Пение Sean-nós ( /ˈʃæn.noʊs/SHAN-nohss , ирландское : [ ˈʃan̪ˠn̪ˠoːsˠ ] ;ирландскоедля «старого стиля») —несопровождаемаятрадиционная ирландская,обычно исполняемая наирландском языке . Пение Sean-nós обычно включает в себя очень длинные мелодичныефразыс сильно орнаментированными и мелизматичными мелодическими линиями, сильно отличаясь оттрадиционного народногоИрландии, хотя в пределах Ирландиисуществуютзначительные региональные различия.Песни Sean-nós охватывают ряд жанров, отлюбовной песнидоплачаиколыбельной, традиционно с сильным акцентом на передаче соответствующих эмоций данной песни.[1]Термин sean-nós , который просто означает «[по-старому]», является неопределенным термином, который также может относиться кразличным другим традиционным видам деятельности, музыкальным и немузыкальным.[2]
Музыкант и академик Томас О Канайнн сказал: [3] : 49
... ни один аспект ирландской музыки не может быть полностью понят без глубокого понимания пения sean-nós . Это ключ, который открывает все замки.
Истоки пения шон-нос неизвестны, но, вероятно, ему не менее семи столетий.
Если «пение sean-nós» понимать как «любую традиционную песню, исполняемую на ирландском языке», то можно сказать, что первые песни sean-nós исполнялись, когда кельты прибыли в Ирландию в 500 году до н. э. [ требуется ссылка ] В средневековой ирландской литературе почти нет упоминаний о песнях sean-nós , но эксперты предполагают, что пение sean-nós существовало в похожей форме с тринадцатого века. [4] Многие из песен, исполняемых сегодня, можно проследить до 16 века. [5]
В ранней ирландской истории поэты и барды играли отчетливо отдельные социальные роли от музыкантов . Однако завоевания Ирландии Тюдорами и Кромвелем привели к подавлению традиционной ирландской культуры , а Акт о поселении 1662 года , изгнавший ирландских католических землевладельцев в Коннахт , означал, что остатки этих некогда сложных социальных и региональных стилей объединились. Некогда скромный бард стал непрофессиональным композитором «уличной поэзии» ( sráid éigse ), а строгие, профессионально составленные метры старых ирландских баллад были заменены гораздо более доступными метрами amhrán («песня»). [4]
Традиция песни sean-nós была исключительно устной и остается таковой, однако известно, что несколько песен были записаны еще в XVI веке. Песенник Елизаветы I содержал английские интерпретации песен sean-nós. [ необходима цитата ] Песни начали более широко записывать в XVIII веке и распространять в печати с тех пор.
Ирландский антиквар Томас Крофтон Крокер описал пожилую певицу шон-нос, с которой он столкнулся в начале 1800-х годов и которая была известна своим «мастерством причитания »: [6]
Эта женщина, чье имя было Харрингтон, вела бродячий образ жизни, путешествуя из одного коттеджа в другой по стране, и хотя фактически существовала на благотворительность, везде находила не просто радушный прием, но и многочисленные приглашения из-за огромного запаса ирландских стихов, которые она собрала и могла повторить. Ее память была действительно необыкновенной; и ясность, быстрота и изящество, с которыми она переводила с ирландского на английский, хотя она не умела ни читать, ни писать, почти невероятны. Прежде чем начать повторять, она некоторое время бормотала, вероятно, начало каждой строфы, чтобы убедиться в расположении, с закрытыми глазами, покачивая телом вперед и назад, как будто соблюдая такт стиха. Затем она начала своего рода нытьевую декламацию, но по мере того, как она продолжала, и по мере того, как композиция приобретала ее, ее голос приобретал множество глубоких и тонких тонов, и энергия, с которой были произнесены многие отрывки, доказывала ее совершенное понимание и сильное чувство предмета.
Первые записи пения sean-nós были сделаны в 1905 году Ричардом Хенебри (Ристерд де Хиндеберг) в Ан Ринне (Ринг) и Силле Гхобнайте (Килгобнет) , графство Уотерфорд , все они были оцифрованы и размещены в Интернете на веб-сайте ITMA . [7] В 1907 году австрийский этнолог Рудольф Требич сделал несколько записей в графствах Уотерфорд , Керри , Донегол , а также в Дублине . [8] [9] [10] Позже в двадцатом веке, особенно во время возрождения фолка , некоторые певцы sean-nós приобрели популярность в международных кругах фолк-музыки. Самым известным из них был певец из Коннемары Сеосамх О хеанаи (Джо Хини) , [5] который гастролировал по Америке , выступая на Ньюпортском фольклорном фестивале в 1965 году, прежде чем обосноваться в Нью-Йорке . [11] Другие, включая Бесс Кронин из Западного Корка , посещались и записывались коллекционерами песен, и их записи вдохновляли будущие поколения музыкантов. [12]
Термин «sean-nós» («старый стиль») для описания традиционного ирландского пения был придуман в начале 1940-х годов в Гэльской лиге Oireachtas . [1] Он был придуман как часть Гэльского возрождения в попытке отличить жанр от «менее аутентичных» стилей музыки. [13]
Для многих слушателей пение шон-нос звучит «иностранно», или, точнее, по- арабски. [14] [15] Сходство можно услышать и с духовной музыкой Восточных Православных Церквей Эфиопии и Эритреи . [ необходима ссылка ] Певцы шон - нос заметили сходство своего стиля со стилями бедуинской музыки и испанского канте хондо . [16]
Этномузыковед Джоан Риммер предположила , что музыка арабского мира , Южной Европы и Ирландии связана. [16] Известный фольклорист Алан Ломакс сказал: [16]
[Я] долгое время считал Ирландию частью древнего южносредиземноморско - ближневосточного семейства стилей, которые я называю бардовскими — богато украшенными , свободно ритмичными , сольными или сольными и в сопровождении струнных, пением, поддерживающим сложные и замысловатые формы .
Писатель и певец Luar na Lubre Belém Tajes подчеркнул сходство между пением sean-nos и галисийским alalás . [17]
Писатель Майртин О Кадхайн сравнивал манеру пения и темную внешность Seosamh Ó hÉanaí с внешностью Gitanos из Гранады . [16] Внешний вид « черных ирландцев » часто приписывают кораблекрушениям испанской Армады [18] или древним торговым путям с берберами . [19] Кинорежиссер Боб Куинн в своей серии фильмов об Атлантиде предполагает североафриканскую культурную связь, объясняя большие физические расстояния между культурами мореплаванием людей Коннемары . [16] Музыкальная связь была слабо связана с тем фактом, что у людей Коннахта есть значительное количество древней берберской или туарегской ДНК . [20]
Пение Шон-нос определяется Томасом О Канайнном как: [21]
... довольно сложный способ пения на ирландском языке , ограниченный в основном некоторыми областями на западе и юге страны. Он не сопровождается и имеет сильно украшенную мелодическую линию....Не во всех областях есть один и тот же тип орнаментации — можно найти очень витиеватую линию в Коннахте , контрастирующую с несколько менее украшенной на юге, и, по сравнению с этим, суровую простоту в северных песнях ...
В качестве альтернативы, термин просто относится к «старому, традиционному стилю пения» и охватывает неорнаментированные региональные стили. По словам Хиудаи О Дуйбхеннайга, который работал в Ирландской фольклорной комиссии с 1936 по 1939 год, «...люди... думают, что это особый стиль пения: это не так!» [22] [1] Широко признано, что то, что составляет пение шон-нос, не может быть определено каким-либо точным образом. [1]
Многие стили sean-nós включают в себя сильно орнаментированное и мелизматическое пение, где голос находится около верхней части диапазона. Ó Canainn определяет большую часть орнаментации как мелизматическую , с украшениями, заменяющими или подчеркивающими ноты, а не служащими проходными нотами между существующими нотами. [ требуется ссылка ] Орнаментация обычно происходит на безударных слогах. [23] Декоративные элементы, распространенные в пении sean-nós, выполняют эстетические цели, чтобы связать текст с интерпретацией мелодии певцом и усилить ощущение непрерывности, заполняя пробелы между фразами. [24] Мелодия часто варьируется от куплета к куплету, украшая ее уникальными и личными способами, [16] [2] причем отдельные певцы часто имеют особый стиль в этом. [1] Женщины более склонны использовать короткие паузы, начинающиеся с гортанных смычек , «слайдов» или глиссандо . [ требуется ссылка ] Иногда песня заканчивается произнесением финальной строки, а не ее пением. [3] : 80
Томас О Канайнн заметил: [25]
Орнаментация придает движению между основными нотами логичность и неизбежность, которых оно в противном случае не имело бы: она сглаживает музыкальную фактуру и, хотя она необходима, ее общий эффект должен быть очень тонким.
Певцы шон-нос практически никогда не используют вибрато , и идея резонанса не применима к музыке шон-нос; тонкий тон вполне приемлем. [26]
Многие певцы sean-nós поют в носовом тоне, который не присутствует в обычной речи. Этот носовой тон, возможно, возник как попытка воспроизвести звук волынок uilleann или помочь в реализации мелодических украшений. Seosamh Ó hÉanaí (Джо Хини) сказал, что носовой эффект, которому он дал звукоподражательный термин neá , обеспечивал тихий гул в его голове, чтобы держать его на высоте и представлял «звук тысячи ирландских волынщиков на протяжении всей истории». Хини утверждал, что слышал гул во все времена, и сказал, что каждый хороший певец sean-nós, а также традиционные певцы коренных американцев и индийских востоков «имел neá » . Некоторые певцы, включая Хини, иногда напевают neá очень коротко в начале песни. [27]
В песнях Sean-nós используются ионийский , дорийский , миксолидийский и эолийский лады , а гаммы — гексатонические и пентатонические , что указывает на то, что стиль является пережитком эпохи, предшествовавшей стандартизации темперации и тональности . [28]
Песни Sean-nós обычно исполняются с ритмической свободой, со словами и фразами, расширенными по усмотрению певца. Песни регулируются вместо этого « пульсом » ( cuisle ), который соответствует поэтическому размеру песни. [29] Певцы Sean-nós склонны использовать очень длинные расширенные фразы , особенно в грустных песнях, с тенденцией делать вдох после союза или связующих слов, а не в конце фразы. [3] : 74
Пение шон-нос, по-видимому, всегда исполнялось без сопровождения , поскольку добавление инструментов ограничивало свободу певца в изменении орнаментов и ритма. [1] [30]
Существует три основных стиля sean-nós, соответствующих трем областям, где ирландский язык все еще используется как язык сообщества: Gaeltachta í из Манстера (части Керри , а также Корк и Уотерфорд ), Коннахта ( Коннемара ) и Донегола ( Ольстер ). Различия в стиле, как правило, географически соответствуют различным диалектам ирландского языка . Певцы из-за пределов этих Gaeltachts, и, конечно, из-за пределов Ирландии, могут смешивать стили в зависимости от того, где они учились. [2]
Каждая область также имеет свой собственный репертуар песен sean-nós, хотя такие песни, как " Róisín Dubh " и "Dónal Og" популярны по всей Ирландии. [1] Хотя пение sean-nós различается по всей Ирландии, с легкостью путешествий и влиянием носителей записи эти различия стали менее четкими, по крайней мере, с начала двадцатого века; певцы иногда перенимают разные стили из разных частей страны. [2] Кроме того, из-за "свободной" природы sean-nós, такие особенности, как орнаментация, могут различаться от человека к человеку больше, чем от места к месту. [1]
Стиль Коннахт / Коннемара очень орнаментирован. Это, безусловно, самый широко узнаваемый региональный стиль, в той степени, в которой другие стили часто забываются. Самым известным исполнителем стиля коннемара является Seosamh Ó hÉanaí (Джо Хини). Певцы Коннемара часто заботятся об украшении каждого отдельного слова. Песни Sean-nós в Коннемаре часто связаны с морем, а рыболовные катастрофы являются распространенной темой. [1]
Стиль Мюнстер также богат орнаментом, но в отличие от стиля Коннемара, разрыв между нотами в орнаменте может быть большим. [2]
Стиль Ольстер / Донегол имеет более открытый, менее носовой вокальный тон, чем южные стили, и более высокую высоту тона. Донегальский шон-нос имеет более постоянный пульс и гораздо менее орнаментирован, что может выделить его среди других региональных стилей; эти черты, по-видимому, пришли из шотландского гэльского пения. [2] Песни пастухов популярны в Донегале; было высказано предположение, что они пришли из графства Лондондерри , где более плодородные земли. [1] Песни Донегала также используют английский язык чаще, чем в других регионах, что может быть связано с контактом с шотландцами и их балладами-ботами . [1]
Многие из песен, которые обычно поются sean-nós, можно рассматривать как формы любовной поэзии , плача или ссылок на исторические события, такие как политические восстания или времена голода , колыбельные , поэзию о природе, религиозные песни или их комбинации. [ требуется ссылка ] Шуточные песни также являются частью традиции (например, An Spailpín Fánach, Cúnla , Bean Pháidín ), как и песни о выпивке ( An Bonnan Buí , Preab san Ól, Ólaim Puins is Ólaim Tae). В целом, шуточные, непристойные, пьяные и танцевальные песни обычно поются в быстром темпе и со строгим размером, тогда как серьезные песни имеют свободный размер и медленный. [31]
Айслинг , или «поэма-видение», возможно , является старейшим типом песни шон-нос. [31]
Песни -увещевания ( Chaointeoireacht ), традиционные песни плача по умершим в гэльской кельтской традиции, являются формой песни sean-nós в Ирландии. [ необходима цитата ]
Песни с подробным повествованием, такие как баллады об убийствах , гораздо более распространены в традиционной англоязычной музыке, чем песни sean-nós. Темы, часто встречающиеся в гэльской музыке, включают в себя великую красоту и духовные качества природы и плач по потерянным близким, причем последний почти всегда поется с женской точки зрения. [ необходима цитата ]
Исполнение большинства песен не ограничено полом, хотя тексты песен могут подразумевать, что песня написана с точки зрения женщины или мужчины. Есть несколько песен, которые мужчины, как правило, не поют. Женщины, однако, похоже, не испытывают таких же колебаний. [ необходима цитата ] Термин «sean-nós» применяется к песням на английском языке , где стиль пения характерен для ирландского языка sean-nós, хотя некоторые традиционалисты считают, что песни должны иметь некоторые ирландские тексты, чтобы принадлежать к традиции. [ необходима цитата ] Ряд традиционных песен sean-nós являются макароническими , сочетающими два или более языков, например, Siúil a Rún , популярная версия которой была взята у Элизабет Кронин , которая пела на ирландском и английском языках. [32] Пэдди Танни , который исполнял англоязычные песни в стиле sean-nós, подчеркивал: [1]
Традиционный стиль пения на английском языке — это столько же sean-nós, сколько и на гэльском... традиционное пение — это сплошь sean-nós.
Многие из песен на английском языке, исполняемых в стиле sean-nós, можно найти на радио , включая знаменитые Child Ballads . [33]
Песни Sean-nós были написаны для выражения эмоций, включая любовь и печаль повседневной жизни и потерю семьи и друзей из-за смерти или эмиграции, но также для того, чтобы запечатлеть значимые события. [2] Само взаимодействие между исполнителем и аудиторией является важнейшим аспектом традиции sean-nós. [3] : 79 [2] Эмоции любой песни, возможно, важнее повествования, но они обычно передаются чувственно, а не мелодраматически. [1]
Как и другие виды народных песен , песни sean-nós сопровождали работу внутри и вне дома. Однако их также исполняли на организованных встречах, таких как Cèilidhs , особенно в зимние месяцы. [1] Участники могут собираться вокруг костра, петь по одному в кругу; те, кто не поют, могут рассказать историю, загадку или какую-нибудь местную сплетню. [34]
Певец может сидеть среди публики, глядя вперед, не фокусируясь ни на ком или предмете. [34] Иногда они могут принимать позицию, обращенную к углу комнаты и в сторону от публики, с закрытыми глазами, — позиция, которая имеет акустические преимущества, помогает сосредоточиться при исполнении длинных сложных песен по памяти и, возможно, имеет какое-то дополнительное древнее значение.
Слушатели не должны молчать во время всего выступления и могут участвовать в нем, выражая слова поддержки и комментарии. В любой момент выступления, особенно в эмоциональные моменты, слушатель может вставить такие выражения, как Maith thú! (хорошо для тебя), Dia go deo leat! (да пребудет с тобой Бог всегда). [1] Иногда слушатель держит исполнителя за руку, и вместе они двигают или «вращают» своими связанными руками в ритме песни. Такое взаимодействие не нарушает течения музыки, и исполнитель часто отвечает музыкально. [ требуется цитата ] Человек, который держит певца за руку, чтобы поддержать его, известен как windáil . [5]
Другие виды деятельности sean-nós включают танец sean-nós , инструментальную музыку sean-nós и другие виды традиционной вокальной музыки, такие как ритмика . Эти виды деятельности традиционно исполнялись в тех же условиях, что и пение sean-nós. Мероприятия sean-nós считаются минималистским средством сохранения музыкального и танцевального наследия в то время, когда музыкальные инструменты были слишком дороги для большинства крестьян. [35]
Пабы постепенно заменили традиционную обстановку дома Cèilidh , а мелодраматические нетрадиционные мятежные песни и «баллады» часто предпочитают песням sean-nós. [1] Традиционное пение sean-nós сохранилось в Коннемаре в большей степени, чем в любом другом регионе. [1] Предыдущие поколения учились песням дома и на местности, но теперь организованные занятия, публикации и записанные материалы являются самым простым способом обучения. [2] Поэтому молодые поколения певцов sean-nós научились петь таким образом как «навык», а не приобретали его естественным образом. Некоторые энтузиасты предположили, что их отточенный стиль пагубно влияет на понимание текстов песен, которое должно быть первостепенным. [1]
Новая композиция является спорным вопросом в кругах исполнителей песен sean-nós. Некоторые певцы настаивают на том, что традиционный материал должен быть дополнен новым, утверждая, что поскольку общество изменилось, то и содержание текстов должно отражать это. С другой стороны, некоторые певцы говорят, что только старые, «традиционные» песни представляют суть песни sean-nós и поэтому заслуживают защищенного, предпочтительного статуса. [ необходима цитата ] Часто возникает путаница между аутентичным пением sean-nós и популярной музыкой , которая использует ирландский язык . [16] Некоторые молодые певцы попытались ограничить свой репертуар только местными песнями, чтобы сохранить свои местные традиции. [1]
Пение Sean-nós в значительной степени игнорируется в академических кругах. [16] Его связь с культурным национализмом в контексте гэльского возрождения отодвинула его на периферию ирландской музыкальной культуры; песни на английском языке и инструментальная музыка считаются «популярными», а sean-nós — несколько «элитарным» и недоступным. [13]