину, велит жене искать его и ныряет в воду. Девушка возвращается к своей матери и просит ее приготовить провизию на дорогу. Она уходит и встречает на дороге старика, который направляет ее в Голубые горы, где живет Луна со своей матерью. Девушка идет к дому Луны и спрашивает Луну и его мать, где она может найти своего мужа. Луна не знает и направляет ее в дом Ветра, который может что-то знать. Ветер знает, где находится рак, и соглашается отвезти девушку в золотой замок, где его держат в форме ракообразного внутри ограды. Девушка видит его и идет обнять его, что делает его человеком навсегда. Хозяйка замка, «старая змея», видит трогательное воссоединение и в порыве ярости разбивает его на множество кусков. [32]
В украинской сказке, собранной украинским поэтом Иваном Манжурой
под названием «Дід та рак» [33] и переведенной как «Дед и рак», старик живет недалеко от моря со своей женой и жалуется, что у него нет детей, а в море нет рыбы, которую можно было бы поймать. Однажды ему удается поймать рака в море, но животное говорит ему окунуть руку в воду и схватить определенную вещь в воде. Старик хватает мешок денег, который он тратит. Позже он снова идет ловить рака, но животное просит его спуститься в воду. Он делает это и получает еще один мешок денег. Некоторое время спустя рак просит старика просить руки принцессы. Старик идет к королю и делает предложение от имени рака. Король приказывает ракам построить дворец и мост между их дворцами из золота и серебра, а также посадить вдоль тропы деревья со спелыми плодами. Старик докладывает ракам, и на следующее утро дворец и мост, соединяющий замок короля, уже построены. Принцесса выходит замуж за рака, который живет у печи по утрам и снимает панцирь ночью, чтобы стать юношей-человеком. Однажды принцесса берет панцирь рака и сжигает его. Затем ей является человек-рак и жалуется, что ей следовало бы дождаться конца проклятия, но теперь ей приходится носить на теле железные шнурки, которые однажды могут сойти, если он вернется. Он исчезает, а принцесса продолжает ждать, пока он наконец не вернется. [34]Этнограф Антоний Якса-Марцинковский
опубликовал украинскую сказку под названием Raka («Рак»). В этой сказке старик жалуется, что у него нет сына, и молит Бога, чтобы у него родился сын. Затем его жена рожает рака, которого он любит как человеческого сына. Спустя годы рак начинает говорить и просит отца пойти к королю и сделать ставку на руку принцессы. Старик плачет от этой идеи, но его сын идет поговорить с королем. Король просит мужчину привести его сына-рака ко двору, что тот и делает. Король видит маленькое животное и приказывает ему построить за ночь дворец, более величественный, чем у короля, из серебра и золота. Старик возвращается домой в слезах, но рак говорит отцу, чтобы тот не беспокоился. Ночью рак призывает рептилий, змей и лягушек и приказывает им построить ему дворец в соответствии с указаниями короля. На следующий день рак отправляется во дворец короля и женится на принцессе. Ночью принцесса ждет своего мужа-рака, но видит красивого юношу, входящего в брачные покои. Она живет с ним, который попеременно принимает человеческий облик ночью и раковый облик днем. Мать и сестры принцессы презирают мужа-рака, и она говорит им, что он иногда становится человеком. Затем ее семья говорит ей избавиться от ракового панциря. Принцесса решает сжечь панцирь в следующий раз, когда ее муж снимет его: пока он спит в постели, принцесса берет раковый панцирь и бросает его в огонь. Тело человеческого рака начинает искажаться от боли, и он умирает на руках принцессы. [35]В польской сказке, собранной Антонием Юзефом Глинским
под названием O królewiczu zakletym w raka («О принце, превратившемся в рака»), неудачливый рыбак испытывает удачу, рыбача в море два дня подряд, и ловит рака. Он приносит его домой и просит жену приготовить его для приготовления, но рак умоляет пару пощадить его, потому что он принесет им удачу. Он выходит из раковой раковины и с помощью магического заклинания наполняет их стол едой. Позже местный король обещает выдать свою дочь, принцессу, за того, кто сможет победить врагов, осаждающих город. Рак выходит из раковины, превращается в принца и призывает своего верного коня, сивка, чтобы победить врагов короля. Позже король откладывает свадьбу, требуя построить дворец и новую церковь. Принц-рак выполняет задания и сердито говорит королю, что если он не согласится на их брак, рак заберет принцессу с собой и утопит город. Король смягчается и позволяет им пожениться в великолепной церкви, которую построил принц. После свадьбы король спрашивает свою дочь, как ей живется с раком, и она отвечает, что ее муж снимает свой панцирь ночью, чтобы стать человеком, и надевает его снова утром. Король предлагает ей сжечь панцирь, что она и делает. На следующее утро принц не может найти панцирь и отчаивается. Затем он объясняет, что через три дня он был бы освобожден от своего проклятия, так как он был проклят с рождения быть раком, но теперь ей придется искать его, выплакав бочку слез и износя пары железных башмаков. Принц исчезает и отправляется на поиски собственных приключений: он проезжает мимо трех замков, короли и королевы которых спрашивают его об их проблемах, и он обещает им помочь. Человек-рак-принц находит хижину, вращающуюся на ножках, которая принадлежит ведьме и соколу-змею, который знает ответы, которые ищет принц. Вооруженный этим знанием, он возвращается в замки, дает людям их ответы, затем возвращается к своей жене, принцессе. [36]В сказке терских казаковс титулом «Рак-царевич» («Раковый принц»), старая пара живет у моря и сетует на то, что у них нет детей. Мужчина идет к морю, чтобы поймать немного рыбы, и из моря выползает гигантский рак и просит старика взять его в качестве сына. Мужчина отвозит ракообразного домой к своей жене, и они живут как родители и сын. Однажды старику отправляют письмо о том, что король должен выдать свою дочь, принцессу, за того, кто сможет построить за ночь дворец на другом берегу реки, с серебряным мостом с золотыми гвоздями и хрустальными деревьями вдоль тропы. Ракообразное просит старика пойти и сказать королю, что он может это сделать. Король угрожает старику, что он потеряет голову, если он не выполнит просьбу. Пока старая пара спит, ракообразное снимает свой панцирь, становится юношей и приказывает своим слугам построить дворец. На следующий день король видит дворец, построенный в соответствии с его желаниями, и посылает еще одно письмо: на этот раз он должен выдать принцессу замуж за того, кто сможет возвести каменную церковь с серебряными и золотыми куполами. Ракообразное также выполняет второе задание. Король выдает принцессу замуж за рака, и она смиряется со своей судьбой. Однажды ночью она замечает, что мужчина ест какую-то еду, и снова засыпает. Затем она начинает понимать, что ее муж становится человеком только ночью, но возвращается в ракообразную оболочку утром, и в ее голове начинает формироваться идея сохранить его человеком навсегда. Некоторое время спустя король приглашает свою дочь и ее мужа на пир: она рано уходит из дома и смешивается с гостями, когда замечает своего мужа - в человеческом облике - среди гостей. Затем она притворяется больной и рано уходит домой, чтобы сжечь ракушку в печи. Вскоре появляется человек-рак и рассказывает свою историю: его мачеха, королева, надела на него кожу ракообразного, так что он стал животным, и если бы принцесса немного подождала, он бы снова обрел человеческий облик. Разочарованный в своей жене, он говорит ей, что она найдет его, только если износит три железных платья, и исчезает. После его исчезновения принцесса заказывает три железных платья и начинает свои поиски; она проходит мимо трех Баб-Яг в их хижинах в лесу, и каждая из них дает ей подарок: первая - самодвижущуюся иглу; вторая - валечек ('скалка'), который стирает и гладит одежду сама по себе, а третья - самодвижущийся ткацкий станок. Пройдя мимо Баб-Яг, три платья распадаются, и принцесса достигает замка, где она находит работу швеей. Однажды другие швеи говорят, что им нужно сшить новое платье для хозяйки замка, которая должна выйти замуж за своего жениха (человека-рака). Принцесса шьет платье волшебной иглой. Затем им приказывают постирать и погладить одежду принца. Принцесса использует скалку, чтобы выполнить эту задачу. Наконец, им приказывают соткать шелковый ковер,что принцесса и делает, используя самодвижущийся ткацкий станок. Однажды человек-рак наносит визит новой швее в ее хижину и узнает свою жену. Он объясняет ей, что его жестокая мачеха женила его на другой женщине. Однако теперь, когда он нашел свою настоящую жену, он выгоняет мачеху и увольняет свою вторую невесту и живет с принцессой, своей первой женой.[37] [38]
Тип сказки ATU 433B также сообщается в Эстонии под названием Vähk väimeheks (« Рак как зять»). [39] В эстонских вариантах рак усыновляется мужчиной, выполняет задания короля и женится на принцессе. После свадьбы принцесса сжигает панцирь рака; он исчезает, и героиня должна его искать. [40]
Согласно Каталогу латышских народных сказок, похожая история встречается в Латвии , индексируемая как отдельный латышский тип *441, Vēzis-dēls («Рак как сын»): бедная пара усыновляет рака в качестве своего сына; позже рак хочет жениться на принцессе и просит своего приемного отца посвататься к ней от его имени; король, отец принцессы, приказывает раку выполнить некоторые задания жениха, что тот и делает; рак женится на принцессе, которая выдает тайну рака, сжигая свой панцирь, и ей приходится искать его; во время своего путешествия она получает чудесные вещи (тип сказки ATU 425A). [41]
Литовские исследователи находят в Литве 23 варианта с мужем-раком ( лит . vėžys ), хотя они классифицируются как другой тип сказки: AT 441, Pasaka apie ežiuką vyrą («Сказка о муже-еже»). [42]
В коми сказке, собранной литературоведом Каллистратом Ф. Жаковым
с названием «Рак-Молодец» («Краб — молодец»), старый рыбак и его жена страдают из-за того, что у них нет ребенка, ни сына, ни дочери, поэтому жена просит рыбака принести им ребенка, сына или дочь. Рыбак идет к берегу реки, чтобы принести немного дров, когда ему является краб. Ракообразное спрашивает его о его проблеме; рыбак рассказывает ему о том, что у него нет ребенка, и краб просит мужчину усыновить его. Рыбак приносит краба домой, и, несмотря на сомнения жены, они оба воспитывают его как своего сына. Краб также показывает им свою человеческую форму, когда он покидает свой панцирь, к облегчению пары. Позже краб просит рыбака пойти к королю и посвататься к принцессе от его имени. Рыбак идет и говорит королю, что его сын хочет жениться на принцессе; Король соглашается, но дает сыну-крабу три задания (в разное время): построить за ночь железный мост с медными перилами; возвести храм без фундамента на земле и без привязанности к небесам, и, наконец, выкопать озеро на лугу, наполнить его рыбой и посадить сад возле озера. Сын-краб выходит из раковины, зовет своих «тетей, матерей» и слуг, чтобы они выполнили просьбы короля. В качестве последней просьбы король просит краба приехать на свадьбу на безлошадной повозке. И снова сын-краб выполняет ее и приезжает на свою собственную свадьбу, и его представляют своей невесте на серебряном блюде. Они женятся и входят в брачный чертог. Принцесса спрашивает мужа, что он не просто ракообразное, и выходит из своей раковины красивым юношей. На следующее утро юноша снова надевает раковину. Тем временем принцесса рассказывает своей матери, королеве, о ситуации ее мужа, и королева предлагает ей сжечь раковину в печи. На следующую ночь юноша снимает свой панцирь и подозревает, что принцесса собирается сжечь его, но оставляет его в покое. Однако после того, как он засыпает, принцесса сжигает его панцирь. Юноша просыпается, дает ей шелковый шарик, который она может использовать, чтобы искать его, и исчезает. Принцесса сокрушается вместе с матерью о своей ошибке, но решает найти его. Она бросает шелковый шарик и следует за ним к морю; она входит в него и достигает хижины. Внутри живет старик, который говорит ей, что краб должен был скоро потерять свой панцирь и стать человеком, но он переехал в другое королевство и нашел себе другую невесту. Перед тем, как принцесса (которую старик называет Марфидой) уходит, ей дают гребень, который может позолотить ее волосы и которым она может подкупить вторую невесту. Затем принцесса продолжает свой путь, пока не встречает второго старика, который дарит ей волшебную повязку на глаза, позволяющую ей видеть чудеса света, и крестную мать ее мужа, которая дает ей волшебную скатерть, обеспечивающую еду и пару медных башмаков, чтобы пересечь огненную реку. Пройдя огненную реку,Марфида прибывает в замок, где использует полученные предметы, чтобы подкупить фальшивую невесту на ночь с ее мужем. Она пытается разбудить его в первые две ночи, но терпит неудачу, и ей это удается только на третью. Пара возвращается к родителям Марфиды и живет вместе.[43] [44]В сказке, пришедшей из ненецкого народа и называющейся «Муж-налим и его жена марья-царевна» [45] , у старой пары нет детей. Однажды муж идет в королевский город и находит налима у берега. Он пытается убить его, но рыба умоляет сохранить ему жизнь и просит мужчину взять ее в сыновья. Мужчина берет маленькую рыбку к себе в жены, и они воспитывают его в течение трех лет, пока он не вырастет достаточно большим. Однажды налим просит своего приемного отца пойти к королю и просить руки принцессы, но мужчина сомневается в шансах налима, так как монарх отказывает княжеским и купеческим женихам. Несмотря на свои сомнения, налим настаивает, чтобы он пошел к королю. Королю рассказывают о предложении рыбы, и он приказывает ему построить большой дом за ночь, иначе он потеряет голову. Старик рассказывает налиму о просьбе короля, и рыба просит его не беспокоиться. После того, как старик засыпает, рыба выползает на крыльцо, превращается в юношу и призывает полк из тридцати солдат, чтобы построить дом. Затем король приказывает налиму построить новую церковь и возвести каменные мосты, соединяющие новую церковь со старой церковью, домом и дворцом короля. Рыба также выполняет приказ. Наконец, король приказывает жениху найти ему трех лошадей для саней, что также выполняет налим. Признав поражение, король отдает свою дочь замуж за рыбу, несмотря на всеобщие насмешки народа. Три года принцесса по имени Марья живет с налимом, который днем рыба, а ночью человек. Однажды она раздражается их насмешками и решает сжечь рыбью кожу в печи. Маленькая птичка садится на подоконник и упрекает ее за то, что она сожгла рыбью кожу, говорит, что он станет человеком через три дня, и улетает. Через неделю княжна Марья идет на окраину города, где находит старуху, которая советует ей заказать три пары железных сапог, три шляпы и три железных хлеба. Марья получает железные предметы у кузнеца и возвращается к старухе, которая рассказывает ей, как найти своего мужа: княжна найдет вход в землю, она должна спуститься вниз с железными одеждами; на пути вниз к нему будут приставать крики и голоса, говорящие ей вернуться, но она должна продолжать сражаться. Марья внимает словам женщины и идет, пока не находит вход в землю; она спускается и идет глубоко под землю, звуки и крики многих голосов пытаются помешать ей, но она проталкивается вперед, ее ноги кровоточат от ее усилий, пока она не видит свет в конце и не пересекает его. Она останавливается отдохнуть на неделю и находит дом, где живет Баба Яга.жива. Ведьма приветствует Марью и объясняет, что ее муж-налим находится в этом мире уже десять лет и женился на дочери «огненного короля». Принцесса живет с Бабой Ягой, и через неделю ведьма говорит, что есть небольшой холм около сада, где дочь огненного короля будет гулять со своими служанками, и дает Марье гребень, чтобы она обменяла его с дочерью огненного короля на ночь с ее мужем, теперь уже человеком-налимом. Принцесса Марья следует ее указаниям и направляется в покои ее мужа, где он спит из-за снотворного, которое дала ему его вторая невеста. Провалив первую ночь, Марья возвращается в избушку Бабы Яги и через неделю получает кольцо в качестве следующего предмета для обмена на ночь с ее мужем. Это происходит снова, и снова она терпит неудачу, потому что ее муж все еще крепко спит. Царевна возвращается к Бабе Яге и получает красивый платок и предупреждение, что это будет последняя возможность спасти ее мужа. Марья меняет платок с дочерью огненного царя и входит в его покои, чтобы разбудить его, но он все еще не отвечает. Дочь огненного царя входит и уводит ее, но слезы Марьи падают на лицо ее мужа, и он просыпается. Муж-налим узнает Марью и собирает толпу, чтобы спросить их вердикт: остаться ли ему с женщиной, которая бросила вызов опасностям и рисковала собственной жизнью, чтобы найти его, или с той, которая продала его за безделушки. Толпа отвечает, что он должен остаться с первой, и он увозит Марью на старом сундуке обратно на поверхность, в царство ее отца. [46] [47]