Rheinsberg: Ein Bilderbuch für Verliebte ( Райнсберг: Иллюстрированная книга для влюблённых ) [1] — рассказ ( Erzählung ) Курта Тухольского с иллюстрациями Курта Шафранского . Написанный в 1912 году, он стал первым литературным произведением журналиста. Сюжет представляет собой поездку на выходные молодой неженатой пары влюблённых из Берлина в замок Райнсберг . Произведение, написанное в лёгком ироничном стиле, сразу же стало успешным. По нему был снят фильм, создана аудиопьеса и выпущены аудиокниги. В 2015 году он был переведён как Rheinsberg: A Storybook for Lovers .
Тухольский, молодой журналист в начале своей карьеры, [2] написал книгу с автобиографическим фоном [3] в 1912 году как свое первое литературное произведение. [2] Она основана на путешествии, которое автор предпринял с Эльзой Вайль
, студенткой-медиком, а затем и его женой, в 1911 году. [4] Свежий стиль, необычный для того периода, был описан как «пронизанный летней свежестью и игриво-ироничными оттенками». [1]Короткий Erzählung повествование ) описывает трехдневную поездку на выходные двух молодых людей, которые недавно встретились, Клэр и Вольфганга. [3] Они сбегают из города Берлина, где они живут и работают, в сельский Райнсберг . Им приходится притворяться женатыми, чтобы получить комнату, и называть себя парой Гамбетта ( Ehepaar Gambetta ). [3] Они прибывают на поезде, посещают замок Райнсберг , совершают лодочную экскурсию по окрестным озерам, любуются нетронутой природой, что для них необычно, и гуляют ночью, наблюдая части спектакля через окно. На следующий день они наслаждаются поздним завтраком, исследуют город и его магазины, а также посещают кинотеатр. Последний день посвящен еще одной лодочной экскурсии, на этот раз с Лисси Ахнер, студенткой-медиком. После последней прогулки по парку они возвращаются домой, в «большой город,... серые дни и тоскливые телефонные разговоры, тайные дни, работа и все счастье их великой любви» («in die große Stadt, in der es wieder Mühen für sie gab, graue Tage und sehnsüchtige Telefongespräche, verschwiegene Nachmittage, Arbeit und das ganze» Glück ihrer großen Liebe.») [5]
(история, дословно:Rheinsberg был опубликован с несколькими иллюстрациями Курта Шафрански в 1912 году в Берлине издательством Axel Junker Verlag . [6] Вскоре он стал классикой для молодых влюбленных. [7] Вместе с Шафрански автор открыл Bücherbar (книжный бар) на Курфюрстендамм , где продавались дешевые книги и алкогольные напитки. Каждый покупатель Rheinsberg получал бесплатный шнапс . [2] Бар вскоре закрылся, но книга стала бестселлером. [1] [2]
Книга была адаптирована для фильма и выпущена в 1967 году под названием «Райнсберг» , западногерманской постановкой режиссёра Курта Хоффмана , с Корнелией Фробёсс и Кристианом Вольфом в главных ролях. Саундтрек написал Ханс-Мартин Маевски . [8] [3]
Rheinsberg был адаптирован в качестве аудиопьесы Маттиасом Тальхаймом в 1985 году для радиостанции Rundfunk der DDR . Драматург — Хайде Бёве , музыка — Томас Начински , режиссёр — Барбара Пленсат , Курт Бёве — рассказчик, Ульрике Крумбигель — Клэр, Гюнтер Шосс — Вольфганг, Георг Хельге — кастелян, и Дагмар Манцель — Лисси Ахнер. Премьера состоялась 21 декабря 1985 года. Спектакль был номинирован на премию Prix Italia 1987 [9], переведен Кэтрин Ванович на английский язык и Элизабет Радермахер на французский язык. Произведение вышло в 2001 и 2012 годах в виде аудиокниг на CD издательством Der Audio Verlag ( ISBN 978-3-86-231157-6 ). [9]
Синди Опиц перевела «Райнсберг» в 2015 году под названием «Райнсберг: книга рассказов для влюбленных» , опубликованная Small PressUnited. [10]