R v Krymowski — это решение Верховного суда Канады , в котором дается толкованиепреступления Уголовного кодекса , заключающегося в преднамеренном разжигании ненависти . В апелляции Короны суд единогласно постановил, что это преступление может применяться к лицам, протестующим против присутствия в Канаде рома (также известных как « цыгане »). Суд постановил, что судья первой инстанции применил слишком строгий подход, разграничивая термин «цыгане», используемый протестующими, от обвинения Короны, в котором использовался термин «рома». Суд отменил оправдательные приговоры семи обвиняемым и направил дело на новое судебное разбирательство.
Летом 1997 года группа цыган была принята в Канаду в поисках статуса беженца. Пока рассматривалось их заявление о предоставлении статуса беженца, группа была размещена в мотеле в Скарборо, Онтарио . 26 августа 1997 года группа из примерно двадцати пяти человек устроила акцию протеста перед мотелем. Протестующие держали плакаты, на которых было написано, например, «Посигнальте, если ненавидите цыган», «Канада — не мусорный бак» и «GST — цыгане сосут налоги». Они также скандировали такие заявления, как «Цыгане вон», «Как вам теперь нравится Канада?» и «Белая сила». Некоторые из протестующих отдали нацистское приветствие « Зиг хайль », некоторые размахивали нацистскими и американскими флагами Конфедерации , а некоторые носили одежду, аксессуары и обувь, которые были описаны как типичная одежда « скинхедов ». [2]
Протест последовал за неделями публичных споров, в ходе которых большое количество государственных служащих, представителей прессы и СМИ, полиции и широкой общественности говорили и писали очень резкие вещи о «цыганских» претендентах на статус беженца. [ необходима цитата ] Несколько крупных газет опубликовали новостные статьи и редакционные статьи, резко критикующие цыганских беженцев, предполагая культуру преступности и злоупотребления со стороны претендентов на статус беженца в отношении иммиграционной и социальной систем Канады. [ необходима цитата ] Один высокопоставленный местный чиновник даже заявил, что цыгане «сутенируют своих жен и дочерей» и обучают их детей воровству. [ необходима цитата ] Общественное настроение по отношению к претендентам на статус беженца было особенно мрачным из-за продолжающихся крупных сокращений социальных программ, которые и без того подвергали риску местные нуждающиеся семьи. [ необходима цитата ]
Протестующие не называли «рома». [ необходима цитата ] Полиция описала протест как «мирный». Судья первой инстанции согласился. [ необходима цитата ] Один из двух ведущих детективов дал показания, что «основное послание» демонстрантов «заключалось в том, что «цыганским претендентам на статус беженца» не должно быть разрешено оставаться в Канаде» и что «многие люди выражали [такую] точку зрения» до и после демонстрации. [ необходима цитата ]
Четыре месяца спустя, после интенсивного общественного лоббирования со стороны групп давления, дома ряда людей, предположительно участвовавших в демонстрации, подверглись обыскам со стороны полиции. [ требуется цитата ] Семеро человек были обвинены в преднамеренном разжигании ненависти против «идентифицируемой группы», [ требуется цитата ] преступление, предусмотренное ст. 319 Уголовного кодекса . [3] Все обвиняемые были в возрасте от 15 до 20 лет. [ требуется цитата ] Ни одному государственному должностному лицу, представителю СМИ или полиции не были предъявлены обвинения. [ требуется цитата ]
Судебные и досудебные ходатайства длились 47 дней, растянулись на 16 месяцев и закончились в марте 2000 года. [ необходима цитата ] Защита не представила никаких доказательств на суде. Вместо этого защита утверждала, что Корона не смогла доказать, что демонстранты специально нацелились на «цыган». [ необходима цитата ] Они говорили только о «цыганах», что, как утверждала защита, может относиться или не относиться к цыганам, и Корона не представила никаких доказательств по этому вопросу. Корона ответила, утверждая, среди прочего, что защита уже признала эквивалентность «цыган» и «цыган», и указала на Доказательство 12, письменное признание защиты, данное по просьбе Короны. [ необходима цитата ]
К Приложению 12 был приложен отрывок из статьи, написанной Яном Хэнкоком , ученым, изучавшим народ рома. Корона утверждала, что Хэнкок использовал слова «рома» и «цыгане» для обозначения одного и того же народа. Статья была выбрана Короной в качестве фона для концессии. В Приложении 12 говорилось:
От имени всех обвиняемых, [адвокат защиты] г-н Гомес и я [адвокат защиты Линдси] признаем, что народ рома является идентифицируемой группой, которая исторически преследовалась нацистами. Я согласен с принятием раздела статьи Хэнкока под названием «Обращение с рома в нацистской Германии» (стр. 7–8) исключительно как фон для признания в предыдущем предложении, а не как дальнейшего признания. Я не делаю дальнейшего признания и не признаю принятия какой-либо остальной части статьи Хэнкока. Г-н Гомес соглашается со всем содержанием этого факса от имени своих клиентов. [ требуется ссылка ]
Судья первой инстанции пришел к следующим выводам относительно фактов в отношении Приложения 12:
Точная и недвусмысленная уступка на титульном листе факсимиле от обоих адвокатов защиты заключается в том, что «народ рома является идентифицируемой группой, которая исторически преследовалась нацистами». Только на основании этой уступки защита согласилась на принятие оставшейся части двух страниц доказательства, исключительно в качестве предыстории признания, предыдущего заявления и ничего более. В качестве дополнительной квалификации защита пишет, что нет никаких дальнейших признаний и ничего более не допускается из остальной части статьи. Обзор статьи предполагает, что термины рома и цыгане могут быть синонимами. Однако неясно, являются ли они одним и тем же. Уступка защиты не заходит так далеко, чтобы признать, что они являются одной и той же группой, или что цыгане являются идентифицируемой группой, исторически преследовавшейся нацистами.
... Независимо от того, какие еще обсуждения имели место, Доказательство № 12 является конечным результатом этих обсуждений, и на первый взгляд оно ясно и недвусмысленно и, на мой взгляд, не заставит Корону поверить в то, что оно более чем ясно изложено. ...
Я напрямую обратился к адвокату Короны в прениях с вопросом о том, какие заявления защиты в протоколе прямо или косвенно способствовали упущению или непреднамеренности Короны. Корона не смогла указать мне на какие-либо конкретные комментарии в стенограммах. В моем обширном обзоре стенограмм я не нашел таких заявлений. [ необходима цитата ]
Корона также указала на словарные определения "цыган" и "рома". Защита отметила, что словарные определения "цыгана" включают "хитрого мошенника" и что ни одно из определений "рома", предложенных Короной, не ссылалось на слово "цыган". [ необходима цитата ]
Судья первой инстанции вынес решение в пользу обвиняемых и оправдал их. Корона подала апелляцию.
И Высший суд Онтарио , и позднее Апелляционный суд Онтарио поддержали оправдательные приговоры. Апелляционный суд установил, что «термин цыган в самом широком смысле часто используется для обозначения людей, ведущих кочевой образ жизни» и «вызывает нелестные или стереотипные образы». В Апелляционном суде Корона признала, что «не все люди, которых называют цыганами, на самом деле являются рома». [4]
Корона подала апелляцию в третий раз в Верховный суд Канады .
В Верховном суде Канады Корона признала, что на суде не было представлено никаких доказательств, показывающих, что жильцы мотеля, где прошла демонстрация, на самом деле были «цыганами». Тем не менее, в своем решении несколько месяцев спустя Верховный суд Канады отменил оправдательные приговоры в основном на том основании, что, по словам свидетелей на суде, в мотеле проживали «цыгане».
Суд отменил решение об отклонении иска и постановил: «Апелляция должна быть удовлетворена. Оправдательные приговоры отменяются, и назначаются новые судебные разбирательства».
Защита подала ходатайство о повторном рассмотрении апелляции. Ходатайство было отклонено без указания причин.
Решение суда было написано судьей Луизой Шаррон . Сначала она отметила, что в деле R v Keegstra Верховный суд уже постановил, что закон о разжигании ненависти является конституционным. [5] В деле Keegstra большинство членов суда постановило, что определение преступления было достаточно конкретным, чтобы быть применимым, а его нарушение свободы выражения было минимальным. Это означало, что Корона была обязана показать, что протестующие публично пропагандировали ненависть против расовой или религиозной группы. Не оспаривалось, что цыгане были такой группой. Более того, протестующие были нацелены на конкретную группу.
Шаррон обвинила выводы суда в том, что они были слишком сосредоточены на терминах «рома» и «цыгане», а не на общем вопросе о том, пытались ли протестующие разжигать ненависть к цыганам. Шаррон подчеркнула важность изучения «совокупности доказательств» и вынесения разумных выводов для определения того, подвергалась ли группа разжиганию ненависти. [6] Было предложено рассмотреть и другие доказательства, помимо использования слова «цыгане». К ним относилось то, что цыгане останавливались в мотеле, который был атакован, что использовались неонацистские проявления и что протестующие пропагандировали « Белую силу ». Неонацизм был особенно важен, поскольку нацистские немцы преследовали цыган во время Холокоста .
Наконец, Шаррон отметил, что использование слов «рома» и «цыгане» в качестве синонимов не обязательно было бы полностью доказано, если бы оно было достаточно разумным, чтобы верить и не оспариваться. Словари, использованные в деле, сделали использование синонимов правдоподобным и понятным.