Йе Ши-тао ( китайский :葉石濤; пиньинь : Йе Шитао ; Уэйд-Джайлз : Йе Ши-тао ; Пэ-э-джи : Иап Сек-то ; 1925 - 11 декабря 2008 г.) был новаторским тайваньским писателем и историком, охватывающим как во время японского правления, так и в послевоенный период, который специализировался на литературной истории Тайваня и жизни простых тайваньцев . [1] Его основное внимание уделялось романам и критическим статьям, дополненным эссе и переводами, и он считался выдающейся фигурой в тайваньской литературной критике .
Е Ши-тао родился в Тайнане , Тайвань , в 1925 году, в то время, когда Тайвань находился под властью Японии . [1] Его ранние произведения были на японском языке, но он перешел на китайский после того, как националисты под руководством Чан Кайши получили контроль над Тайванем после окончания Второй мировой войны . [1] Во время учебы в средней школе он написал три романа, один из которых, под названием «Письмо от Линя» (林君來的信), был опубликован в апреле 1943 года как дебютная работа Йе. [2] Он был арестован режимом Чан Кайши в 1951 году и заключен в тюрьму на три года по обвинению в укрытии «коммунистических агентов». [1] После выхода из тюрьмы Йе стал школьным учителем. В 1965 году Йен опубликовал «Молодежь» (青春), которую он назвал своей первой серьезной работой после окончания войны. [2]
Позже Йе работал советником Комитета защитников прав учителей в Гаосюне и был назначен советником по национальной политике правительства Чэнь Шуйбяня . [1] Е Ши-тао умер от рака кишечника в Гаосюне 11 декабря 2008 года в возрасте 83 лет. [1] Он постоянно находился в больнице с февраля 2008 года. [1] У Йе остались жена и двое сыновей. [1]
Автор книг «Нет земли, нет литературы» (沒有土地, 哪有文學), «Дилеммы тайваньской литературы и истории тайваньской литературы» (台灣文學史綱), он записал 300-летнюю литературную историю острова и получил известность «за свои жгучие изображения». простых тайваньцев». [3] [4] Его самой известной работой, вероятно, была «Хроника тайваньской литературы», сборник тайваньской исторической литературы, опубликованный в 1987 году. [1]
Раннее литературное влияние Е Ши-тао исходило от японского писателя Мицуру Нисикавы , а его произведения носили оттенок романтизма . В 1945 году, когда националистическое правительство взяло под свой контроль Тайвань, Йе начал изучать китайский язык и начал экспериментировать с китайским письмом. [5] Он был одним из первых тайваньских писателей, преодолевших языковые барьеры, написавших эссе, критические статьи и переводы в газеты. В период белого террора в 1951 году он был арестован националистическим правительством по обвинению в укрытии «коммунистических агентов» и отсидел три года тюремного заключения. После освобождения он продолжил свою карьеру в сфере образования, занимаясь литературным творчеством и критикой. После перевода в Гаосюн в 1967 году, где он поселился, он скончался в 2008 году. В 1987 году Е Ши-тао завершил «Историю тайваньской литературы» (臺灣文學史綱), [6] активно участвуя в построении истории тайваньской литературы. .
Е Ши-тао верил в создание литературно-исторической перспективы Тайваня, основанной на националистическом сознании в региональной литературе. В своей рецензии на произведение Пэн Цзюй-чина (彭瑞金) « Сорок лет тайваньского нового литературного движения» он подчеркнул, что тайваньская литература является частью мировой литературы, не подчиненной какой-либо внешней правящей национальности. Аналогичное заявление было сделано и по поводу взаимоотношений между тайваньской литературой и мировой литературой: «Одна из главных задач современной тайваньской литературы, которую необходимо решить, состоит в том, чтобы…… создать литературу, сочетающую как уникальные особенности Тайваня, так и видение мира. » [7] Даже в период японского правления тайваньская литература не была продолжением японской литературы, а после Второй мировой войны тайваньская литература не принадлежала к китайской литературе. [8] Таким образом, Е намеренно создавал тайваньскую нативистскую литературу, создавая взгляд на тайваньскую литературную историю через социальное происхождение, местную среду, а также корни и изменения в литературном наследии. [9]
Художественные произведения Йе переведены на ряд языков, в том числе на английский, японский, корейский, малайский и вьетнамский. [10] В 2022 году вышел документальный фильм об авторе « Йе Ши-тао, тайваньец». [11]