Еврейский термин шаббатон ( иврит : שבתון ) может быть переведен на английский язык как субботний . Концепция субботнего года ( шмита ) имеет источник в нескольких местах Библии (например, Левит 25), где есть заповедь воздерживаться от работы в полях в седьмой год.
В современном Израиле, когда человек берет шаббатон , он берет год отпуска в поисках других занятий. Это длительный отдых от работы, [1] перерыв, обычно более 2 месяцев. [ необходима цитата ] [ сомнительно – обсудить ] Этот период называется (a) sabbatical .
В англоязычных странах термин shabbaton часто используется для обозначения мероприятия или программы образования, а также обычно празднования, которое проводится в Шаббат (еврейский шаббат). Иногда shabbaton — это целые выходные, основное внимание в которых уделяется Шаббату.
Во многих общинах есть такие мероприятия, включая молодежные группы, группы для одиноких людей, синагоги, школы, социальные группы, благотворительные группы или даже семейные воссоединения. Эти мероприятия могут быть многопоколенными и широко открытыми или ограниченными небольшой определенной группой. Шаббатон может проводиться там, где группа обычно встречается, или в другом месте. Называя такую программу шаббатоном , а не просто « ретритом », человек выражает признание важности Шаббата в мероприятии или программе.