stringtranslate.com

Сангоку Цуран Зусетсу

«Сангоку Цуран Дзусэцу» (三国通覧図説, Иллюстрированное описание трёх стран ) Хаяси Сихэя (1738–1793) была опубликована в Японии в 1786 году . [1] Эта книга представляет собой одну из самых ранних попыток определить Японию с точки зрения её внешних границ. Она представляет собой современную попытку отличить Японию от соседних стран. [2]

В книге описываются три соседние страны: династия Чосон ( Корея ), королевство Рюкю ( острова Рюкю / Окинава ) и Эдзо ( Хоккайдо ) [3] , а также еще необитаемые острова Бонин . [4]

Копия «Сангоку Цуран Дзусэцу» была привезена в Европу Исааком Титсингхом . В Париже текст представлял собой первое появление корейского хангуля в Европе. [4] После смерти Титсингха печатный оригинал и перевод Титсингха были куплены Жаном-Пьером Абелем-Ремюза в Коллеж де Франс , где — из-за ряда ошибок со стороны Абеля-Ремюза — острова Бонин получили свое название. [5] После смерти Ремюза Юлиус Клапрот в Королевском институте в Париже опубликовал свою версию работы Титсингха. [5] В 1832 году Фонд восточного перевода Великобритании и Ирландии поддержал посмертную сокращенную публикацию французского перевода Титсингха. [6] [7]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. Хаяси (1786).
  2. ^ Traganou (2004), стр. 209, цитируя Morris-Suzuki (1997), стр. 23.
  3. ^ Каллен (2003), стр. 137.
  4. ^ ab Vos (2006), стр. 7.
  5. ^ ab Kublin (1953), стр. 35.
  6. ^ Клапрот (1832).
  7. ^ Гулик, В. Р. ван. (1982). Ирезуми: Модель дерматографии в Японии, стр. 181.

Библиография

Внешние ссылки