Пурим ( / ˈpʊərɪm / ; [1] פּוּרִים Pūrīm букв . ' жребий ' ; см. Название ниже) — еврейский праздник , который отмечает спасение еврейского народа от уничтожения руками чиновника империи Ахеменидов по имени Аман , как об этом рассказывается в Книге Эсфирь .
Аман был царским визирем персидского царя Ахашвероша ( Ксеркса I или Артаксеркса I ; Хшаярша и Артахшер на древнеперсидском , соответственно). [2] [3] [4] [5] Его планы были сорваны Мардохеем из колена Вениамина и Эсфирью , двоюродной сестрой Мардохея и его приемной дочерью, которая стала царицей Персии после ее брака с Ахашверошем. [6] День избавления стал днем пиршества и радости среди евреев.
Согласно Свитку Эстер , [7] «они должны сделать их днями пиршества и веселья, и посылания даров друг другу и подарков бедным». Пурим празднуется среди евреев:
Другие обычаи включают ношение масок и костюмов, публичные празднества и парады ( Адлояда ), употребление хаманташена ( в переводе «уши Амана» ) и распитие вина . [11]
Согласно еврейскому календарю , Пурим отмечается ежегодно в 14-й день еврейского месяца Адар (а в еврейские високосные годы он отмечается в Адар II, которые случаются 7 раз в каждые 19 лет), на следующий день после победы евреев над своими врагами, 13-го числа Адара, даты, которая теперь отмечается в большинстве лет вместе с постом Эстер .
В городах, которые во времена Иисуса Навина были защищены окружной стеной , Пурим празднуется 15-го числа месяца Адара, в так называемый Шушан-Пурим , поскольку бои в окруженном стеной городе Шушан продолжались до 14-го дня Адара . [12] Сегодня только в Иерусалиме Пурим отмечается 15-го числа, а в нескольких других библейских поселениях (таких как Хеврон и Шило ) он празднуется в обе даты из-за сомнений относительно их статуса как городов, окруженных стеной со времен Иисуса Навина.
Пурим — это множественное число еврейского слова pur (заимствованного из аккадского puru ), означающего « жребий ». [13] [a] Его использование в качестве названия этого праздника происходит из книги Есфирь 3:6–7, где описывается выбор даты:
6: [...] узнав, кто был народ Мардохея, Аман задумал уничтожить всех евреев, народ Мардохея, во всем царстве Ахашвероша.
7: В первый месяц, то есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Ахашвероша, пур — что означает «жребий» — бросался перед Аманом на каждый день и каждый месяц, [пока он не выпал] на двенадцатый месяц, то есть месяц Адар. [15]
События в свитке Эсфирь происходят на протяжении 9 лет и начинаются с шестимесячного пира, устроенного царем Персидской империи Ахашверошем для армии, мидийцев , сатрапов и князей 127 провинций его царства, и завершаются семидневным пиром для жителей Шушана ( Сузы ), богатых и бедных, а также отдельным пиром для женщин, устроенным царицей Вашти в павильоне царского двора.
На этом пиру Ахашверош сильно напивается и, подстрекаемый придворными, приказывает своей жене Вашти «показать свою красоту» перед знатью и народом, надев ее царскую корону. Отказ Вашти смущает его перед гостями и побуждает его понизить ее с должности царицы. Затем Ахашверош приказывает представить ему всех красивых женщин со всей империи, чтобы он мог выбрать новую царицу на замену Вашти. Одной из них является Эстер , которая осиротела в юном возрасте и воспитывается своим двоюродным братом Мардохеем и членом Синедриона . Она находит благосклонность в глазах царя и становится его новой женой. Эстер не раскрывает своего происхождения или того, что она еврейка , поскольку Мардохей запретил ей это делать. Основываясь на выборе слов, используемых в тексте, некоторые раввинские комментаторы утверждают, что она на самом деле была женой Мардохея.
Вскоре после этого Мардохей обнаруживает заговор двух дворцовых стражников Бигтана и Тереша с целью убить Ахашвероша. Их арестовывают и вешают , а служба Мардохея царю записывается в ежедневную запись суда. [16]
Ахашверош назначает Амана своим наместником . Мардохей, сидящий у ворот дворца, попадает в немилость Амана, поскольку отказывается поклониться ему. Узнав, что Мардохей — еврей, Аман планирует убить не только Мардохея, но и все еврейское меньшинство в империи . Получив разрешение и средства от Ахашвероша на исполнение этого плана, он бросает жребий ( «пурим» ), чтобы выбрать дату, когда это сделать — 14-го числа месяца Адара. Когда Мардохей узнает о планах, он надевает вретище и пепел в знак траура, публично плачет и скорбит, и многие другие евреи в Шушане и других частях империи Ахашвероша делают то же самое, с всеобщим покаянием и постом . Эстер узнает, что произошло; следует обмен сообщениями между ней и Мардохеем, с Хатахом, одним из дворцовых слуг, в качестве посредника. Мардохей просит ее ходатайствовать перед царем за воюющих евреев; она отвечает, что никому не позволено приближаться к царю под страхом смерти.
Эстер говорит, что будет поститься и молиться три дня, и просит Мордехая попросить, чтобы все евреи Персии постились и молились три дня вместе с ней. Затем она обратится к царю за помощью, несмотря на закон, запрещающий это, и заявит: «Если я погибну, то погибну». На третий день она ищет аудиенции у Ахашвероша, во время которой приглашает его на пир в компании Амана. Во время пира она просит их посетить еще один пир на следующий вечер. Тем временем Аман снова оскорблен отказом Мардохея поклониться ему; подстрекаемый своей женой Зереш и неизвестными друзьями, он строит виселицу для Мардохея, намереваясь повесить его там на следующий день. [17]
В ту ночь Ахашверош страдает от бессонницы , и когда ему зачитывают ежедневные записи суда, чтобы помочь ему заснуть, он узнает об услугах, оказанных Мардохеем в предыдущем заговоре против его жизни. Ахашверош спрашивает, было ли что-нибудь сделано для Мардохея, и ему говорят, что он не получил никакого признания за спасение жизни царя. Именно тогда появляется Аман, и царь Ахашверош спрашивает его, что следует сделать для человека, которого царь хочет почтить. Думая, что царь имеет в виду самого Амана, Аман говорит, что почетного следует одеть в царские одежды царя и водить на царском коне царя. К ужасу Амана, царь поручает Аману оказать такие почести Мардохею. [18]
Позже тем же вечером Ахашверош и Аман посещают второй пир Эстер, на котором она признается, что она еврейка и что Аман планирует истребить ее народ, включая ее. Ахашверош приходит в ярость и вместо этого приказывает повесить Амана на виселице, которую Аман приготовил для Мардохея. Предыдущий указ против еврейского народа не мог быть отменен, поэтому царь позволяет Мардохею и Эстер написать другой указ, как они пожелают. Они постановляют, что еврейский народ может заранее убить тех, кто, как считается, представляет смертельную опасность. В результате 13 Адара в Шушане убито 500 нападавших и 10 сыновей Амана . По всей империи убито 75 000 врагов еврейского народа. [19] 14-го числа в Шушане убито еще 300 человек. Никакой добычи не взято. [20]
Мардохей занимает положение второго по рангу после Ахашвероша и устанавливает ежегодное празднование спасения еврейского народа от уничтожения. [21]
Основным источником, касающимся происхождения Пурима, является Книга Эстер , которая стала последней из 24 книг еврейской Библии , канонизированной Мудрецами Великого Собрания . Она датируется 4 веком до н. э. [22] и, согласно Талмуду, была редакцией Великого Собрания оригинального текста Мордехая. [23]
Трактат Мегила в Мишне (отредактировано около 200 г. н. э.) записывает законы, касающиеся Пурима. Сопутствующие Тосефта (отредактировано в тот же период) и Гемара (в Иерусалимском и Вавилонском Талмуде отредактированы около 400 г. н. э . и около 600 г. н. э. соответственно) [24] записывают дополнительные контекстные детали, такие как то, что царица Вашти была дочерью Валтасара , а также детали, которые согласуются с Иосифом Флавием, такие как то, что Эсфирь была царского происхождения. Краткое упоминание об Эсфири сделано в трактате Хуллин ( Bavli Hullin 139b), а идолопоклонство, связанное с поклонением Аману, обсуждается в трактате Санхедрин ( Sanhedrin 61b).
Работа Эстер Рабба представляет собой текст Мидраша , разделенный на две части. Первая часть, датируемая примерно 500 г. н. э., содержит экзегетический комментарий к первым двум главам еврейской книги Эстер и послужила исходным материалом для Таргума Шени . Вторая часть могла быть отредактирована не позднее 11 в. н. э. и содержит комментарий к оставшимся главам Эстер. Она также содержит дополнительный контекстуальный материал, найденный в Иосиппоне (хроника еврейской истории от Адама до эпохи Тита, которая, как полагают, была написана Иосиппоном или Иосифом бен Горионом). [25]
Историк 1-го века н. э. Иосиф Флавий рассказывает о происхождении Пурима в Книге 11 своих «Иудейских древностей» . Он следует еврейской Книге Эсфирь, но показывает осведомленность о некоторых дополнительных материалах, найденных в греческой версии ( Септуагинта ), поскольку он также идентифицирует Ахашвероша как Артаксеркса и приводит текст письма царя. Он также предоставляет дополнительную информацию о датировке событий относительно Эзры и Неемии. [26] Иосиф Флавий также записывает персидские преследования евреев и упоминает, что евреев заставляли поклоняться в возведенных персами святилищах. [26] [27]
Иосиппон , сборник еврейской истории X века н. э., включает в себя рассказ о происхождении Пурима в главе 4. Он также следует оригинальному библейскому рассказу и включает дополнительные традиции, соответствующие тем, что встречаются в греческой версии и у Иосифа Флавия (которого автор называет источником), за исключением деталей писем, найденных в последних работах. Он также предоставляет другую контекстную информацию, касающуюся еврейской и персидской истории, такую как идентификация Дария Мидянина как дяди и тестя Кира. [28]
Краткий персидский отчет о событиях предоставлен исламским историком Мухаммадом ибн Джариром ат-Табари в его «Истории пророков и царей» (завершена в 915 г. н. э.). [29] Основывая свой отчет на иудейских и христианских источниках, ат-Табари приводит дополнительные детали, такие как изначальная персидская форма «Астурья» для «Эстер». [30] Он помещает события во время правления Ардашира Бахмана ( Артаксеркса II ), [31] но путает его с Ардаширом ат-Тавилем аль-Ба ( Артаксерксом I ), предполагая, что Ахашверош — это имя соправителя. [30] Другой краткий персидский отчет записан Масуди в «Золотых лугах» (завершен в 947 г. н. э.). [32] Он ссылается на еврейскую женщину, которая вышла замуж за персидского царя Бахмана (Артаксеркса II) и освободила свой народ, [31] [33] [34] таким образом подтверждая эту идентификацию Ахашвероша. Он также упоминает дочь женщины, Хумай, которая не известна в еврейской традиции, но хорошо известна в персидском фольклоре. Ат-Табари называет ее Хумани и рассказывает, как ее отец (Ардашир Бахман) женился на ней. Фирдоуси в своей Шахнаме ( ок. 1000 г. н. э.) также рассказывает о женитьбе царя Бахмана на Хумай. [35]
Современная библейская наука обычно отождествляет Ахашвероша с Ксерксом I Персидским . [36]
Начиная с 1890-х годов, несколько ученых предположили, что Пурим берет свое начало в эвгемеризованном вавилонском или персидском мифе или празднике (хотя какой из них является предметом обсуждения). [37] [38] Другие ученые считают эти гипотезы маловероятными. [39]
Пурим имеет скорее национальный, чем религиозный характер, и его статус как праздника находится на другом уровне по сравнению с теми днями, которые Тора считает святыми . Халель не читается. [40] Таким образом, по мнению некоторых авторитетов, в Пурим при определенных обстоятельствах разрешены деловые операции и даже ручной труд. [41] Специальная молитва ( Аль ха-Ниссим – «За чудеса») вставляется в молитвы Амида во время вечерних, утренних и дневных молитвенных служб, а также включена в Биркат Хамазон («Благодать после еды»).
Четыре основные заповеди (обязанности) этого дня: [42]
Три последних обязательства применяются только в дневные часы Пурима. [42]
Первая религиозная церемония, предписанная для празднования Пурима, — это чтение Книги Эстер («Мегилы») в синагоге, предписание, которое приписывается в Талмуде (Мегила 2а) Мудрецам Великого Собрания , членом которого, как сообщается, был Мардохей . Первоначально это предписание должно было соблюдаться только 14 Адара; позже, однако, раввин Иешуа бен Леви (III в. н. э.) предписал, чтобы Мегила также читалась накануне Пурима. Кроме того, он обязал женщин присутствовать на чтении Мегилы, потому что женщины также были частью чуда. Комментарии предлагают две причины, по которым женщины играли главную роль в чуде. Первая причина заключается в том, что именно через женщину, царицу Эстер , было совершено чудесное избавление евреев ( Рашбам ). Вторая причина заключается в том, что женщины также находились под угрозой геноцидного указа и поэтому были равными бенефициарами чуда ( Тосафот ). [43] Талмуд предписывал три благословения перед чтением и одно благословение после чтения. Талмуд добавил другие положения. Например, чтец должен произнести имена десяти сыновей Амана [44] на одном дыхании, чтобы указать на их одновременную смерть. Дополнительный обычай, который, вероятно, начался в Средние века, заключается в том, что община читает вслух вместе с чтецом стихи Эстер 2:5, Эстер 8:15–16 и Эстер 10:3, которые рассказывают о происхождении Мардохея и его триумфе. [45]
Мегила читается с кантилляцией (традиционным песнопением), которая отличается от той, которая используется в обычном чтении Торы. Помимо традиционной кантилляции, в Мегиле есть несколько стихов или коротких фраз, которые читаются в другом песнопении, песнопении, которое традиционно используется во время чтения книги Плач Иеремии . Эти стихи особенно печальны или они относятся к евреям, находящимся в изгнании. Когда чтец Мегилы переходит к мелодии книги Плач Иеремии для этих фраз, это усиливает чувство печали у слушателя. [46]
В некоторых местах [ где? ] Мегилу не поют, а читают как письмо, из-за названия иггерет («послание»), которое применяется [47] к Книге Эстер. Также было принято со времен раннего Средневековья эпохи гаонов разворачивать всю Мегилу перед ее чтением, чтобы придать ей вид послания. Согласно галахе (еврейскому закону), Мегилу можно читать на любом языке, понятном слушателям. [48]
Согласно Мишне ( Мегила 30б) [49] , следует также прочитать историю нападения на евреев Амалека , прародителя Амана.
Перед чтением Мегилы в Пурим, как вечером, так и утром, чтец Мегилы произносит следующие три благословения, и в конце каждого благословения община отвечает «Аминь» после каждого из благословений. [50] При утреннем чтении Мегилы община должна помнить, что третье благословение относится как к другим обрядам дня, так и к чтению Мегилы: [50]
После чтения Мегилы каждый член общины, слышавший чтение, произносит следующее благословение. [50] Это благословение не произносится, если на чтении Мегилы не присутствовал миньян : [50]
После ночного чтения Мегилы читаются следующие два абзаца: [50]
Первая представляет собой акростих, начинающийся с каждой буквы еврейского алфавита, начиная со слов «Кто воспротивился ( ... אשר הניא ) совету народов и уничтожил совет хитрых. Когда восстал на нас ( ... בקום עלינו ) нечестивый, бесстыдная злая ветвь потомков Амалика ...» и заканчивая словами «Роз Иакова ( ששנת יעקב ) была радостна и весела, когда они все вместе увидели Мордехая, одетого в царственно-голубые одежды. Ты был их вечным спасением ( תשועתם הייתה לנצח ) и их надеждой в роды».
Вторая часть читается ночью, но после утреннего чтения Мегилы читается только это:
Роза Иакова была радостна и весела, когда они вместе увидели Мордехая, одетого в царственно-голубые одежды. Ты был их вечным спасением и их надеждой в поколениях.
Ночью и утром:
Женщины обязаны слушать Мегилу, потому что «они также были вовлечены в это чудо». [52] Однако, ортодоксальные общины, включая большинство современных ортодоксальных, как правило, не позволяют женщинам возглавлять чтение Мегилы. Раввинские авторитеты, которые считают, что женщины не должны читать Мегилу самостоятельно, из-за неопределенности относительно того, какое благословение они должны произносить при чтении, тем не менее соглашаются, что они обязаны слушать ее чтение. Согласно этим авторитетам, если женщины или мужчины не могут посещать службы в синагоге, Мегилу должен читать для них наедине любой мужчина старше тринадцати лет. [53] Часто в ортодоксальных общинах есть специальное публичное чтение только для женщин, проводимое либо в частном доме, либо в синагоге, но Мегилу читает мужчина. [54]
Некоторые лидеры современных ортодоксов считали, что женщины могут служить публичными чтецами Мегилы. Чтения Мегилы женщинами становятся все более распространенными в более либеральном современном ортодоксальном иудаизме , хотя женщины могут читать только для других женщин, согласно ашкеназским властям. [55]
Когда имя Амана зачитывается вслух во время публичного пения Мегилы в синагоге, что происходит 54 раза, община занимается шумом, чтобы стереть его имя. Эта практика может быть прослежена до тосафистов ( ведущих французских и немецких раввинов 13-го века). В соответствии с отрывком из Мидраша , где стих «Ты должен сотереть память об Амалеке » [56] объясняется как «даже из дерева и камней». Развился обычай писать имя Амана, потомка Амалека, на двух гладких камнях и стучать ими друг о друга до тех пор, пока имя не стерлось. Некоторые писали имя Амана на подошвах своей обуви и при упоминании имени топтали ногами в знак презрения. Другим методом было использование шумного трещотки , называемого раашан (от ивритского ра-аш , что означает «шум»), а на идише — грагер . Некоторые раввины протестовали против этих шумных излишеств, считая их нарушением общественного богослужения, но обычай использования трещотки в синагоге на Пурим теперь почти повсеместен, за исключением испанских и португальских евреев и других сефардских евреев, которые считают это неподобающим прерыванием чтения. [57]
В Книге Эстер предписывается «отправка частей от одного человека к другому и дары бедным». [58] Согласно Галахе , каждый взрослый должен отдать как минимум два разных блюда одному человеку и как минимум два благотворительных пожертвования двум бедным. [59] Посылки с едой называются мишлоах манот («отправка частей»), и в некоторых кругах этот обычай превратился в крупное событие дарения подарков. [60]
Чтобы исполнить заповедь подать милостыню двум бедным людям, можно дать либо еду, либо деньги, эквивалентные количеству еды, съедаемой за обычной трапезой. Лучше потратить больше на благотворительность, чем на раздачу мишлоах манот . [59] В синагоге регулярно собираются пожертвования на праздник, и деньги распределяются среди нуждающихся. Никакого различия между бедными не делается; любой, кто готов принять милостыню, может участвовать. Самый бедный еврей, даже тот, кто сам зависит от благотворительности, обязан подавать другим бедным людям. [59] [61]
В день Пурима проводится праздничная трапеза под названием Сеудат Пурим .
Существует давний обычай пить вино на празднике. Талмуд (б. Мегила 7б) записывает, что « Рава сказал: Человек обязан опьянеть в Пурим, пока он не сможет отличить «Благословен будь Мордехай» от «Проклят будь Аман»». Несколько толкований возникло среди позднесредневековых авторитетов , хотя в целом классические источники единодушны в отрицании опьяняющих излишеств; только начиная с хасидских учителей пьянство иногда одобрялось. Маймонид пишет, что нужно «пить вино до тех пор, пока не опьянеешь, и не потеряешь сознание от питья»; согласно одной точке зрения, он интерпретирует Талмуд таким образом (спящий человек не может отличить), но согласно другой, он намеренно противоречит ему. Джозеф Каро пишет, что «никогда нельзя напиваться, так как это полностью запрещено и ведет к ужасным грехам. Вместо этого нужно пить немного больше обычного», в то время как Моисей Иссерлес пишет, что можно пить больше или меньше, главное, чтобы намерение было чистым. Йехиэль Мишель Эпштейн предлагает читать исключительно «до тех пор, пока» — так что человек обязан напиться, но не настолько, чтобы не различать Мардохея и Амана. [62]
Пост Эстер , соблюдаемый перед Пуримом, 13-го Адара, является оригинальной частью празднования Пурима, упомянутой в Эстер 9 :31–32. Первым, кто упоминает пост Эстер, является Ахай из Шабхи (8-й век н. э.) в Шеилтот 4; причина, указанная там для его установления, основана на толковании Эстер 9:18 , Эстер 9:31 и Талмуда Мегила 2а: «13-е было время сбора», что, как объясняется, имело также цель публичной молитвы и поста. Некоторые, однако, постились три дня в память о посте Эстер; но поскольку пост был запрещен в течение месяца Нисан, были выбраны первый и второй понедельники и четверг после Пурима. Пост 13-го числа по-прежнему широко соблюдается; но когда эта дата приходится на Шаббат , пост переносится на предыдущий четверг, а пятница необходима для подготовки к Шаббату и следующему празднику Пурим. [63] [64]
В Пурим принято приветствовать друг друга на иврите словами « Хаг Пурим Самеах» ( חג פורים שמח) , на идиш — « Ах фрейлихин Пурим» ( א פרייליכן פורים ) или на ладино — « Пурим Аллегре ». Еврейское приветствие примерно переводится как «Счастливого праздника Пурим», а на идиш и ладино — «Счастливого Пурима». [65] [66]
Обычай переодеваться в костюмы и носить маски, вероятно, возник среди итальянских евреев в конце XV века. [67] Эта концепция, возможно, возникла под влиянием римского карнавала и распространилась по всей Европе. Эта практика была введена в страны Ближнего Востока только в XIX веке. Первым еврейским кодификатором, упомянувшим об этом обычае, был Иуда Минц . [68] Иранские евреи используют традиционные персидские костюмы и маски. [69]
Основная причина маскировки заключается в том, что она намекает на скрытый аспект чуда Пурима, который был «замаскирован» естественными событиями, но на самом деле был делом Всемогущего. [70] [71] Поскольку благотворительность является центральной чертой дня, когда дарители и/или получатели маскируются, это также обеспечивает большую анонимность, тем самым сохраняя достоинство получателя.
Дополнительные пояснения основаны на:
Еще в V веке существовал обычай сжигать чучело Амана на Пурим. [67] Запреты на такие проявления были изданы во времена правления Флавия Августа Гонория (395–423) и Феодосия II (408–450). [67] Обычай был популярен в период гаонов (IX и X века), [67] а ученый XIV века описал, как люди ездили по улицам Прованса, держа еловые ветки и трубя в трубы вокруг куклы Амана, которая была повешена и позже сожжена. [74] Эта практика продолжалась и в XX веке, причем дети относились к Аману как к своего рода « Гаю Фоксу ». [75] В начале 1950-х годов обычай все еще соблюдался в Иране и некоторых отдаленных общинах Курдистана [74] , где молодые мусульмане иногда присоединялись к ним. [76]
Пуримская игра (пьеса Пурим) — это комическая драматизация, которая пытается передать сагу истории Пурима. [77] К XVIII веку в некоторых частях Восточной Европы пуримские пьесы превратились в широкомасштабные сатиры с музыкой и танцами, для которых история Эстер была не более чем предлогом. Действительно, к середине XIX века некоторые из них даже были основаны на других библейских историях. Сегодня пуримские игры могут вращаться вокруг чего угодно, связанного с евреями, иудаизмом или даже сплетнями в обществе, что принесет радость и комическое облегчение аудитории, празднующей этот день. [77] [78]
Песни, связанные с Пуримом, основаны на источниках Талмуда, литургических и культурных. Традиционные песни Пурима включают Мишеничнас Адар марбим бе-симха («Когда наступает [еврейский месяц] Адар, у нас много радости» — Мишна Таанит 4:1) и ЛаЙехудим хайта ора ве-симха ве-сассон ве-якар («У евреев был свет и веселье, радость и честь» — Эстер 8:16). [b] Молитва Шошанат Яаков поется в конце чтения Мегилы. Существует также ряд детских песен (с нелитургическими источниками): Жил-был нечестивый злодей , [79] [80] Ани Пурим , [81] Чаг Пурим, Хаг Пурим, Хаг Гадоль Ху ЛаЙехудим , [82] [83] Мишеничнас Адар , Шошанас Яаков , Аль ХаНисим , ВеНахафоч Ху , ЛаЙехудим Хайса Орах , У Мордехай Яца , Кача Яйасе , Чаяв Иниш , Уцу Эйца . [84]
В Пурим ашкеназские евреи и израильские евреи (как ашкеназского, так и сефардского происхождения) едят треугольные пирожные, называемые hamantaschen («карманы Амана») или oznei Haman («уши Амана»). [66] Сладкое тесто для теста раскатывают, разрезают на кружочки и традиционно наполняют начинкой из малины, абрикоса, фиников или мака . В последнее время популярность также завоевали такие вкусы, как шоколад, в то время как существуют и нетрадиционные эксперименты, такие как пицца hamantaschen. [85] Затем тесто заворачивают в треугольную форму, при этом начинка либо скрыта, либо видна.
Среди сефардских евреев едят жареную выпечку, называемую fazuelos , а также ряд печеных или жареных пирожных, называемых Orejas de Haman (Уши Амана) или Hojuelas de Haman. [86] Сефардская еврейская община в Иерусалиме традиционно подает пахлаву , кадаиф , травадикос, фигуэлу, тихпихтиль и маамуль во время Пурима. [87] Травадикос — это термин для жареной во фритюре версии бурекитас , которая пропитана медом и наполнена орехами. [88] Это название используется среди евреев в Турции , в то время как для евреев в Греции то же самое блюдо известно как бурекитас де муез . [89]
Семена, орехи, бобовые и зеленые овощи принято есть в Пурим, поскольку Талмуд рассказывает, что царица Эстер ела только эти продукты во дворце Ахашвероша, поскольку у нее не было доступа к кошерной пище . [90]
Kreplach , разновидность клецки, наполненной вареным мясом, курицей или печенью и подаваемой в супе, традиционно подается евреями-ашкеназами на Пурим. «Спрятанное» мясо внутри клецки служит еще одним напоминанием об истории Эстер, единственной книге еврейских писаний, помимо Песни Песней, которая не содержит ни одного упоминания о Боге, который, кажется, скрывается за кулисами. [91] Некоторые сефардские евреи традиционно едят вареные зеленые бобы фава в память об Эстер, которая во дворце Ахашвероша не могла есть мясо и поэтому должна была полагаться на вегетарианские блюда. [92] В Средние века европейские евреи ели nilish , разновидность блинов или вафель . [93] Arany galuska , десерт, состоящий из жареных шариков из теста и ванильного заварного крема, является традиционным для евреев из Венгрии и Румынии, а также их потомков. [94]
В различных общинах пекут особые виды хлеба. В марокканских еврейских общинах пуримский хлеб, называемый ojos de Haman («глаза Амана»), иногда выпекается в форме головы Амана, а глаза, сделанные из яиц, выкалываются, чтобы продемонстрировать уничтожение Амана. [95] Среди польских евреев , koilitch , изюмная пуримская хала , которая выпекается в длинном скрученном кольце и покрывается маленькими разноцветными конфетами, призвана напомнить о красочной природе праздника. [96]
Широко распространена традиция изучать Тору в синагоге утром в Пурим, во время мероприятия под названием «Йешива Мордехай Хацадик», чтобы почтить память всех евреев, которых Мордехай вдохновил изучать Тору, чтобы отменить злой указ против них. Детей особенно поощряют участвовать с призами и сладостями из-за того, что Мордехай научил многих детей Торе в это время. [97]
Шушан Пурим приходится на 15 Адара и является днем, в который евреи в Иерусалиме празднуют Пурим. [59] Этот день также повсеместно отмечается пропуском молитвы таханун и более изысканной трапезой, чем в обычные дни. [98]
Пурим празднуется 14 Адара, потому что евреи в городах, не обнесенных стеной, сражались со своими врагами 13 Адара и отдыхали на следующий день. Однако в Шушане , столице империи Ахеменидов , евреи участвовали в победе над своими врагами 13–14 Адара и отдыхали 15-го числа (Есфирь 9:20–22). В ознаменование этого было решено, что, хотя победа будет праздноваться повсеместно 14 Адара , для евреев, живущих в Шушане, праздник будет отмечаться 15 Адара. Позже, из уважения к Иерусалиму, мудрецы постановили, что Пурим будет праздноваться 15 Адара во всех городах, которые были окружены стеной во время завоевания Иисусом Навином Ханаана . Этот критерий позволил городу Иерусалиму сохранить свое значение для евреев, и хотя Шушан не был обнесен стеной во времена Иисуса Навина, он был сделан исключением, поскольку чудо произошло там. [59]
Сегодня ведутся споры о том, обязаны ли отдаленные районы Иерусалима соблюдать Пурим 14-го или 15-го Адара. [99] Возникли дополнительные сомнения относительно того, были ли другие города достаточно обнесены стеной в эпоху Иисуса Навина. Поэтому в некоторых городах, включая Хеврон , Цфат , Тверию , Акко , Ашдод , Ашкелон , Беэр- Шеву , Бейт-Шеан , Бейт-Шемеш , Газу , Гуш-Халав , Хайфу , Яффу , Лод , Рамлу и Сихем , принято праздновать Пурим 14-го числа и проводить дополнительное чтение мегилы 15-го числа без благословений. [99] [100] В диаспоре евреи в Багдаде , Дамаске , Праге и других местах празднуют Пурим 14-го числа и проводят дополнительное чтение Мегилы 15-го числа без благословений. [ требуется ссылка ] Поскольку сегодня мы не уверены, где находятся обнесенные стеной города времен Иисуса Навина, единственным городом, который в настоящее время празднует только Шушан Пурим, является Иерусалим; однако раввин Йоэль Элицур написал, что жители Бейт-Эля и Мево-Хорона должны соблюдать только 15-го числа, как и Иерусалим. [101]
За пределами Иерусалима евреи-хасиды надевают праздничную одежду в Шушан Пурим и могут посещать тиш и даже раздавать мишлоах манот ; однако это всего лишь обычай, а не религиозная обязанность. [ необходима цитата ]
Пурим Мешулаш [102] или тройной Пурим — довольно редкое календарное явление, которое влияет на то, как Пурим отмечается в Иерусалиме (и, по крайней мере, теоретически, в других городах, которые в древности были окружены стеной). [ необходима цитата ]
Когда Шушан Пурим (15 Адара) выпадает на Шаббат , праздник празднуется в течение трех дней. [103] Чтение мегиллы и раздача милостыни происходит в пятницу (14 Адара), этот день называется Пурим де Празос. Молитва Аль ха-Ниссим читается только в Шаббат (15 Адара), который является самим Пуримом. Недельная глава Торы ( Тецаве или Ки Тисса в обычные годы, Цав в високосные годы) читается как обычно, в то время как глава Торы для Пурима читается для мафтира , а хафтара такая же, как и в предыдущий Шаббат, Паршат Захор . В воскресенье (16 Адара), называемое Пурим Мешуллаш, отправляются мишлоах манот и проводится праздничная пуримская трапеза. [104]
Минимальный интервал между наступлениями Пурим Мешулаш составляет три года (1974–1977; 2005–2008; повторится в 2045–2048). Максимальный интервал составляет 20 лет (1954–1974; повторится в 2025–2045). Другие возможные интервалы составляют четыре года (1977–1981; 2001–2005; 2021–2025; повторится в 2048–2052); семь лет (1994–2001; повторится в 2123–2130); 13 лет (1981–1994; 2008–2021; повторится в 2130–2143); и 17 лет (1930-1947; повторится с 2275 по 2292). [ необходима цитата ]
В високосные годы по еврейскому календарю Пурим празднуется во втором месяце Адара. (Караимы , однако, празднуют его в первом месяце Адара.) 14-е число первого Адара тогда называется Пурим Катан («Малый Пурим» на иврите ), а 15-е — Шушан Пурим Катан , для которого нет установленных празднований, но он имеет второстепенный праздничный аспект. Различия между первым и вторым Пуримом в високосные годы упоминаются в Мишне . [105] Некоторые молитвы, такие как Таханун, Эйл Эрех Апаим (когда 15 Адара I приходится на понедельник или четверг) и Ламнацтеах (Псалом 20) опускаются во время службы. Когда 15-е Адара I приходится на Шаббат, опускается «Ав Харахамим». Когда 13-е или 15-е Адара I выпадает на Шаббат, «Цидкасха» опускается в Минхе. Пост запрещен. [106]
Исторически многие еврейские общины по всему миру устанавливали местные «Пуримы» в ознаменование своего избавления от катастрофы или антисемитского правителя или указа. Одним из самых известных является Пурим Винц , традиционно отмечаемый во Франкфурте через неделю после обычного Пурима. Пурим Винц отмечает восстание Феттмильха (1616–1620), в котором некто Винценц Феттмильх пытался истребить еврейскую общину. [107] Согласно некоторым источникам, влиятельный раввин Моисей Софер ( Хасам Софер ), родившийся во Франкфурте , праздновал Пурим Винц каждый год, даже когда он служил раввином в Пресбурге .
Раввин Йом-Тов Липманн Хеллер (1579–1654) из Кракова , Польша , попросил, чтобы его семья отныне праздновала частный Пурим, отмечая конец его многочисленных неприятностей, включая столкновение с сфабрикованными обвинениями. [108] Поскольку Пуриму предшествует день поста, раввин также повелел своим потомкам иметь (личный) день поста, 5-й день тамуза, отмечая одно из его заключений (1629), на этот раз длившееся 40 дней. [109] [110]
Еврейская община Хеврона отметила два исторических Пурима, оба из периода Османской империи. Один называется Пурим окна, или Пурим Така, в котором община была спасена, когда мешок с деньгами таинственным образом появился в окне, что позволило им заплатить вымогательство Османскому паше. Многие отмечают дату как 14-е число месяца, что соответствует дате Пурима 14 Адара. [111] [112] [113] Другой назывался Пурим Ибрагима-паши, в котором община была спасена во время битвы. [111]
Другие исторические празднования Пурима в еврейской истории имели место в Йемене, Италии, Вильнюсе и других местах. [114] [115] [116]
Адольф Гитлер запретил и запретил празднование Пурима. В речи, произнесенной 10 ноября 1938 года (на следующий день после Хрустальной ночи ), нацистский политик и известный антисемит Юлиус Штрейхер предположил, что так же, как «еврей убил 75 000 персов» за одну ночь, та же участь постигла бы немецкий народ, если бы евреям удалось разжечь войну против Германии; «евреи учредили бы новый праздник Пурим в Германии». [117]
Нацистские нападения на евреев часто координировались с еврейскими праздниками. На Пурим 1942 года десять евреев были повешены в Здуньской Воле, чтобы «отомстить» за повешение десяти сыновей Амана. [118] В похожем инциденте в 1943 году нацисты расстреляли десять евреев из гетто Пётркув . [119] Накануне Пурима того же года более 100 еврейских врачей и их семьи были расстреляны нацистами в Ченстохове . На следующий день еврейских врачей вывезли из Радома и расстреляли неподалеку в Шидловце . [119] В 1942 году на Пурим нацисты убили более 5000 евреев, в основном детей, в Минском гетто. Все жертвы были расстреляны и заживо похоронены нацистами. [120]
Тем не менее, нацистскому режиму был брошен вызов, и Пурим праздновался в нацистских гетто и других местах. [121]
В явной связи, установленной Гитлером между его нацистским режимом и ролью Амана, Гитлер заявил в речи, произнесенной 30 января 1944 года, что если нацисты будут побеждены, евреи будут праздновать «второй Пурим». [119] Действительно, сообщалось, что Юлиус Штрейхер иронически заметил «Пуримфест 1946», когда он поднимался на эшафот к виселице после Нюрнберга . [122] По словам раввина Мордехая Нойгрошеля, в Книге Эстер есть код, который заключается в именах 10 сыновей Амана. Три еврейские буквы — тав, шин и заин — написаны меньше остальных, в то время как вав написана крупнее. Увеличенная вав — которая представляет число шесть — соответствует шестому тысячелетию мира с момента сотворения мира, что, согласно еврейской традиции, является периодом между 1240 и 2240 годами н. э. Что касается тав, шин и заин, их числовые значения составляют 707. Вместе эти буквы относятся к еврейскому году 5707, что соответствует светским 1946–1947 годам. В своем исследовании Нойгрошель заметил, что десять нацистских обвиняемых на Нюрнбергском процессе были казнены через повешение 16 октября 1946 года, что было датой последнего дня суда иудаизма, Хошана Рабба . Кроме того, Герман Геринг , одиннадцатый нацистский чиновник, приговоренный к смерти, покончил жизнь самоубийством, параллельно дочери Амана в Трактате Мегила. [123] [124]
В хасидском движении Хабад есть история о том, что Иосиф Сталин умер в результате некоего метафизического вмешательства седьмого лидера Хабада, раввина Менахема-Мендла Шнеерсона , во время чтения речи на публичном пуримском фарбренгене . [125] Сталин был внезапно парализован 1 марта 1953 года, что соответствует Пуриму 1953 года, и умер четыре дня спустя. Из-за смерти Сталина были предотвращены общенациональные погромы против евреев по всему Советскому Союзу, поскольку был остановлен печально известный заговор врачей Сталина . [126] [127]
Война в Персидском заливе 1991 года , во время которой Ирак запустил 39 ракет «Скад» по Израилю , закончилась в Пурим. [128] [129]
Расправа в Пещере Патриархов произошла во время Пурима 1994 года. [130] Теракт в Дизенгоф-центре произошел накануне Пурима 4 марта 1996 года, в результате чего погибло 13 человек. [131]
В 2024 году, в преддверии Пурима, Министерство образования Израиля издало директиву для школ и детских садов о том, чтобы избегать «костюмов, вызывающих панику» в связи с продолжающейся войной Израиля и ХАМАСа . Кроме того, во многих местах в Израиле было принято решение отменить мероприятия в честь Пурима. [132]
В фильме 1960 года 20th Century-Fox «Эстер и король» снялись Джоан Коллинз в роли Эстер и Ричард Иган в роли Ахашвероша. Фильм был снят в Италии режиссером Раулем Уолшем . Фильм 2006 года « Одна ночь с королем» повествует о жизни молодой еврейской девушки Хадассы, которая впоследствии становится библейской Эсфирью, царицей Персии, и спасает еврейский народ от уничтожения руками его заклятого врага, одновременно завоевывая сердце свирепо красивого царя Ксеркса. [133]
В комедийном фильме 2006 года « На ваше рассмотрение» используется прием «фильм в фильме», в котором вымышленный фильм, который снимается, называется «Дом для Пурима » и повествует о праздновании Пурима в семье южной еврейской семьи. Однако, как только фильм получает шумиху вокруг «Оскара», руководители студии считают его «слишком еврейским» и заставляют переименовать фильм в « Дом для Дня благодарения». [134]