stringtranslate.com

Сборник историй Трои

Презентационная гравюра , изображающая Уильяма Кэкстона , преподносящего копию «Рекуйеля историй Трои» Маргарет Йоркской.

Recuell of the Historyes of Troye или Recueil des Histoires de Troye (1464) — это перевод Уильяма Кэкстона французского куртуазного романа , написанного Раулем Лефевром , капелланом Филиппа III, герцога Бургундского . Это была первая книга, напечатанная на английском языке .

Recuell ( recueil на современном французском языке) просто означает «коллекция» на английском языке. Следовательно, работа на современном английском языке будет читаться как «Сборник историй Трои». Переводы Кэкстона, а иногда и его названия, включали слова из других европейских языков. [1]

Кэкстон, вероятно, при содействии Colard Mansion и Иоганна Фельденера , напечатал свой перевод в 1473 или 1474 году [2] (традиционно «около 1475 года») в Брюгге . [3] До сих пор существует всего 18 экземпляров, и когда герцог Нортумберленд продал одну из них в 2014 году, она была продана за более чем 1 миллион фунтов стерлингов. [4]

Презентационный экземпляр первого издания со специально сделанной гравюрой, изображающей Кэкстона, преподносящего книгу Маргарет Йоркской, сейчас находится в библиотеке Хантингтона , Калифорния, а ранее находился в коллекциях герцога Роксбургского и герцога Девонширского . Этот королевский «патронаж», возможно, был скорее формой рекламы, чем представлением традиционных средневековых отношений патронажа. [5]

Английский перевод является источником поздней тюдоровской моральной пьесы « Хорест» (1567). [6]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Маркес, Мигель Фустер (1991). «Аспекты словарного запаса в «Истории Трои» Кэкстона». Английские исследования . 72 (4): 328–349. дои : 10.1080/00138389108598759.
  2. ^ Сборник историй Трои. Копак . Проверено 9 июля 2010 г.
  3. ^ Э. Гордон Дафф, Печатники, канцелярские товары и переплетчики Вестминстера и Лондона с 1476 по 1535 год , Нью-Йорк: Arno Press, 1977, стр. 6.
  4. ^ «Первая печатная книга на английском языке продана за более чем 1 миллион фунтов стерлингов», 17 июля 2014 г., BBC.
  5. ^ См. Раттер, Рассел (1987). «Уильям Кэкстон и литературный покровительство». Исследования по филологии . 84 (4): 440–470.
  6. ^ Фарнхэм (1936), с. 259 и Бевингтон (1962), с. 179

Источники

Внешние ссылки