stringtranslate.com

Рават ас-Сафах

Йездигерд III бежит на мельницу в Мерве. Страница из сефевидской рукописи Равжат ас-Сафах 1595 года. Библиотека Честера Битти.

Рават ас-Сафах фи сират аль-анбия в-аль-мулюк в-аль-хулафа ( روضة الصفا في سیرة الانبياء والملوك والخلفاء , Сады чистоты в жизнеописаниях пророков, царей и халифов») или Раудату-с- Сафа — это персидская история происхождения ислама , ранней исламской цивилизации и персидской истории Мир - Хванда . [1] Первоначально текст был завершен в семи томах в 1497 году нашей эры; [2] восьмой том представляет собой географический указатель. [3] Работа очень научная, Мир-Хаванд использовал девятнадцать основных арабских историй и двадцать две основные персидские истории, а также другие, которые он иногда цитирует. [4] Его работа легла в основу многих последующих историй, включая произведения Хаджи Хальфы . [4]

Стиль

Мир-Хаванд мало делал попыток критического анализа исторических традиций и писал в цветистом и часто напыщенном стиле. [4] Он состоит из семи больших томов и географического приложения; но седьмой том, история султана Хосейна, вместе с кратким описанием некоторых более поздних событий вплоть до 1523 года, не мог быть написан Мир-Хвон и им самим, умершим в 1498 году. Возможно, он составил предисловие, но именно его внук, историк Хванд - Амир (1475–1534), продолжил основную часть этого тома и которому следует приписать также часть приложения.

Рукописи, издания и переводы

В Иране, Вене, Париже и Лондоне хранятся различные персидские рукописи. Персидское издание было опубликовано в Париже в 1843 году под названием « Histoire des Samanides par Mirkhond» . Он был полностью опубликован на персидском языке в 1843 году (Париж) и литографирован в Мумбаи (1848 или 1852 год). Стандартным изданием, используемым в научных исследованиях, является персидское издание «Тарих и Равзат ас-Сафа» (7 томов) Аббаса Парвиза (Тегеран, 1959). [5] [6]

Переводы

Благодаря своей популярности «Раужат ас-Сафах» выдержал несколько изданий и переводов. Около 1596 года Педро Тейшейра подготовил испанский перевод « Равжат аш-сафа» . Книга была частично переведена на английский язык в 1715 году, [7] части Тахиридов и Саффаридов (главы 2.3-4) на латынь в 1782 году, [8] и часть Сасанидов (главы 1.2) на французский язык в 1793 году. [ 9] Часть была переведена Иоганном Августом Вуллерсом как Mirchondi Historia Seldschukidarum (1838).

С 1892 по 1893 год перевод первой книги (вплоть до Рашидунских халифов) на английский язык был подготовлен востоковедом Эдвардом Рехацеком и отредактирован Форстером Фицджеральдом Арбутнотом для Королевского азиатского общества в двух частях. [10] Книга « Жизнь Магомета после окончания традиции» Э. Ламэресса и Гастона Дюжаррика была переведена с английского (1897 г.). [11]

Упоминания об Иисусе

Мир Хванд упоминает Иисуса из Корана. [12] Мир Хванд записывает ряд чудес, связанных с Иисусом, в том числе упомянутых в Коране, таких как разговор Иисуса с колыбели, исцеление прокаженных и воскрешение мертвых. [13]

Текст в переводе Эдварда Рехацека « Сада чистоты» [14] содержит версию легенды об Абгаре , касающуюся обращения царя Эдессы Абгара ( называемого в персидском тексте Насибином или Насибаином) перед распятием:

Историки сообщают, что во времена Исы — уба и т. д. — в стране Насибин был царь, который был очень высокомерным и деспотичным. Я, посланный к нему с заданием, направился к Насибину. Когда он прибыл в окрестности, он остановился и сказал своим апостолам: «Кто из вас войдет в город и скажет: Иса, который является слугой Аллаха, Его посланником и Его словом, идет к вам».

Гулам Ахмад (урду 1899, английский 1978) и более поздние публикации Ахмадийской мусульманской общины , такие как «Обзор религий», дают перефраз историю Абгара из « Равжат ас-сафа» Мир Кванда , также, по-видимому, помещая историю о путешествии Иисуса в Сирию во время его служение и до распятия , [15] хотя более поздние авторы-ахмади делают вывод, что события произошли после распятия. [16] Ахмад считал, что «если сообщение в Раузат-ус-Сафаа верно, то, похоже, что, путешествуя в Насибайн, Иисус намеревался отправиться в Афганистан через Персию и пригласить к Истине потерянные племена евреев, которые стали называть афганцами». [17] [18]

Издания

Примечания

  1. ^ ab Имамат. Архивировано 21 августа 2009 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Иногда из-за ошибки транскрипции дата указывается как 1417 год; однако Мир-Хаванд родился только в 1433 году; см. Генри Майерс Эллиот, « История Индии, рассказанная ее собственными историками: мусульманский период» , изд. Джон Доусон (Лондон: Трюбнер и Ко, 1872), 127–129; OCLC 3425271, полный текст доступен в Google Книгах.
  3. ^ ab "Салам Знание". Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 08 марта 2018 г.
  4. ^ abc Эллиот, История , 129
  5. ^ Эндрю Дж. Ньюман, Общество и культура Эдинбургского университета на Ближнем Востоке раннего Нового времени: исследования Ирана в период Сефевидов. Лейден, Брилл, 2003, xxi + 429 стр. Страница 24 «Э. Рехацек как Rauzat-us-sqfa или Сад чистоты. 3 тома, изд. Ф. Ф. Арбетнота, Фонд восточных переводов, новая серия 1 (Лондон: Королевское азиатское общество, 1891). В дальнейшем ссылки будут на персидском языке. издание В тех случаях, когда я использовал ".
  6. ^ М. Т. Хоутсма. Первая энциклопедия ислама Э. Дж. Брилла, 1913-1936, переиздание 1987 г. Страница 515 МИР ХАВАНД. историк, автор книги «Раудат ас-Сафа» («Сад чистоты»). Он был... Литография была сделана в Бомбее в 1848 году, в Тегеране в 1852 году; турецкий перевод появился в Константинополе в 1842 году; частичные переводы были сделаны Енишем, Митшарликом, Вилкеном, Вуллерсом, Ши (серия OTF), Рехацеком (серия TF), Журденом и Сильвестром де Саси (Journal de Savans 1837)»
  7. ^ Мир-Х ванд , История Персии...: к которой добавлено краткое изложение жизнеописаний царей Гармуза, или Ормуза , пер. из испанского текста Педро Тейшейры Джона Стивенса (Лондон: Дж. Браун, 1715 г.); ОСЛК 82155967.
  8. ^ Мир-Х ванд , Historia Priorum Regum Persarum: Postfirmatum un regno исламизмум , пер. Фрейгерр фон Бернхард Йениш (Вена: Typis Josephi Nobilis de Kurzbeck, 1782); ОСЛК 46759841.
  9. ^ Мир-Х ванд , «Мемуары о различных древностях Перса и о медалях королевской династии Сасанидов»; suivis de l'Histoire de cette dynastie, traduite du Persan de Mirkhond , перевод. Антуан Исаак Сильвестр де Саси (Париж, 1793 г.); OCLC 150200240, полный текст доступен в Google Книгах. Текст этого раздела начинается со стр. 271.
  10. ^ Мир-Х ванд , Раузат-ус-сафа, или Сад чистоты: содержит истории пророков, царей и халифов, написанные Мухаммадом бин Хавендшахом бин Махмудом, обычно называемым Мирхондом , пер. Эдвард Рехацек, изд. Форстер Фицджеральд Арбутнот (Лондон: Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии, 1892 и 1893 гг.); ОСЛК 1549524.
  11. ^ Чарльз Пипенбринг Иисус исторический 1909 - страница 216 "RAUZAT-US-SAFA (Jardin de Pureté) Bible de l'Islam - Theologie musulmane ou l'Histoire Sainte suivant la foi Musulmane par l'historien persan Mirkhond, traduite de l'anglais par Э. Ламэресс.
  12. ^ Педро Моура Карвальо Мир??т Аль-Кудс (Зеркало святости): Жизнь Христа для императора 2011... - Страница 63 «В другом случае Мир Хванд заявляет, что Евангелие было ниспослано Иисусу, создавая интересную историю. параллельно с Кораном.132 Он также записывает ряд чудес, связанных с Иисусом, в том числе упомянутых в Коране, таких как..."
  13. ^ Педро Моура Карвалью Мират аль-Кудс (Зеркало святости): Жизнь Христа для императора Акбара . 2011 - Страница 63 «...создавая интересную параллель с Кораном.132 Он также записывает ряд чудес, связанных с Иисусом, в том числе упомянутых в Коране, таких как Иисус, говорящий из колыбели, исцеление прокаженных, воскрешение мертвых, и предоставление от "
  14. ^ Эдвард Рехацек перевод онлайн
  15. ^ Гулам Ахмад Масих Хиндустан-мейн урду 1899 г. Иисус в Индии: рассказ о спасении Иисуса от смерти на кресте, английский перевод 1978 г. - стр. 63 ««Отправляясь из своей страны, он прибыл в Насибайн. С ним были несколько его учеников, которых он послал в город проповедовать. Однако в городе ходили ложные и необоснованные слухи об Иисусе (мир ему) и его матери. Поэтому правитель города арестовал учеников, а затем вызвал Иисуса. .Иисус чудесным образом исцелил некоторых людей и показал другие чудеса, поэтому царь территории Насибайна со всем своим войском и своим народом стал последователем своего…».
  16. ^ Абубакр Бен Ишмаэль Салахуддин, «Свидетельства существования Иисуса в Индии», Обзор религий 97.4 (апрель 2002 г.), 48–68; [1]; Ходжа Назир Ахмад, Иисус на небесах на Земле (Лахор: Рабочая мусульманская миссия и литературный фонд, 1952); ОСЛК 18112423
  17. ^ Гулам Ахмад Масих Хиндустан-мейн, 1899 г., английское издание 1978 г. «Если сообщение в Раузат-ус-Сафаа верно, то, похоже, что, путешествуя в Насибайн, Иисус намеревался отправиться в Афганистан через Персию и пригласить к Истине потерянные племена евреев, которые стали известны как афганцы».
  18. ^ Мусульманская община Алмадия, Обзор религий

Работа онлайн

Смотрите также