stringtranslate.com

Роза Алландейла

«Семь популярных песен»; Глазго, 1840-е гг.

«The Rose of Allandale» (также «The Rose of Allendale» ) английская народная песня со словами Чарльза Джеффериса и музыкой Сиднея Нельсона , сочиненная в 1830-х годах и появившаяся в журнале «Blake's Young Flutist's Magazine» в 1833 году. Поскольку песня была записана Пэдди Рейлли и Мэри Блэк , многие ошибочно полагают, что она является (традиционной) ирландской песней. Также часто полагают, что она имеет шотландское происхождение.

Фон

Упомянутый в песне Аллендейл, скорее всего, вымышленный и не относится к реальному месту. Неопределенность отчасти возникает из-за распространенного мнения, что текст английской песни о девушке из города Аллендейл, Нортумберленд . Он также ошибочно ассоциируется с Аллендейлом, Шотландия , деревней, которая не существовала во время создания песни. Следует отметить, что произведение не является традиционной народной песней из какого-либо конкретного региона, хотя текст песни предполагает, что автор 19 века имел в виду северную британскую обстановку из-за упоминания горной местности.

В британской традиции любовных песен роза считается прекрасным и романтичным цветком. «Прозвища» часто даются самым милым или красивым молодым женщинам или женщинам региона или деревни, например, «Роза...», «Цветок...», «Гордость...» [1] (например, «Роза Трали» и «Цветок Магералли»). Аналогично в «Бале Фила Флютера» Перси Френча мы находим «Цветок Ардмагульона и гордость Петравор».

Сходство с переводной версией старой немецкой народной песни, имеющей похожую мелодию, привело некоторых к предположению, что песня берет свое начало в старой «altwürttembergische Melodie» из долины Ремса . [2] Песня Ремса — это прощание солдата со своей возлюбленной, отражающее нестабильное время войны.

Записи

Песня была записана Пэдди Рейлли и Мэри Блэк , которые оба являются ирландскими певцами, поэтому распространено ошибочное мнение, что песня является (традиционной) ирландской песней. Также часто считается, что это шотландская песня (из-за варианта с Allandale). Песня была также записана популярными шотландскими фолк-исполнителями The Corries [ 3] и ирландской группой The Dubliners (например, на их альбоме 1987 года 25 Years Celebration [4] ) , а также в версиях для волынки, например, Grampian Police Pipe Band на их альбоме Pipes and Drums of Scotland , песня № 13. [5] Джин Редпат (шотландка) записала песню на своем альбоме 1980 года Lowlands . Дуэт Бирн и Келли (участники Celtic Thunder, Нил Бирн и Райан Келли) записали песню, и она появилась на их альбоме The Ballads Collection.

Ссылки

  1. Роза Аллендейла в Архиве акустической музыки
  2. ^ Джим Кэрролл, Коллекция Кэрролла Маккензи, Библиотека округа Клэр
  3. The Corries (одноименный) Audio CD. Издано на лейбле Parlophone UK в мае 1990 года. ASIN: B001IMA2CA.
  4. The Dubliners - 25 Years Celebration. Аудио CD издан на лейбле Talking Elephant. ASIN: B0027T3I3S.
  5. Аудио CD. ARC Music, 20 сентября 2005 г. ASIN: B000ASAU5M

Внешние ссылки