stringtranslate.com

Текст Ронго-Ронго Рагитоки

Фрагмент «Ранитоки» (Рагитоки, Рангитоки) является возможным текстом ронго-ронго , хотя его подлинность подвергается сомнению.

Расположение

Этот фрагмент хранится в неизвестном учреждении.

Описание

Красные чернила на неокрашенной (или, по крайней мере, выцветшей) коре , 4,5 × 15,5 см. Девять символов, по-видимому, были нарисованы на ткани какой-то кистью. Сообщается, что это полоска, оторванная от юбки/набедренной повязки.

Плащи и головные уборы из коры были признаками высокого статуса в домиссионерский период. [1] Чернила, используемые на коре, сделанной из корней, ягод и минералов, были, по-видимому, довольно сложными. Ткань была сделана из бумажного шелковичного дерева, которое раньше было распространено на Восточном острове. Возможно, что такие предметы были переработаны в более приземленную одежду после прибытия миссионеров в 1864 году, и что глифы, таким образом, датируются периодом, когда элита была грамотна на ронго-ронго.

Происхождение

Подарок женщины Рапа-Нуи, Ратитоки, своему возлюбленному Альбрехту ван Хаутену в марте 1869 года. Ван Хаутен заметил, что женщины Рапа-Нуи носят набедренные повязки, украшенные «символами». Ван Хаутен свернул фрагмент в «свиток», обвязал его бечевкой и положил в футляр для карманных часов вместе с парой бусин из костей черепа и запиской, которая была прочитана, [2]

Ein Stück von dem Rock meiner geliebten wunderschöner Rangitoki. An mich als Geschenk überreicht – Мерц, 1869 –
(Фрагмент юбки моей любимой драгоценной Рангитоки. Подарена мне – март 1869 г. –)

(Слово, расшифрованное здесь как überreicht «предложенный/данный», неясно.)

Корпус часов передавался по наследству в семье Ван Хаутена в Швейцарии, пока не был выставлен на аукцион в 2018 году. Только после оценки удалось установить, что символы на ткани — это ронго-ронго.

Текст

Идентификация девяти глифов не является полностью надежной. Аргументом в пользу подлинности текста является то, что глифы не кажутся копиями известных текстов.

Глифы, слева направо, были предварительно идентифицированы как [3]

50 95h [ hoch 'поднятый'] 600 46,76 700 V76 26V 200 95x
Глиф 050 Глиф 095 Ронго-ронго глиф 600 Глиф 046Глиф 076 Глиф 700 Глиф 076 Символ Ронго-Ронго 026 (перевернутый) Глиф 200 Символ Ронго-Ронго 095 (вариант)

Подлинность

По словам историка-любителя Морено Пакарати, фрагмент является подделкой: [4]

Анонимный владелец произведения разрешил авторам сфотографировать и изучить его и рассказал им фантастическую историю о предке по имени Альбрехт ван Хаутен, который якобы путешествовал на Рапа-Нуи в марте 1869 года. Местная женщина по имени «Рацитоки» якобы предоставила ему этот предмет. Однако католические миссионеры, которые присутствовали на Рапа-Нуи в то время и написали несколько десятков писем, вели учет каждого корабля, который заходил на остров. Нет ни одного судна, которое заходило в Ханга-Роа, и нет никаких упоминаний о каком-либо Альбрехте ван Хаутен в марте 1869 года. Рацитоки не является женским именем Рапануи, записанным где-либо в многочисленных генеалогических, крестильных или захороненных записях до 1871 года. Изделие выглядит в точности как типичные сувениры из расписной коры, продаваемые туристам в период с 2010 по 2020 год.

Ссылки

  1. ^ Адриенна Кепплер (2001) «Искусство и эстетика Рапа-Нуи». В Эрик Кьеллгрен (ред.) Великолепная изоляция: искусство острова Пасхи. Издательство Йельского университета, стр. 35; Кепплер (2003) «Скульптуры из коры и дерева с Рапа-Нуи: символическая преемственность и полинезийское родство». RES: Антропология и эстетика, том 44, стр. 17.
  2. ^ Шох и Мелка (2020: 33)
  3. ^ Шох и Мелка (2020: 28 и далее)
  4. ^ Пакарати, CM (2023). Ронгоронго в 2023 году (часть I). Подстек Кристиана. Получено с https://rapanuihistorian.substack.com/p/rongorongo-in-2023-pt-i.