stringtranslate.com

Пролог Галеат

Отрывок из предисловия с отрывком, давшим ему такое название, подчеркнутым красным, в Patrologia Latina , т. 28.

Prologus Galaetus или Galeatum principium ( букв. и традиционно переводится как «пролог в шлеме»; [1] или иногда переводится как «предисловие в шлеме» [2] [3] ) представляет собой предисловие Иеронима , датированное 391–392 годами, к его переводу . Liber Regum (книга Царств, состоящая из четырех частей: первая и вторая книги Царств, первая и вторая книги Царств ). [4]

В этом тексте Иероним подтверждает свое неприятие книг Ветхого Завета , находящихся вне еврейского канона . [3] [5] Иероним пишет: «Этот пролог к ​​Священному Писанию может быть уместным в качестве краткого введения [ galeatum principium ] ко всем книгам, которые мы переводим с еврейского языка на латынь, чтобы мы могли узнать все, что находится за пределами этих книг. отведена среди апокрифов . Поэтому Премудрость , которую обычно приписывают Соломону , и книга Иисуса, сына Сираха , и Юдифь , и Товия , и Пастырь не находятся в каноне. Я нашел Первую книгу Маккавеев. (есть) еврейский, второй — греческий, что также может быть подтверждено их стилями». [6]

О еврейском каноне

В этом прологе Иероним упомянул группировку, количество и порядок еврейской Библии : [5]

Когда он подсчитал, книги Самуила, Царств и Паралипоменон не были разделены на две части. Ездра и Неемия в то время не были разлучены. Кроме того, он упомянул, что «некоторые из них включают Руфь и Плач среди Агиографов». [5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Канеллис, Алин (2017). «Предисловия: Предисловие святого Жерома в книге короля». Жером: Предисловия к библейским книгам . Источники Кретьен (на французском языке). Абвиль: Éditions du Cerf . стр. 332–333. ISBN 978-2-204-12618-2.
  2. ^ Галлахер, Эдмон (2013). Винзент, Маркус (ред.). «Пролог Галеат Иеронима и Ветхий канон Северной Африки». Студия Патристика . 69 : 99–106 – через Academia.edu.
  3. ^ Аб Галлахер, Эдмон Л. (июль 2015 г.). «Почему Иероним перевел Товита и Юдифь?». Гарвардское богословское обозрение . 108 (3): 356–375. дои : 10.1017/S0017816015000231. ISSN  0017-8160. S2CID  164400348.
  4. ^ Канеллис, Алин (2017). «Предисловия: Предисловие святого Жерома в книге короля». Жером: Предисловия к библейским книгам . Источники Кретьен (на французском языке). Абвиль: Éditions du Cerf . стр. 322, 332–333. ISBN 978-2-204-12618-2.
  5. ^ abc «Иероним о Каноне Священного Писания». www.bible-researcher.com . Проверено 23 июня 2020 г.
  6. ^ "Знакомство Джерома с королями в шлеме" . библикалия . Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 года . Проверено 20 июня 2020 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

По-английски

На латыни