stringtranslate.com

Скалли против Южного совета по здравоохранению и социальным услугам

Дело Скалли против Южного совета по здравоохранению и социальным услугам [1992] 1 AC 294 — это дело по английскому договорному праву , имеющее отношение к пенсионному обеспечению и трудовому праву Великобритании , касающееся подразумеваемых условий .

Факты

Доктор Габриэль Скалли и трое других врачей были сотрудниками либо Южного, либо Восточного советов по здравоохранению и социальным услугам в Северной Ирландии . Вследствие длительной продолжительности обучения на медицинском факультете, шесть лет, они не работали по найму в течение требуемых 40 лет до выхода на пенсию, чтобы получать полные пенсионные выплаты к моменту достижения ими 60-летнего возраста. Но по закону [1] они могли «дополнить» свою пенсию единовременной покупкой дополнительных лет пенсионного обеспечения в течение двенадцати месяцев с начала их первого периода работы в сфере здравоохранения и социальных услуг. Их работодатель не сообщил им об этой возможности в течение двенадцатимесячного срока, и поэтому они не смогли воспользоваться этим улучшением.

Королевский адвокат Рейнольд, адвокат сотрудников, утверждал, что «необходимым» условием трудоустройства является предоставление информации об осуществлении прав в рамках пенсионной программы.

Суждение

Палата лордов постановила, что работодатели нарушили договорную обязанность, предусмотренную трудовыми договорами, по надлежащему информированию своих работников об их правах.

Лорд Бридж , различал термины, подразумеваемые «фактически», чтобы отразить невыраженные общие намерения сторон, и те, которые подразумеваются «по закону». Он продолжил следующим образом. [2]

В речах виконта Саймондса в деле Lister v Romford Ice and Cold Storage Co Ltd [1957] AC 555 и лорда Уилберфорса в деле Liverpool City Council v Irwin [1977] AC 239 проводится четкое различие между поиском подразумеваемого условия, необходимого для придания деловой эффективности конкретному контракту, и поиском, основанным на более широких соображениях, условия, которое закон будет подразумевать как необходимое обстоятельство определяемой категории договорных отношений. Если какое-либо подразумеваемое условие здесь уместно, то, я думаю, оно относится к последнему типу. Судья Карсвелл принял утверждение о том, что любая формулировка подразумеваемого условия такого рода, которая была бы эффективна для поддержания претензий истцов в этом деле, обязательно должна быть слишком широкой по своей сфере действия, чтобы быть приемлемой для общего применения. Однако я считаю, что эта трудность преодолевается, если категория договорных отношений, в которой возникнет подразумеваемое условие, будет определена с достаточной точностью. Я бы определил его как отношения работодателя и работника, при которых имеют место следующие обстоятельства: (1) условия трудового договора не были согласованы с отдельным работником, но являются результатом переговоров с представительным органом или иным образом включены путем ссылки; (2) определенное условие договора предоставляет работнику ценное право, зависящее от действий, предпринимаемых им для того, чтобы воспользоваться его выгодой; (3) нельзя, при любых обстоятельствах, разумно ожидать, что работник будет знать об этом условии, если только на него не обратили его внимание. Я полностью понимаю, что критерием для оправдания такого рода подразумеваемого обстоятельства является необходимость, а не разумность. Но я придерживаюсь мнения, что не просто разумно, но и необходимо в предполагаемых обстоятельствах подразумевать обязательство работодателя предпринять разумные шаги для того, чтобы довести условие рассматриваемого договора до сведения работника, чтобы он мог воспользоваться его выгодой. Соответственно, я бы считал, что в каждом из трудовых договоров истцов подразумевалось условие, которое в каждом случае нарушали советы.

Лорд Роскилл, лорд Гофф, лорд Джонси и лорд Лоури согласились.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Положения о медицинском обслуживании (пенсия по старости) (поправка) (№ 3) (Северная Ирландия) 1974 г.
  2. ^ [1992] 1 AC 294, 307

Ссылки