stringtranslate.com

Месть (фильм 1989 года)

Месть ( русский : Месть , латинизированоMest , буквально «Месть», также известный как « Тростниковая флейта » ) — советский исторический драматический фильм 1989 года режиссёра Ермека Шинарбаева по сценарию Анатолия Кима . Он был показан в разделе «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 1991 года . [2] Фильм был отреставрирован в 2010 году Фондом мирового кино в Cineteca di Bologna / L'Immagine Ritrovata Laboratory и выпущен под названием «Месть» . [3]

Сюжет

Фильм разделен на 8 сегментов, каждый из которых представляет собой часть истории.

Пролог

[4] Действие происходит при корейском королевском дворе королевства Чосон в семнадцатом веке. Император совершает обход территории своего дворца. Он становится свидетелем того, как его сын и наследник борются с другим мальчиком. Проиграв, принц в слезах бежит к отцу. Несколько раздраженный потерей сына, Император просит своего главного военного советника представить ему самого сильного воина королевства. После представления Император лишает воина звания и титула и поручает ему обучать принца в течение 20 лет, чтобы сделать из него воина.

Спустя годы принц стал императором и считает себя великим воином. Его друг, мальчик, с которым он боролся в детстве, стал поэтом и членом императорского штаба. Обходя территорию дворца, Император и Поэт обсуждают наказание солдата, который имел несчастье тренироваться с Императором и сбил его с ног. Несмотря на то, что солдат не нанес последний удар незавершенным, Император решил наказать его. Поэт пытается убедить Императора помиловать солдата, но Император не уступает. Заметив, что его любимый друг недоволен его выбором, Император пытается поднять настроение, заставляя Поэта читать свои произведения. Вместо этого Поэт умоляет Императора позволить ему покинуть дворец. Император разрешает это, но запрещает Поэту когда-либо возвращаться. Поэт уходит в пустыню.

Сказка 1: Ян

В небольшом корейском городке в 1915 году группа маленьких детей воспитывается в сарае под руководством строгого инструктора Яна. Теряя терпение по отношению к детям, он вымещает свой гнев на молодой девушке, загоняя ее в угол сарая и используя косу, чтобы убить ее. Осознав свою ошибку, Ян скрывается. Новость об убийстве девочки доходит до ее родителей, и отец девочки, Цай, клянется отомстить.

Сказка 2: Цай

Цай просит друга присмотреть за его землей, пока он отправляется в десятилетнее путешествие, чтобы убить инструктора-убийцу, сбежавшего в Китай. Наконец, догнав Яна в сарае, план Цая использовать ту же косу, которой он был убит, сорван, когда целитель прерывает его, позволяя Цаю победить другого арендатора в заведении. Ян убегает, а Цай возвращается домой. Его жена предлагает ему взять себе наложницу, чтобы родить еще одного ребенка, чтобы подготовить ребенка и взять на себя ответственность отомстить за убитую дочь.

Сказка 3: Немой

Цай берет себе во вторую жену немую крестьянскую девушку. Она рожает ребенка по имени Цай Сунгу, которого очень любит и хорошо его воспитывает. Поэзия мальчика признана его учителем, который видит в мальчике потенциал создания прекрасного искусства.

Однажды днем ​​Цай, который заболел и лежит на смертном одре, зовет мальчика к себе. Он заставляет Цая Сунгу пообещать прекратить свою жизнь, пока он не отомстит за свою сводную сестру. Затем Цай передает окровавленную косу мальчику перед смертью. Цай Сунгу целыми днями сидит за стеной дома своего отца, беспокоя свою мать, которая строит над ним небольшую крышу, чтобы защитить его от палящего солнца. Однажды мимо проезжает странный мужчина в карете и просит поговорить с семьей Цая. Мальчик представляется сыном Цая, а мужчина оказывается инструктором Яном. Он насмехается над первой женой Цая, которая сообщает мальчику, что именно этому мужчине он должен отомстить. Когда карета уезжает, выясняется, что целитель, который помогал Яну во время поисков Цая, сидит в карете.

Сказка 4: Монах

Целительница вспоминает случай, когда к ней домой пришел странствующий монах, учитель Цай Сунгу. Когда он уходит, женщина теряет сознание, и он наблюдает за ней, пока она не просыпается. Он просит ее бросить семью и сопровождать его на гору его хозяина, чтобы исцелиться. Он предупреждает, что для исцеления от своего недуга ей придется выйти замуж и служить самому злому из людей в соответствии с волей его хозяина.

Когда они покидают землю Цая вдалеке, Ян жалуется, что он будет становиться старше и слабее, поскольку мальчик становится старше и сильнее. Целитель настаивает на том, что мальчик не будет мстить. Затем инструктор жалуется, что целитель до сих пор не принес ему ни денег, ни ребенка. Целительница сообщает, что ее послали тайные правители нации.

Проходит десять лет. Во время ливня странствующий монах встречает своего бывшего ученика, теперь уже молодого человека, и спрашивает, продолжает ли он писать стихи. После того, как Цай Сунгу показывает, что он этого не сделал, они начинают философский спор, который заставляет Цая броситься под проливной дождь и объявить, что все, что для него сейчас важно, - это месть.

Сказка 5: Эльза Румынка

Цай и его мать уехали из Кореи в 1945 году. Он работает на лесопилке вместе с другом и немым. В столовой его зовет официантка по имени Эльза. Она просит его принести ей материалы с мельницы, чтобы построить ей дом, и он предлагает помощь. Закончив работу, она приглашает его внутрь и сообщает, что хочет иметь детей. Она раздевается, и когда он тоже начинает раздеваться, она приходит в ужас от вида крови на его штанах. Выясняется, что мальчик теперь страдает от недуга, от которого умер его отец.

Сказка 6: Месть

В поезде мальчик становится свидетелем того, как ребенок просит мать спеть. Когда она начинает песню, голос мальчика извиняется перед матерью и обещает выполнить свою миссию. Встав со своего места, двое детей занимают его место и обнаруживают, что сиденье залито кровью.

Выйдя из поезда, мальчик видит видения, как его отец ведет его к дому убийцы. Там он встречает целительницу, теперь уже старуху, которая узнает его. Ослабленный болезнью, Цай падает на землю и вспоминает детские воспоминания о своей матери. Среди воспоминаний он вспоминает, как его мать говорила, поблагодарив старого Цая за сына.

Целитель начинает лечить Цая. Она сообщает Цаю, что Ян умер в прошлом году. Воспоминания показывают, что Ян, уже старый и пьяный, вступает в ссору с группой мальчиков, прежде чем заснуть в сарае, полном сена. Мальчики подожгли крысу, которая вбежала в сарай, подожгла сено и сожгла деревянную конструкцию.

Сказка 7: Дом

Цай Сунгу и целительница идут по берегу. Цай становится перед ней на колени и просит стать ее сыном. Не говоря ни слова, целитель продолжает идти, оставив Цая Сунгу одного.

Он продолжает строительство дома, который строит для себя на берегу моря. Происходит несчастный случай, в результате которого целитель погибает. Осматривая ее тело перед похоронами, Цай берет в руку косу и мстит за обезглавливание своей сестры.

Внезапно он просыпается на берегу пляжа. На другой стороне он замечает королевский караван, перевозящий императора.

Две пожилые кореянки собирают ракушки с мелководья и философски рассуждают о детях и море. Старшая из двоих внезапно роняет корзину и говорит, что больше не желает жить в деревне. Они продолжают наблюдать, как птицы летят в направлении заходящего солнца.

Бросать

Другие

Комментарии

По завершении реставрации для World Cinema Project Кент Джонс написал в мае 2010 года: « В ярости учитель убивает молодую девушку. Мальчика воспитывают с одной единственной целью: отомстить за смерть своей сестры. Казахский мастер Тесное сотрудничество Ермека Шинарбаева с корейско-российским писателем Анатолием Кимом привело к появлению трех замечательных фильмов, самым замечательным из которых является этот красивый, глубоко тревожный фильм. Настоящая одиссея в географическом и психологическом отношении. Один из величайших фильмов казахстанской новой волны. и один из самых сложных » [5] Позже Джонс написал эссе для домашнего видео, выпущенного Criterion Collection в 2017 году. [4]

Режиссер Ермек Шинарбаев также прокомментировал: « В начале 40-х годов сотни тысяч корейцев, проживавших на Дальнем Востоке России с XIX века, были в одночасье насильственно переселены по приказу Сталина. Их считали предателями и врагами народа. Женщин, детей, стариков высылали без объяснения причин. Корейская диаспора с населением более миллиона человек уже много лет является запретной темой. «Месть» — первый фильм, рассказывающий историю их трагедии». (Ермек Шинарбаев, май 2010 г.) [5]

Рекомендации

  1. ^ "Месть (1989)". kino-teatr.ru (на русском языке). 6 ноября 2019 г.
  2. ^ «Каннский фестиваль: Тростниковая флейта». фестиваль-канны.com . Проверено 11 августа 2009 г.
  3. ^ «Месть». Фонд мирового кино . Проверено 26 августа 2013 г.
  4. ^ ab «Месть: Долгая дорога домой». Коллекция критериев . Проверено 18 мая 2018 г.
  5. ^ ab «Проект мирового кино». Film-foundation.org . Проверено 18 мая 2018 г.

Внешние ссылки