stringtranslate.com

Доверие путешественника

«Умдат ас-Салик ва 'Уддат ан-Насик» ( «Опора путешественника и инструменты верующего» , также широко известное под более коротким названием «Опора путешественника» ) [1] [2] — классическое руководство по фикху для шафиитской школы исламской юриспруденции . Автором основного текста является ученый XIV века Шихабуддин Абу аль-Аббас Ахмад ибн ан-Накиб аль-Мисри (702-769 гг. по хиджре / 1302–1367 гг. н. э.). Аль-Мисри основывал свою работу на предыдущих шафиитских работах имама Навави и имама Абу Исхака ас-Ширази, следуя порядку «Аль-Мухадхзаб» ( «Разрежение ») Ширази и заключениям «Минхадж ат-Талибин» ( «Путь искателя» ) Навави.

Совсем недавно, в 1991 году, «Reliance of the Traveller» стал первым стандартным исламским юридическим справочником, переведенным на английский язык (или любой другой европейский язык ) и сертифицированным Университетом Аль-Азхар в Египте.

перевод Келлера

«Умдат ас-Салик» был переведен на английский язык американским мусульманским ученым Нух Ха Мим Келлером в 1991 году и стал первым переводом стандартного исламского юридического справочника на европейский язык, сертифицированным Университетом Аль-Азхар. Перевод состоит из 26 разделов, озаглавленных в соответствии с буквами английского алфавита: Книга А, Книга В, Книга С и т. д.

Книги A–C содержат вводный материал, образующий руководство по фикху, составленное Келлером. Книги D–O соответствуют оригинальной работе аль-Мисри, начиная с «Введения автора». Ниже приведены переводы восьми более коротких работ — книги P–V, — которые затрагивают такие темы, как личная этика, характер и традиционный исламский суфизм, и включают в себя известные классические тексты, такие как « Ихья 'улум ад-дин» Аль-Газали и «Рияд ас-Салихин » Навави . Книга W состоит из обширных примечаний и приложений, книга X предлагает краткие биографии сотен фигур, упомянутых в работе, а книги Y и Z завершают ее библиографией и указателями.

Некоторые разделы книги остались непереведенными (хотя оригинальный арабский текст сохранился), поскольку Келлер считал их неактуальными для современных обществ. Эти части включают раздел о рабстве , описывающий права и обязанности рабов и их хозяев, а также некоторые более мелкие разделы, такие как, например, обсуждение починки посуды с использованием золота .

Основные разделы перевода Келлера

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ахмад ибн Накиб аль-Мисри , Нух Ха Мим Келлер (1368). «Опора путешественника» (PDF) . Amana Publications . Получено 14 мая 2020 г.
  2. ^ Ахмад ибн Накиб аль-Мисри , Нух Ха Мим Келлер (1368). «Классическое руководство по исламскому страшному праву» (PDF) . Shafiifiqh.com . Получено 14 мая 2020 г.