«Королева мечей» — канадский приключенческий телесериал , действие которого происходит в Калифорнии в начале XIX века. Он шёл в течение одного сезона с 2000 по 2001 год.
Премьера сериала состоялась 7 октября 2000 года. После завершения съёмок 22 эпизодов и показа первых восьми эпизодов сериал был отменён. [3]
В 1817 году молодая испанская аристократка Тесса Альварадо возвращается в испанскую Калифорнию после смерти отца и находит свой дом в руинах, а слугу отца — воровством. Городом, где она родилась, управляет милитаристский губернатор, который злоупотребляет своей властью, что приводит к судебной ошибке и плохим условиям жизни его подданных. Расстроенная состоянием своего места рождения и убийством отца, Тессе открывается ее путь в таинственном сне, где ее отец приходит к ней и рассказывает о своем убийстве, своем спрятанном золоте и своем «ангеле мщения». Она возьмется за оружие, чтобы защитить людей от губернатора города и отомстить за смерть своего отца. Тесса сделает это, скрываясь под маской, став этим ангелом мщения, Королевой Мечей.
Будучи Королевой Мечей, Тесса становится олицетворением надежды для людей, живущих в ее долго угнетенном городе.
Как и в заглавной песне «Behind the Mask», у всех персонажей есть секреты, которые они скрывают, и они раскрываются на протяжении 22 эпизодов.
Почти сразу после подписания контракта с агентом звезда сериала Тесси Сантьяго отправилась на свое первое профессиональное прослушивание, на открытый кастинг, который проводила компания Fireworks Entertainment в общенациональном поиске на главную роль. Хотя она была блондинкой со светлой кожей и светлыми глазами, Сантьяго знала, что телевидение долгое время полагалось на клише и стереотипы, а также на типичный образ латиноамериканки, поэтому она покрасила волосы в черный цвет за неделю до прослушивания и прошла прослушивание на роль. Это привело к нескольким обратным вызовам, с финальным тестовым просмотром в Лос-Анджелесе, Калифорния, и она выиграла главную роль Тессы Альварадо. [4]
Роль полковника Монтойи была написана специально для Валентина Пелки Дэвидом Абрамовицем, который позвонил Пелке в октябре 1999 года, чтобы предложить ему роль при условии одобрения другими продюсерами шоу. [5]
Абрамовиц встретил Питера Уингфилда на съезде Highlander в ноябре 1999 года и предложил ему роли Доктора Хелма или Капитана Гришэма. Уингфилд выбрал доктора как более сложную и сложную роль. [6]
Оператор-постановщик Элвин Кумст использовал пленку Super 16mm , которая имеет немного меньшее широкоэкранное соотношение сторон — 16:9 . [7]
Сериал снимался с 3 мая 2000 года по 12 декабря 2000 года в Испании, [8] в основном в Техасском Голливуде , Альмерии и окружающей пустыне Табернас с прибрежными локациями в Сан-Хосе недалеко от Альмерии . Алькасаба Альмерии использовалась в качестве Мадрида , а сады — в качестве сада -гасиенды Дона Идальго . [9] Западные здания Техасского Голливуда также использовались для сериала, причем Западная тюрьма служила испанской тюрьмой, а одно из больших западных зданий было преобразовано в звуковую сцену, в которой находились жилые помещения как сеньориты Альварадо, так и полковника Монтойи. [10]
Эпизод воспоминаний «Конец света» содержал новый материал продолжительностью около 22 минут, снятый в Испании, а сцены внутри шахты снимались на студии Pinewood Studios в Лондоне. [11] [12]
Первым отснятым эпизодом был «Смерть королеве», режиссером которого был Джон Кассар , который задал стиль сериала. После этого эпизода солдатская форма была изменена, чтобы напоминать форму, которая, что более реалистично, использовалась бы в испанской захолустной общине. «Месть» был вторым отснятым эпизодом, режиссером которого стал Брайан Грант . Затем Джон Кассар занялся режиссурой первого эпизода, «Судьбы», который стал третьим отснятым эпизодом. «Судьба» была написана Джеймсом Торпом с использованием тех же декораций для сцен Наполеоновских войн, которые режиссер Брайан Грант использовал для съемок «Мсти». Во время личной переписки с Джоном Кассаром в 2009 году этот процесс был разъяснен следующим образом: «Именно так мы снимали эти шоу». Он отметил, что «подготовка шоу занимает столько же времени, сколько и его съемки. Поэтому я снял первый эпизод, [и] пока я готовил третий, другой режиссер снял второй, затем я снял третий. Поэтому, как только я оказался там, я не ушел, пока не закончил».
Координатор трюков с лошадьми Рикардо Круз поставлял и тренировал лошадей на протяжении всего сериала, включая лошадь королевы, белую лошадь капитана Гришэма и отлично обученную черную лошадь полковника Монтойи. [13] Круз, указанный в титрах как Ричард Круз, сыграл одну указанную роль в эпизоде « Свидетель ».
Лошадь королевы зовут Чико, его настоящее имя, упоминается только один раз за весь сериал в эпизоде «Притворщик». У него было два дублера-лошади-каскадера, Чемпион и Эскандало, для разных боевых сцен. Его уздечка и нагрудник были идентичны тем, что использовала лошадь Зорро в фильме Алена Делона «Зорро» (1975) и американском телесериале «Зорро» (1990). Фильм и телесериал были сняты в Испании. [14]
Белую лошадь, на которой едет Гришэм, зовут Монтеро, и на ней ездил Рассел Кроу в фильме «Гладиатор» , над которым работал Рикардо Круз. [15]
Играя роль полковника Монтойи, Валентин Пелка ездил на лошади по кличке Салан. Салан погиб в конце съёмок сериала.
Бо Дерек, опытная наездница, выбрала лошадь, на которой она будет ездить в эпизоде «Свидетель», после того, как испытала двух паломино . [16]
Энтони Де Лонгис был мастером меча/координатором трюков в первых шести эпизодах производства (101-107, а не 105). Он не указан в титрах в эпизоде 104, потому что «пленочные съемки» с последней сцены боя на мечах были утеряны по пути в Канаду для обработки и монтажа. Поэтому сцены пришлось переснимать с французским мастером меча Альбертом Голдбергом, который указан как автор всего эпизода. [17]
Королеву Мечей сыграла новичок Тесси Сантьяго , которая озвучила, показала лицо крупным планом и взаимодействие персонажей. Энтони Де Лонгис обучал Тесси Сантьяго в течение двух месяцев на этапе подготовки к съемкам в Калифорнии использованию рапиры и кинжала в стиле испанского таинственного круга ( Дестреза ) [18] и использованию хлыста. Он намеренно создал сложные и расширенные фразы хореографии рапиры и кинжала и научил им Тесси Сантьяго, поскольку он понимал, что в эпизодическом телевидении время всегда ограничено. Между тренировками и съемками в Испании был месяц, и всего несколько дней подготовки, прежде чем Сантьяго поднялась на вершину скалы, чтобы снять свою первую сцену в «Смерти королевы». Это была сцена боя два на одного при ветре со скоростью 40 миль в час, и с небольшой корректировкой и тонкой настройкой под место и ситуацию Сантьяго смогла уверенно выполнить все свои собственные фехтования в этой начальной последовательности. [9] [19]
Три другие женщины помогали изображать Королеву Мечей. Дублер заменяет «звездного» актера для дальних планов. Это случалось в нескольких случаях в «Королеве Мечей», например, в кадре, где Королева лежит на пляже лицом вниз в эпизоде «Смерть Королеве», или в кадре в том же эпизоде, где руки Королевы в перчатках освобождаются от пут. Главной героине в « Королеве Мечей » требовалось большое мастерство в верховой езде, фехтовании, обращении с кнутом и ножевым боем. [20]
Наталия Гихарро Брассер изначально была нанята для исполнения роли Королевы в сценах, требующих особых физических навыков. Среди американских продюсеров сериала были продюсеры сериала «Горец» , а также мастер меча Энтони Де Лонгис . Но во время первоначальных репетиций сериала в Испании, до начала съемок, Де Лонгис и продюсер Кен Горд поняли, что Наталия Брассер не так талантлива в обращении с мечом, как им было нужно. Это заставило исполнительного продюсера из Лос-Анджелеса Дэвида Абрамовица связаться с инструктором по фехтованию/актрисой/мастером меча, которая тестировала и помогала продюсерам подбирать актрису на роль Королевы Мечей, Робертой Браун . Браун улетела в Испанию, где она появилась в первых пяти эпизодах в качестве дублера королевы с мечом. Она также появилась в роли Марты в сценах погони за каретой и дублера меча Мэри Роуз в седьмом эпизоде. [21] Тем временем Брассер дублировала королеву в каскадерских сценах с лошадьми и некоторых падениях. Когда продюсеры обнаружили, что им нужно использовать свои ограниченные американские визы для других приглашенных звезд и членов съемочной группы, Де Лонгис и Браун были уволены из сериала еще до первого перерыва в съемках. Продюсеры пригласили французскую фехтовальщицу Гаэль Коэн в качестве замены. [22]
Другие исполнители, которые изображали Королеву в сериале, включали Мэри Гэллиен (которая позже стала доктором Мэри Де Лонгис) и Мэри Хосе. В эпизоде «Повешенный» мужчина-каскадер Курро дублировал Королеву, чтобы выполнить один из самых опасных трюков в вестерне с участием движущейся повозки и лошадей; будучи одетым как Королева, Курро спрыгнул с повозки на лошадей, затем проехал под лошадьми и повозкой, схватил волочащуюся веревку и был протащен по земле, откуда он забрался обратно на заднюю часть повозки. Это было выполнено в стиле Якимы Канутта , который впервые выполнил этот трюк в фильмах «Дилижанс» и «Всадники зари» . [20]
Что касается необходимости такого количества исполнителей для одного персонажа, мастер меча Энтони Де Лонгис написал на своем веб-сайте: «Вы не освоите навыки владения мечом за одну ночь, особенно когда вы заняты выполнением всех остальных действий для нового эпизода каждую неделю». [20]
Необходимость в четырех женщинах для исполнения роли Королевы проиллюстрирована в беге Королевы на холм от солдат в «Смерти Королевы». Мэри Гэллиен начала бег на холм, Роберта Браун исполнила средний план поединка на мечах на холме, Тесси Сантьяго исполнила речевые партии и была на крупном плане, а Наталия Брассер упала со скалы в роли Королевы Мечей.
Жан-Луи Айрола стал мастером меча/координатором трюков в эпизодах 105, 108–119. Мишель Карльез в эпизодах 120, 121 (Испания), 122. Ричард Хамматт в 121 (Лондон). [23]
Музыкальное сопровождение шоу было написано Филлипом Стэнджером при участии музыкального редактора Кевина Бэнкса, а дополнительная музыка была написана Джоном Херберманом.
Тема шоу, песня под названием «Behind the Mask», была написана и составлена Спенсером Проффером и Стивом Планкеттом и исполнена Хосе Фелисиано . Только последний куплет представлен в начальных титрах. Полная неопубликованная английская версия доступна на YouTube, [24] исполненная Хосе Фелисиано вместе со Спенсером Проффером и Стивом Планкеттом, и существует рекламное видео Хосе Фелисиано на испанском языке, но снова никогда не выпускавшееся; [25] оно было снято Томом Лори в The Texas Hollywood Studios , Табернас , Альмерия , Испания.
Среди приглашенных звезд — Дэвид Кэррадин , Сириэль Клер , Бо Дерек , Кристиан де ла Фуэнте , Дейзи Фуэнтес , Элизабет Грейсен , Сунг-Хай Ли , Саймон МакКоркиндейл , Ральф Мёллер и Хосе Санчо .
Несмотря на то, что Питер Уингфилд указан в титрах как полноправный участник актерского состава, он появляется в 9 эпизодах и в эпизоде- флешбэке .
Питер Уингфилд , Элизабет Грейсен и Валентина Пелка работали вместе в сериале «Горец» в качестве повторяющихся персонажей. Пелка также снималась в качестве приглашенной звезды в сериале 1990 года «Зорро» , снятом в Мадриде, в эпизоде «Всё, что блестит».
Британские актеры сыграли много испанских ролей: Валентин Пелка (полковник Монтойя), Эд Стоппард (посол Рамирес), Грант Рассел (дядя Алехандро), Фредди Дуглас (Рамон), Дэн Фреденбург (Тедора Сельвера), Ричард Клиффорд (вице-король), Стив Эмерсон (падре Кинтерра), Стивен Биллингтон (Бернардо), Оливер Хейден (Леонардо), Алекс Хассел (Андрео Рей), Нил Ньюборн (Антон), Фрэнк Барри (Гонсало) и Даррелл Д'Сильва (Армандо). Ясмин Баннерман сыграла чернокожую рабыню (Агату), а Берт Квук сыграл японского воина-священника. Среди других британских актёров были Питер Уингфилд (доктор Хелм), Джеймс Иннес-Смит (Лэтем), Эдвард Хьюз (Иэн Лэтем), Майкл Калкин (Эдвард Уэллерсли), Саймон МакКоркиндейл (капитан Чарльз Уэнтуорт), Аманда Батти (Камила Уэнтуорт) и Даррен Тай (Феннер). [23]
Несмотря на то, что это было частью британского производства, он не был показан в Великобритании до 2008 года на канале Zone Thriller . Он был показан в обрезанном формате 4/3 pan and scan, хотя он был снят в широкоэкранном формате 16/9, с некоторыми ненормативной лексикой и сценами, удаленными по сравнению с трансляциями в других странах. В декабре 2009 года он был переведен на канал Film24 , а также продолжился на преемнике Zone Thriller CBS Action . Zone Thriller и CBS Action транслировались в порядке производства, а Film24 — в порядке эпизодов.
Ограниченный тираж VHS- набора со всеми 22 эпизодами был выпущен в конце 2001 года, когда после отмены шоу культовое количество поклонников выросло. Небольшой опрос был проведен среди поклонников шоу продюсерами шоу, Fireworks Entertainment , где фанаты проголосовали за выпуск VHS на тогдашнем официальном сайте Queen of Swords (Fireworks отметили, что они не будут делать DVD-коллекции сериала во время опроса). Набор был изготовлен в Канаде самой Fireworks и продавался CanWest Global . Он был доступен только через онлайн-заказ для клиентов в Соединенных Штатах и Канаде ( формат NTSC region 1 ) через официальный сайт Queen of Swords, связанный с официальным сайтом Fireworks в то время. Это был 8-томный VHS-набор, ограниченный менее чем 1000 выпущенных наборов. Первая кассета содержала эпизод 1, а остальные 7 кассет содержали по 3 эпизода каждая, причем сериал был представлен в обрезанном трансляционном формате 4:3 pan and scan . Стоимость набора составила 99,99 долларов США/149,99 долларов Канады, плюс стоимость доставки. Сертификат подлинности был также выпущен вместе с набором, внутри коробки первого тома кассеты. Набор VHS был распродан в течение нескольких месяцев. Обещанное специальное дополнение к кассете первого эпизода не было включено в первоначальные ранее отпечатанные кассеты, доставленные клиентам, девятая кассета (которая была переизданием первого тома эпизода, на этот раз с бонусным контентом, добавленным в конце; бонусный материал включал длинный набор клипов и промо-сцен из сериала с проигрываемой заглавной песней «Behind the Mask») была позже отправлена всем, кто купил наборы у CanWest. Последующие заказы, которые были сделаны позже, были с исправленным видео тома 1. [27]
В Японии сериал был выпущен в период с июля по ноябрь 2004 года компанией Happinet Pictures . Всего было доступно десять DVD. На каждом DVD было по два эпизода, объединенных в один 85-минутный фильм с одним вступительным заголовком и двойным списком титров в конце. Они, как правило, не имели определенного порядка, а два отсутствующих эпизода — The Pretender и Takes a Thief . DVD-диски неразрезанные, Регион 2, с оригинальной английской звуковой дорожкой, японским дубляжом и японскими субтитрами 4:3 Pan and scan NTSC , со звуком Dolby Digital . [28]
Во Франции сериал был выпущен в 2006 году компанией Elephant Films под названием «Sous Le Signe de L'Épée». DVD-диски представляют собой французскую версию Tessa, à la pointe de l'épée без купюр на мультирегиональном бокс-сете из шести DVD с оригинальной английской звуковой дорожкой, французским дубляжом и французскими субтитрами, широкоэкранным форматом 16:9, как это было снято, в формате PAL со звуком Dolby Digital . Эпизоды идут в порядке производства (см. Список эпизодов). Включает буклет эпизодов на французском языке. [29]
В августе 2000 года писательница Линда С. Люкенс запросила предварительный судебный запрет на премьеру « Королевы мечей », если только ей не будет предоставлено указание «создано», заявив, что она представила сценарий с таким названием и похожую трактовку сериала на ABC два десятилетия назад, и что и ее, и исполнительного продюсера шоу Дэвида Абрамовица представляло агентство Broder/Kurland, которое также было названо в иске. В октябре 2000 года судья Высшего суда Лос-Анджелеса постановил остановить дальнейшие трансляции шоу, если Люкенс не получит это указание. [1] [2] Линда Люкенс не указана на официальных японских или французских DVD.
24 января 2001 года Sony Pictures Entertainment подала иск в Окружной суд Соединенных Штатов, Центральный округ Калифорнии, Западное отделение, против Fireworks Entertainment Group , продюсеров Queen of Swords . Sony заявила о нарушении авторских прав и других исках, заявив, что сериал «скопировал защищаемые элементы из [персонажа] „Зорро“ и связанных с „Зорро“ работ». 5 апреля 2001 года окружной судья США Коллинз отклонил ходатайство Sony о предварительном запрете , отметив, среди прочего, «что с тех пор, как авторские права на [ рассказ Джонсона Маккалли 1919 года ] Проклятие Капистрано и [фильм 1920 года] Знак Зорро истекли в 1995 году или ранее, персонаж Зорро стал общественным достоянием». Что касается конкретных элементов «Маски Зорро» , судья установил, что любые сходства между фильмом и второстепенными персонажами и сюжетными элементами телесериала недостаточны для вынесения судебного запрета. [30] Судья Коллинз впоследствии отменила свое решение после не вызвавшего возражений ходатайства, поданного Sony Pictures, TriStar Pictures и Zorro Productions, Inc. [31]