stringtranslate.com

Реджинальд Урч

Реджинальд Оливер Гиллинг Урч (13 мая 1884 – 15 мая 1945) был автором и журналистом, специализирующимся на российских делах. Он был свидетелем и описал несколько крупных событий в первой половине 20-го века.

Биография

Он родился в Марке, недалеко от Хайбриджа, Сомерсет . Окончив Лондонский университет по специальности «Славянские науки» , он расширил свое образование в Германии и России. Он занялся преподаванием на континенте и основал языковую школу в Риге . [1]

В конце концов Урх преподавал в Рижском политехникуме до Первой мировой войны. В 1915 году, спасаясь от наступающей немецкой армии, Урх и его семья прибыли в Москву, где он стал свидетелем большевистской революции . В 1936 году он опубликовал книгу: We Generally Shoot Englishmen, An English Schoolmaster's five years of mild adventure in Moscow, 1915–20 , где он описал то, что он там увидел и пережил.

В этой книге Урч рассказал историю довольно обычной английской семьи, не связанной ни с какими официальными миссиями, консульствами или службами, в годы до, во время и после русской революции. Семья, муж, жена, сын, родившийся в 1911 году, и дочь, родившаяся в 1914 году, бежали из Латвии до прибытия наступающих немецких войск и в конце концов добрались до Москвы, имея с собой лишь ручную кладь и верную горничную, которая помогала с маленькими детьми. Там они зарабатывали на жизнь преподаванием английского языка. Живя в Москве, они стали свидетелями перемен от царско-самодержавного к большевистско-самодержавному правлению.

В 1918 году Урч был арестован ЧК , советской государственной организацией безопасности. Никаких объяснений его ареста и заключения не было дано. После двух месяцев тюрьмы его освободили, но не разрешили покинуть Россию. Только позже ему стало ясно, за что его арестовали. Он узнал, что это произошло по доносу. Один из членов домового комитета обвинил его в мошенничестве с домовым комитетом, присвоении денег, выделенных на закупку продуктов, и краже молока комитета. Обвинитель умер несколько месяцев спустя в сумасшедшем доме.

В 1919 году Эдит, его жене и детям разрешили покинуть Россию. В 1920 году самого мужчину отправили поездом через границу в Финляндию вместе с другими английскими гражданами. Их обменяли на большевиков, удерживаемых Британией; за каждого английского гражданина Британия освободила 42½ большевика.

Из-за плохого экономического положения в Англии после войны Урч вернулся в Ригу , где в 1920 году устроился на работу редактором англоязычного коммерческого издания латвийского правительства The Latvia Economist . Вскоре после этого, в 1922 году, Урч также занялся русскими делами в The Times ; он оставил свою латвийскую работу в 1926 году, чтобы стать их штатным корреспондентом. [1]

В своей статье «Большевизм и религия в России» (1923) Урч рассказал историю борьбы между большевистским режимом и Русской православной церковью. Миллионы людей в России безмерно страдали и подвергались резне тысячами, но они все еще цеплялись за свою религию. Большевики осторожно действовали против церкви. Они начали с того, что развесили в общественных местах плакаты с надписью: «Религия — наркотик для народа», и убрали иконы из общественных мест. Позже эти иконы в некоторых случаях разрешили вернуть на место; Урч вспомнил, что видел некоторые из них на своих обычных местах еще в 1920 году. Большевики, казалось, осознавали, что настроение народа еще недостаточно взято под контроль для принятия радикальных мер против Церкви.

Постепенно все изменилось. Частная собственность была отменена, и люди были разделены на категории для распределения продовольствия государством, одни категории получали больше, другие меньше. Священники не были включены ни в одну категорию: у них не было продовольственных карточек, и «живя, они фактически совершали преступление, так как им запрещалось покупать еду или что-либо еще — они были оставлены голодать». Следующим шагом было увольнение епископов и священников, за которым последовали суды советского трибунала за контрреволюцию, в результате которых они были расстреляны, или сосланы в отдаленные районы России, или приговорены к длительным срокам заключения с каторжными работами. С подрастающими поколениями большевики надеялись на лучшие результаты, и что «полное исчезновение религии из России — это только вопрос времени».

В 1927 году он и Эдит опубликовали книгу English , пособие по изучению английского языка. Другая книга Latvia, Country and people , была впервые опубликована в 1935 году в Риге, а затем в 1938 году в Лондоне. В этой книге Урч рассказал историю Латвии, ее историю, борьбу за независимость, экономику, образование, искусство, музыку и т. д. Книга не является путеводителем в смысле Бедекера , то есть книгой с исчерпывающей информацией о местах, предназначенной для использования посетителями или туристами, а скорее представляет собой презентацию мест, представляющих интерес для случайного посетителя, через их исторический контекст. Однако она также включает в себя практические советы.

В 1939 году он опубликовал книгу «Король кроликов России» . В этой книге Урч рассказал истории нескольких ошеломляющих абсурдных советских проектов. Повествование сопровождается сносками, и читатель должен поверить, что все это правда. Один из таких проектов, который, кажется, был довольно успешным, включал арест иностранных граждан и их освобождение за выкуп, уплаченный родственниками, живущими за границей. Эта схема была реализована ЧК, и полученная иностранная валюта помогала поддерживать режим. Другие проекты включали попытки заменить корову производством молока из соевых бобов, создание индустрии собачьей шерсти путем стрижки собак в России, схему производства моторного масла из тел бесчисленных миллионов саранчи в России для смазки тысяч ее сельскохозяйственных тракторов, вылов жуков и жуков в России для основания государственной промышленности по производству мыла из жуков, использование головастиков в качестве превосходного корма для свиней и «огромные кролиководческие фермы, предназначенные для того, чтобы прокормить и спасти миллионы россиян от вынужденного вегетарианства из-за истощения обычных стад». Урч писал, что «если план был большим, новым и поразительным, он всегда был практически гарантирован к принятию, хотя некоторые из них были настолько странными по своей сути, что даже при самом высоком покровительстве они не могли иметь долгосрочных возможностей». Одной из главных фигур, стоявших за несколькими из этих проектов, был Григорий (Гриша) Антонович Филиппов, он же «Король кроликов России». Разоблачая эти проекты, которые упорно оставались скрытыми, Урч стремился предостеречь западные страны от заключения честных сделок с Советской Россией.

В 1938 году Урх был переведен в Варшаву , где пережил немецкое вторжение в 1939 году, а затем бежал в Стокгольм . Когда началась Зимняя война между Россией и Финляндией, его отправили в Финляндию в качестве специального корреспондента. Он проводил время с войсками, получая непосредственный опыт боевых действий, что нашло отражение в его репортажах.

В июне 1941 года произошло нападение Германии на Россию. Его донесения с интересом читал не только рядовой читатель, но и профессиональные солдаты. [1]

Урх скоропостижно скончался 15 мая 1945 года в Стокгольме. В некрологе, опубликованном The Times 12 июня 1945 года на стр. 7, г-н Питер Теннант написал:

С чувством глубокого горя я прочитал о смерти вашего специального корреспондента в Стокгольме, ROG Urch. Я хорошо знал его во время моей работы в Стокгольме в качестве пресс-атташе и очень ценил его дружбу, мудрость и причудливое чувство юмора. Несмотря на то, что большую часть своей жизни он провел в России, Прибалтике и Восточной Европе, он оставался британцем до мозга костей, и в темные дни 1940 и 1941 годов, когда наша страна стояла одна, и позже, когда Россия была захвачена и отступала под натиском Германии, Оливер Урх оставался спокойным и невозмутимым, всегда готовым убедить тех, кто сомневался в союзниках, в несомненности победы союзников. В атмосфере, в которой даже лучшим журналистам было трудно отличить правду от вымысла, он поддерживал высочайшие стандарты журналистики. Его коллеги из союзнической прессы в Стокгольме любили и уважали его, и его многочисленные скандинавские друзья будут с благодарностью вспоминать его доброту, скромность и мудрые суждения.

Шведская газета Dagens Nyheter опубликовала некролог уже на следующий день после его смерти (на шведском языке, здесь перевод на английский):

Старейшина иностранных журналистов, которых война забросила в Стокгольм, г-н РОГ Урч, корреспондент The Times, скончался во вторник днем ​​в больнице Serafimerlasarettet (больница Serafimer), куда его доставили ранее в тот же день из-за тяжелого сердечного приступа. Непосредственной причиной смерти стал тромб в сердце. В прошлое воскресенье ему исполнился 61 год.
Небольшая колония иностранных журналистов в Стокгольме теряет вместе с Реджинальдом Оливером Гиллингсом Урчем необычайно компетентного и добросовестного члена, и вместе с ними многие их шведские коллеги испытывают сожаление по хорошему и верному профессиональному другу. Его уверенный и яркий характер, его готовность слушать и помогать, его богатый запас знаний, который невозможно было скрыть его отличительной личной скромностью, обеспечили ему как привязанность, так и уважение во всех кругах. Урч провел последние пять лет, изучая и описывая немецкую войну и политику с горизонта Стокгольма. Особенно в первые годы германо-русской войны его ясные и скромные ежедневные анализы ситуации на военном фронте привлекали большое внимание, поскольку английской прессе было довольно трудно получить от своих репортеров в Москве достоверную картину того, что происходило. Поскольку он освещал шведские дела, что он делал редко, он всегда старался правильно и часто доброжелательно сообщать шведские взгляды.
Как журналист, Урх сделал необычную карьеру. Уже в 1907 году, будучи молодым человеком, он приехал в Ригу, где работал преподавателем английского языка до начала мировой войны. С самого начала он сосредоточился на тщательном изучении русского языка и опубликовал несколько часто используемых учебников на английском языке. Военные годы он провел в Москве, где некоторое время занимал должность преподавателя в университете. В революционные годы он был заключен в тюрьму на короткое время большевиками. Этот опыт знаменует собой кульминацию в книге о его приключениях в России во время войны, гораздо позже опубликованной под названием « Мы обычно расстреливаем англичан» . После освобождения и некоторого времени в Англии в двадцатые годы он вернулся в Ригу, но недолго оставался преподавателем языка. С 1922 по 1938 год он работал корреспондентом The Times в Риге, стремясь охватить большое русское поле. Он делал эту работу вместе со своей женой с большой энергией и почти научной тщательностью – его репортажи часто находили отклик в мировой прессе и в британской Палате общин. Он был переведен в Варшаву за год до начала войны, все еще в основном как репортер по России. Он был в Финляндии во время Зимней войны и оттуда приехал в Стокгольм в мае 1940 года.
Покойного журналиста оплакивают прежде всего его супруга в Стокгольме, а также сын и дочь в Англии.

Личная жизнь

Урч женился в 1909 году и имел сына и дочь. Его дочь Эдит Урч основала Ladyeholme Housing Association , благотворительную организацию для бездомных в Лондоне.

Публикации

Ссылки

  1. ^ Некролог abc , The Times . Лондон. 17 мая 1945 г., стр. 7.