«Семь дней на Новом Крите» , также известный как « Смотрите, как поднимается северный ветер », — основополагающий футуристический спекулятивный фантастический роман Роберта Грейвса , впервые опубликованный в 1949 году. Он разделяет многие темы и идеи с « Белой богиней » Грейвса , опубликованной годом ранее. Мартин Сеймур-Смит , биограф Грейвса, далее предположил, что роман автобиографичен, «рассказывающий основную историю его жизни между 1929 и 1947 годами». [1]
Действие романа происходит в будущем обществе (впервые созданном на острове Крит , но позже распространившемся по большей части мира), в котором большинство постсредневековых технологий были отвергнуты, и исповедуется религия Тройственной Богини . Книга повествует о поэте середины 20-го века Эдварде Венн-Томасе, которого переносят вперед во времени новые критяне. Общество организовано в пять « сословий » или социальных групп: капитаны, регистраторы (писцы), простые люди (несомненно, самые многочисленные), слуги и маги или поэты (наименее многочисленные), которые аналогичны пяти пальцам руки. [2] Разные деревни практикуют разные брачные обычаи (строгая моногамия, нестрогая моногамия или полиандрия ), поклоняются разным местным «божкам» и специализируются на различных местных ремеслах и продуктах питания, но разделяют общие ценности новой критской цивилизации и преданность Богине.
Некоторые из социальных обычаев несколько матриархальны . В Новом Крите нет бедности (деньги были отменены) и мало недовольства. Война известна только в форме контролируемых локальных однодневных конфликтов между соседними деревнями, похожих на старую игру в деревенский футбол или масленичный футбол . Поэты или маги Нового Крита являются неотъемлемой частью религии, сосредоточенной на иногда капризной Богине, почитаемой в трех аспектах: дева-лучница Нимуэ , богиня материнства и сексуальности Мари и богиня мудрости Ана. (Имена последних двух похожи на имена Девы Марии и ее матери Святой Анны в христианстве.)
Единственными мужскими элементами новокритской религии являются соперничающие близнецы-полубоги ( бог-звезда первой половины года и бог-змей второй половины года ), которые борются за благосклонность Богини, и местные деревенские божки, которые все намного ниже Богини как Королевы Небес. Однако недостатки прошлых павших цивилизаций помнят и олицетворяют как антитроицу злых богов («три разбойника»): Добеис, бог денег и жадности; Пилл, бог воровства и насилия; и Махна, бог науки и бездушной техники.
Новокритский язык произошел от каталонского , измененного сильным влиянием английского языка и очевидными незначительными славянскими и кельтскими влияниями. Запись слов считается слишком священным актом, чтобы осквернять его обычным повседневным использованием, и бумага запрещена в новокритском обществе [3] , и только члены сословия писцов и сословия поэтов-магов обычно являются грамотными. Однако числовые метки разрешено использовать в повседневных целях, и многие люди других сословий учатся читать в более позднем возрасте, после того как они выходят на пенсию в статусе старейшины, и некоторые из обычных табу новокритской жизни смягчаются в присутствии других старейшин.
Хотя Венн-Тома и переместился во времени, он все еще находится в том же районе южной Франции, где он жил до и после Второй мировой войны , и сравнивает условия своего времени с условиями новокритской цивилизации (в основном с неблагоприятной обстановкой XX века, хотя некоторые вещи кажутся «слишком хорошими, чтобы быть правдой»).
В этой, по-видимому, идиллической утопической обстановке Венн-Томас начинает понимать, что он был избран Богиней, чтобы внести разлад в общество, которое становится статичным и находится под угрозой потери своей жизненной силы. Симптомом неблагополучия является то, что в течение недели, описанной в романе, все пять поэтов-магов из «Волшебного дома» деревни Рогатый Ягненок умирают или теряют свой статус членов сословия поэтов-магов.
В последней части книги Венн-Томас совершает поездку в Данрену, город, который является столицей местного королевства, чтобы стать свидетелем дважды в год церемонии смены короля, проводимой как торжественное религиозно-театральное представление, кульминацией которого является ритуальное жертвоприношение, подобное описанным в « Золотой ветви» . В конце книги Венн-Томас выпускает вихрь, который подготовит путь для перехода к следующей фазе истории, и Сапфир (молодая женщина, к которой он питал неустоявшиеся чувства) возвращается с ним сквозь время, чтобы возродиться как его дочь.
Роман Пола Андерсона 1965 года «Коридоры времени» разделяет многие темы с книгой Грейвса, включая описание будущего матриархального мира, в котором доминирует религия Великой Богини, увиденного глазами путешественника из нашего времени. Однако версия такого мира у Андерсона гораздо более суровая и антиутопичная, что приводит сюжет к заключению, совершенно отличному от Грейвса.