stringtranslate.com

Полукурсивный шрифт

Полукурсивное письмо , также известное как бегущее письмо , — это стиль китайской каллиграфии , возникший во времена династии Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.). Стиль используется для написания китайских иероглифов и слегка сокращается, когда штрихи иероглифа могут быть визуально соединены, когда пишет писатель, но не в той степени, как в курсивном стиле . [2] Это делает стиль легко читаемым для читателей, которые могут читать обычный шрифт , и быстро записываемым для каллиграфов, которым нужно быстро записывать идеи. [2] Для того чтобы создать разборчивую работу с использованием полукурсивного стиля, соблюдается ряд письменных соглашений, включая связывание штрихов, упрощение и слияние штрихов, корректировку порядка штрихов и распределение текста работы. [3]

Одним из самых известных каллиграфов, использовавших этот стиль, был Ван Сичжи (303–361). Ван известен по произведению « Ланьтинцзи сюй» («Предисловие к коллекции павильона орхидей»), опубликованному в 353 году и остающемуся весьма влиятельным для каллиграфов во всей синосфере . [3] Полукурсивное письмо занимает видное место в современном китайском обществе, несмотря на отсутствие официального образования для него, статус которого был подкреплен появлением перьевых ручек .

История

Китайская система письма была заимствована и использовалась в странах Восточной Азии, включая Японию, Корею и Вьетнам, на протяжении тысяч лет из-за обширного влияния Китая, технологий и большой территории. В результате культура каллиграфии и ее различные стили распространились по всему региону, включая полукурсивное письмо. [3] [4]

Китай

Полукурсивный стиль был разработан во времена династии Хань. [2] Письмо в этом стиле написано более извилистым стилем, чем обычное письмо, однако не таким неразборчивым, как курсивное письмо. [1]

Одним из самых известных каллиграфов, создававших работы в полукурсивном стиле, является Ван Сичжи, чья работа «Предисловие к коллекции павильона орхидей» была написана в 353 году нашей эры. [3] Работа включала иероглиф 之, притяжательную частицу, двадцать один раз и все в разных формах. Разница в форме была создана Ваном под влиянием алкоголя, выпитого его знакомыми. Он хотел воспроизвести работу снова, так как она ему нравилась, но безуспешно. « Предисловие к коллекции павильона орхидей» по-прежнему входит в число самых известных каллиграфических работ в мире и остается весьма влиятельным в мире каллиграфии. [3]

Полукурсивный стиль также был основой техник, используемых для письма перьевой ручкой , когда западное влияние было сильным в Китае в начале 20-го века. Хотя официально он не преподается студентам, этот стиль стал самым популярным китайским письмом в наше время. [3] [5] В цифровую эпоху было предложено кодировать китайские иероглифы с помощью метода «track and point set», который позволяет пользователям создавать свои собственные персонализированные полукурсивные шрифты. [5]

Япония

Японская каллиграфия, выполненная в полукурсивном стиле.

Каллиграфическая культура из Китая была завезена в Японию около 600 г. н. э. и практикуется вплоть до наших дней. Хотя изначально Япония использовала китайские иероглифы (называемые кандзи в Японии ) для представления слов разговорной речи, все еще были части разговорной речи, которые не могли быть записаны с помощью китайских иероглифов. [1] Фонетические системы письма, хирагана и катакана , были разработаны в результате полукурсивного и курсивного стилей. [1] В период Хэйан большое количество каллиграфических работ было написано в полукурсивном стиле, поскольку округлость стиля позволяла естественно перетекать между кандзи и хираганой. [6] [7] В период Эдо были замечены общие тенденции, когда полукурсив использовался с хираганой в смешанном письме для «родной» литературы и книг, переведенных для простолюдинов, в то время как обычное письмо кандзи использовалось вместе с катаканой для классических китайских произведений, предназначенных для чтения учеными. [ 8]

Корея

Китайская каллиграфия появилась в Корее примерно во 2-м или 3-м веке нашей эры. Корея также использовала китайские иероглифы (называемые ханджа на корейском языке ) до изобретения корейского алфавита хангыль в 1443 году. [9] Даже тогда многие каллиграфы не решили использовать недавно созданную систему письма хангыль и продолжали писать каллиграфию и ее различные стили, используя китайские иероглифы. [10] В этой среде полукурсивное письмо начало использоваться в Корее во времена династии Чосон . [11] [12]

Характеристики

Копия «Предисловия к коллекции Садового павильона» Ван Сичжи, написанная полукурсивом

Полукурсивный шрифт нацелен на неформальное, естественное движение от одного штриха к другому. [2] Еще одной отличительной чертой этого стиля является возможность точно определить, где начинается каждый штрих и какой штрих следует за ним. Чтобы иметь возможность писать полукурсивным стилем, каллиграф должен уметь писать обычным шрифтом и знать порядок, в котором должны быть написаны штрихи. [1]

Многие каллиграфы выбирают этот стиль, когда им нужно быстро что-то записать, но при этом необходимо, чтобы символы были читаемыми. В Японии большинство каллиграфических работ выполняется в этом стиле из-за его способности создавать стиль, уникальный для каллиграфа, в короткие сроки. [1]

Использует

Китайские иероглифы для обозначения провинции Гуандун написаны упрощенным китайским языком сверху, традиционным китайским языком снизу.

Полукурсивный стиль практикуется в эстетических целях, и каллиграф может выбрать специализацию в любом шрифте по своему предпочтению. Плавный переход и пропуск некоторых штрихов полукурсивного стиля также способствовали упрощению китайских иероглифов Китайской Народной Республикой . [4]

Письменные соглашения

Связывание штрихов

Одной из характеристик полукурсивного письма является соединение последовательных штрихов. Чтобы выполнить это, нужно писать символ непрерывно и останавливать движение кисти только тогда, когда это необходимо. В некоторых сценариях штрихи могут быть не связаны визуально, но можно уловить направление, в котором рисуется каждый штрих. [3]

Слияние штрихов и упрощение символов

Быстрое движение кисти, необходимое для полукурсивного стиля, позволяет уменьшить количество штрихов, необходимых для создания иероглифа. Однако это делается таким образом, чтобы сохранить читаемость, учитывая порядок штрихов каждого китайского иероглифа в большинстве случаев. Нет никаких четких правил относительно того, как упрощаются иероглифы, и каллиграф должен продемонстрировать свой личный стиль и предпочтения. [3]

Произведения каллиграфа Ван Сичжи

Изменение порядка штрихов

С намерением отдать приоритет скорости, каллиграфы могут решить внести тонкие изменения в порядок штрихов написанного символа. Они могут решить изменить направление штриха или написать штрихи не в том порядке, в котором они написаны в обычном письме. [3]

Направление текста

В работах, написанных полукурсивным письмом, размер каждого символа может значительно отличаться друг от друга. Там, где работы с обычным письмом обычно пишутся одним и тем же размером, полукурсивные символы могут быть расположены так, чтобы достичь «ритма и баланса» в художественном плане. Чтобы сохранить этот ритм и баланс, большинство полукурсивных и курсивных работ пишутся вертикальными столбцами справа налево, несмотря на принятие западного стандарта в китайских текстах, пишущих рядами слева направо. [3]

Ссылки

  1. ^ abcdef Сато, Сёдзо (2014). Сёдо: тихое искусство японской дзэн-каллиграфии . Tuttle. ISBN 978-4-805-31204-9.
  2. ^ abcd "5 стилей письма в китайской каллиграфии". www.columbia.edu . Получено 14 августа 2021 г.
  3. ^ abcdefghij Ли, Вендан (2010). Китайская письменность и каллиграфия . Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-824-86069-1.
  4. ^ ab Li, Yu (2020). Китайская письменность в Азии: междисциплинарная перспектива . Лондон. ISBN 978-1-000-69906-7. OCLC  1114273437.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ ab Wu, Yao; Jiang, Jie; Li, Yi (декабрь 2018 г.). «Метод изменения китайских иероглифов с обычного шрифта на полукурсивный, описанный с помощью набора дорожек и точек». Международная объединенная конференция по информации, медиа и инжинирингу 2018 г. (ICIME) . IEEE. стр. 162–167. doi :10.1109/icime.2018.00041. ISBN 978-1-5386-7616-5. S2CID  58012641.
  6. ^ Бернард, Кёко; Наката, Юджиро; Вудхилл, Алан; Никовскис, Армис (1973). «Искусство японской каллиграфии». Памятник Ниппонике . 28 (4): 514. дои : 10.2307/2383576. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383576.
  7. ^ Будонна, Луиза (2003). Следы кисти: Искусство японской каллиграфии . Харуми Кушизаки. Сан-Франциско: Хроника. ISBN 2-02-059342-4. OCLC  51553636.
  8. ^ Хисада, Юкио (31 марта 2018 г.). «Использование предложений, сочетающих кандзи и хирагану обычного письма во второй половине периода Эдо».グローバル日本研究クラスター報告書. Том. 1. Университет Осаки . стр. 170–180.
  9. ^ Чой, Йерн-хон (2016). «Чхве Чи-вон, великий поэт Тан и Силла». The Korean Times . Получено 13 августа 2021 г.
  10. ^ Браун, Джу (2006). Китай, Япония, Корея: Культура и обычаи . Джон Браун. Северный Чарльстон, Южная Каролина: BookSurge. ISBN 1-4196-4893-4. OCLC  162136010.
  11. ^ "Категории каллиграфии". swmuseum.suwon.go.kr . Получено 2021-07-30 .
  12. ^ «Коллекция каллиграфических работ последовательных королей от Сонджо до Сукджона – Короли Чосона (Сонджо~Сукджон)». Чансогак . Академия корейских исследований . Получено 2021-07-30 – через Google Arts & Culture.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки