Диалекты региона Салланд
Саллаанс ( голландский : Sallands ; нижнесаксонский : Sallaands ) — собирательный термин для вестфальских диалектов региона Салланд , в провинции Оверэйсел , а также в незначительных частях Гелдерланда и Дренте в Восточных Нидерландах , и небольшая часть на севере и востоке Велюве . [2] В Коп-ван-Оверэйселе говорят на диалекте Стеллингварфс .
Распространенный термин, используемый носителями языка для своего диалекта, который также используется носителями нижнесаксонского языка из других регионов для своих соответствующих диалектов, — plat или просто dialect . Еще одно распространенное использование — обозначение языка по названию местного варианта, например, Dal(f)sens — это название варианта салланса, на котором говорят в деревне Дальфсен . Салландс больше подвержен влиянию голландских диалектов , чем твентс или ахтерхукс . Это влияние известно как Hollandse expansie . Например, слово «дом» (стандартный голландский huis [ɦœys] ) на твентс звучит как hoes [ɦuːs] , а на саллансе — huus [ɦyːs] . Голландские диалекты XVII века все еще не дифтонгизировали [ yː ] в [œy] , и из-за своего престижного статуса они спровоцировали переход от [ uː ] к [ yː ] . [3] [4] [5]
Фонология
Согласные
- [ɡ] появляется только как аллофон /k/ перед звонкими согласными.
- / ʋ /, встречающийся до и после заднеязычных огубленных гласных, произносится как лабиовелярный аппроксимант [ w ].
- После долгих гласных близкого и близкого среднего подъема /r/ появляется как дифтонгизация гласного, как в zoer [ˈzuːə̯] . Это также происходит в составных словах: veurkämer [vøːə̯kæːmər] . [ необходимо ударение ]. Он также часто опускается преконсонантно после /ə/ .
Гласные
- В отличие от стандартного голландского языка, длинные монофтонги закрытого-среднего подъема /eː, øː, oː/ являются фактическими монофтонгами, а не узкими закрывающимися дифтонгами [ei, øy, ou] . Они не появляются перед /r/, когда эта согласная стоит перед гласной или в конце слова, где вместо этого стоит открытая-средняя серия /ɛː, œː, ɔː/ .
- Шва /ə/ часто опускается перед /n/ , в результате чего получается слоговая носовая гоморгана с предшествующим согласным. Это происходит после большинства согласных, включая сами носовые: piepen [ˈpipm̩] , slóffen [ˈslʊfɱ̍] , gieten [ˈχiːtn̩] , kieken [ˈkikŋ̍] , esprungen [əˈsprœŋŋ̍] , lachen [ˈlɑχɴ̩] . Последовательности /əl/ и /ər/ обрабатываются одинаково, за исключением того факта, что они не ассимилируются с местом артикуляции предшествующего согласного.
- /œy/ реализуется как [œi] перед гласными и в конце слова.
Некоторые примеры
Настоящее время
Прошедшее время
Множественное число и уменьшительно-ласкательные формы
Ссылки
Нижнесаксонская версия Википедии ,свободной энциклопедии
- ^ Саллаанс в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ А. А. Вейнен, Nederlandse диалекткунде , 1958, стр. 461, Kaart 36a - De noordoostelijke диалектен (онлайн)
- ^ Хенк Блумхофф, Юрьен ван дер Коой, Герман Нибаум и Симон Рекер (ред.), Handboek Nedersaksische Taal- en Letterkunde, Ассен: Ван Горкум
- ^ Х. Шольтмейер (2006), Мёрн! Таалгидс Оверэйсел, Ассен: In Boekvorm Uitgevers bv. (стр.64-65)
- ^ Г. Г. Клок (1927) De Hollandsche Expansie in de zestiende en zeventiende eeuw en haar weerspiegeling in de hedendaagsche Nederlandsche диалекте: Proeve eener историско-диалектно-географический синтез
Библиография
- Спа, Джей-Джей (2011). Диалект центральной Салландии: Raalte, Heino en Lemelerveld .
Дальнейшее чтение
- Ниджен Твилхаар, Ян (1999), «Девентер», в Круйсене, Йоп; ван дер Сийс, Николин (ред.), Хондерд Джаар Стадстаал (PDF) , Uitgeverij Contact, стр. 59–73
Внешние ссылки
- Притча о блудном сыне в звольском варианте салланса
- То же самое, из Девентера