stringtranslate.com

RG Anand против Deluxe Films

RG Anand против Delux Films (AIR 1978 SC 1613) — знаковое решение Верховного суда Индии в области авторского права. Дело касается иска о нарушении авторских прав против фильма New Delhi, снятого Моханом Сехгалом в 1954 году. Истец RG Anand утверждал, что он был смоделирован по сюжету пьесы Hum Hindustani , написанной и спродюсированной им. Решение примечательно тем, что проясняет концепции дихотомии идеи и выражения и нарушения авторских прав в соответствии с индийским законодательством об авторском праве.

Предыстория дела

Истец написал пьесу Ham Hindustani , и она вскоре стала очень популярной. В 1954 году ответчик Мохан Сехгал отправил истцу письмо о том, что он хочет снять фильм по пьесе. Истец встретился с ответчиком и обсудил всю пьесу. Ответчик ничего не совершил, но позже истец узнал, что ответчик выпустил фильм под названием New Delhi . Посмотрев фильм, истец пришел к выводу, что он основан на истории его пьесы. Поэтому он подал иск против ответчика о постоянном судебном запрете и возмещении убытков. И Окружной суд, и Высокий суд вынесли решение против истца на основании установления фактов. Дело в конце концов дошло до Верховного суда Индии .

Соответствующая правовая база

Пьеса является драматическим произведением в соответствии с Разделом 2(h) Закона об авторском праве 1957 года . Фильм будет «адаптацией» в соответствии с Разделом 2(a)(i). Для драматического произведения создание адаптации является законным правом, предусмотренным в Разделе 14(a)(vi) Закона об авторском праве 1957 года. Фильм, копирующий пьесу, будет нарушением в соответствии с Разделом 51, если иное не исключено Разделом 52.

Факты

В этом разделе излагается сюжетная линия пьесы и фильма, а также приводится сравнительная таблица для выявления сходств и различий в пьесе.

Играть

Семья из Мадраси и Пенджаби являются соседями. У них теплые отношения. Чандра, дочь из семьи Пенджаби, и Амни, сын из семьи Мадраси, влюбляются друг в друга. Обе пары родителей против этого дела и отправляются на поиски пар из той же общины для своих детей. По божественному совпадению оба нанимают Дханвантри — брачного брокера для этой цели. Родители Чандры находят для нее мальчика по имени Банси. Чандра просит Амни поговорить с его родителями, но он предпочитает самоубийство. В конце концов, оба заключают суицидальный договор и убегают, оставляя предсмертную записку. Прежде чем они приступят к осуществлению своего плана, вмешивается Дханвантри и женит их. В другой сцене родители в отчаянии находят записку и сожалеют о своем отвращении к межобщинному браку, но в то же время появляется супружеская пара.

Фильм

Ананд, выпускник, приезжает из Пенджаба в Дели и встречает Джанаки, девушку из Мадраса на железнодорожной станции. Ананду трудно найти жилье, и он вынужден притвориться Мадраси. Субраманиан, отец Джанаки, живет неподалеку и встречает Ананда. Ананд случайно поступает в музыкальную школу, где преподает Джанаки. Джанаки впечатлен пением Ананда и постепенно влюбляется в него. Она приглашает его на праздник в свой дом. На следующий день он планирует свидание с Джанаки, но понимает, что в город приезжают его отец и сестра. Он выходит под предлогом показать город своей сестре Никки и встречает там знакомого Ашока Банерджи, бенгальского художника. Он оставляет свою сестру с Ашоком и идет на встречу с Джанаки. Позже все четверо встречаются лицом к лицу, и Ананд не представляет Никки Джанаки как свою сестру, на что Никки обижается. Позже он объясняет ей всю ситуацию. Тем временем Ашок влюбляется в Никки. Субраманьям хочет, чтобы Ананд женился на Джанаки, и приглашает своего отца обсудить это. Ананд берет своего южноиндийского повара в свой дом. Директор музыкальной школы приглашает Ананда и Джанаки на церемонию награждения, где Ананд снова должен представить повара как своего отца, и из-за этого настоящий отец оскорбляется. Он выходит на сцену и избивает повара. Правда о том, что Ананд был пенджабцем, а не мадрасцем, раскрыта. Оба отца не любят, когда их дети общаются с человеком из другой общины. Субраманьям организует брак Джанаки. Ананд просит Джанаки договориться с ее отцом. Джанаки пытается, но получает отпор от отца. Джанаки расстроена и убегает, оставив предсмертную записку. У реки, которая является местом, которое она выбирает для смерти, она встречает старого друга своего отца, который обещает ей помочь. Он отводит ее в дом отца Ананда, где она притворяется девушкой из Пенджаба, и предложение руки и сердца принимается. В другой истории брак Никки был устроен с кем-то из ее собственного сообщества после того, как ее отец узнал о ее связи с Ашоком. На церемонии бракосочетания жених требует приданое. Отец Никки не может заплатить. Ашок прибывает на место происшествия и предлагает драгоценности своей матери, чтобы заплатить за приданое Никки . Отец Никки пробуждается, и, увидев разницу между ценностями Ашока и жениха-пенджаби, он соглашается на союз между Никки и Ашоком. Таким образом, для всех вовлеченных сторон наступает счастливый конец.

Важные вопросы, обсуждаемые Судом

Важные аспекты решения

Суд разъяснил следующие важные аспекты в этом деле [1] -

  1. Не может быть авторского права на идею, предмет, темы, сюжеты или исторические или легендарные факты, и нарушение авторского права в таких случаях ограничивается формой, способом, расположением и выражением идеи автором защищенного авторским правом произведения.
  2. Необходимо рассмотреть, являются ли сходства фундаментальными или существенными аспектами способа выражения, принятого в защищенном авторским правом произведении. Копирование должно быть существенным или материальным.
  3. Тест: четко ли у зрителя после прочтения или просмотра обоих произведений сложилось мнение и сложилось ли у него безошибочное впечатление, что последующее произведение является копией оригинала.
  4. Там, где тема одна и та же, но представлена ​​по-разному, не может быть и речи о нарушении авторских прав.
  5. Если есть существенные и широкие различия наряду со сходствами, это отрицает намерение копировать оригинальное произведение. Если совпадения, появляющиеся в произведении, явно случайны, то нарушения быть не может.
  6. Если после инцидента у зрителя сложится мнение, что фильм по сути является копией оригинальной пьесы, можно будет считать, что нарушение авторских прав доказано.
  7. Бремя доказывания лежит на истце в случаях, когда режиссер фильма нарушил права на театральную постановку.

После применения принципов, изложенных выше, суд постановил, что нельзя сказать, что фильм является «[s]ущественной или материальной копией пьесы, написанной истцом». (пункт 67) Судьи придерживались мнения, что ни один благоразумный человек после просмотра обоих произведений не создаст впечатления, что это копия. В лучшем случае центральная тема провинциализма та же самая, но это идея, не защищенная авторским правом. Судья Патхак в своем совпадающем мнении сказал: «[t]история, изображенная в фильме, выходит за рамки сюжета, изложенного в пьесе». (пункт 72) Он также заметил, что «[in] attempting to show that he are not wine of out of a author Rights, the always can to use the intellectual effort and labours of other, to so develop the own product that it on the more area than the area included in the case of earlier product, and in the common area on the two productions to introduce changes to to masking a attempt of plagiat». (пункт 72) Однако он сказал, что в данном случае различия настолько существенны, что невозможно сказать, что имеет место нарушение. Для будущих случаев он высказал мнение, что "[в] другом, и, возможно, более ясном случае, этому Суду может потребоваться вмешаться и устранить впечатление, которое могло укорениться, что авторские права, принадлежащие автору, могут быть легко нарушены путем внесения несущественных изменений, введения несущественных различий и расширения сферы действия исходной темы, так что завеса очевидного различия будет наброшена на нынешнее произведение. Суд будет строго рассматривать не только вопиющие примеры копирования, но и предосудительные попытки красочного ограничения". (пункт 72)

Значимость решения

Это решение считается знаковым решением в области индийского права на авторские права . Самое главное, оно разъяснило, что защита авторских прав не распространяется только на идеи. Это дело цитировалось и использовалось во многих последующих решениях различных судов Индии. Одним из последних является дело Mansoob Haider против Yashraj Films [2] Высокого суда Бомбея , где суд должен был решить, является ли фильм Болливуда Dhoom 3 нарушением авторских прав истца на сценарий ONCE .

В какой-то степени тест, установленный Верховным судом в этом случае, можно сравнить с тестом абстракции Николса в США. Остаток после отфильтровывания различий представляет собой идею, которая не является объектом авторского права, а сходство идей не приводит к нарушению авторских прав.

Ссылки

  1. ^ Пункт 52 решения.
  2. ^ 2014 (59) ПТК 292.