« Samba do Avião » ( букв. « Самба в самолете » ), также известная как « Песня о самолете », — бразильская песня, написанная в 1962 году Антониу Карлосом Жобимом , который также написал оригинальные португальские тексты. Англоязычные тексты написаны Джином Лизом .
В биографии Антонио Карлоса Жобима: Просвещенный человек Хелена Жобим описывает, как ее брат придумал идею для песни: «Многочисленные прогулки Тома от Ипанемы до аэропорта Сантос-Дюмон породили эту оду красоты... Он направлялся в аэропорт, следуя кромке воды вокруг залива Гуанабара . Предлогом для поездки туда была покупка иностранных журналов и газет. Из аэропорта Сантос-Дюмон он мог наблюдать за своей страстью — самолетом. Но он все еще держался на некотором расстоянии от этих машин. Он боялся летать, но любил их мощь, великолепие и аэродинамику — победу человека над машиной». [1]
В песне Жобим пишет о посадке в «Галеане» в Рио-де-Жанейро . Аэропорт был переименован в его честь в 1999 году и теперь называется Международный аэропорт Рио-де-Жанейро — Антонио Карлос Жобим . [2]
Жобим написал «Samba do Avião» для итальянского фильма « Дворец Копакабана» (1962), [1] где ее исполнили Хула Де Пальма и я 4 + 4 ди Нора Орланди . Фильм был снят в Рио, и в нем присутствуют эпизодические роли Жобима, Жоау Жилберту и Ос Кариокас . [3]
Первое исполнение песни было исполнено Жобимом и Ос Кариокасом в августе 1962 года в ресторане Au Bon Gourmet в Копакабане, Рио, на том, что историк музыки Руй Кастро называет «шоу босса-нова, которое положит конец всем шоу босса-новы», поскольку в нем участвовал Жобим. , Жоау Жилберту, Винисиус де Мораес и Ос Кариокас впервые вместе на сцене. [4]
Первая запись песни была выпущена в октябре 1962 года Элзой Ларанжейрой. [5] Os Cariocas добились успеха с их исполнением в 1963 году. [1] Первая англоязычная версия была сделана Тони Беннеттом для его альбома 1965 года If I Ruled the World: Songs for the Jet Set .