stringtranslate.com

Шир Хабатланим

" Shir Habatlanim " ( иврит : שיר הבטלנים ; "Песня бомжей") была израильской песней на конкурсе песни Евровидение 1987 года . Она была исполнена на иврите комедийным дуэтом Lazy Bums  [he] (иврит: הבטלנים , романизировано:  HaBatlanim ) и заняла 8-е место, набрав 73 балла. Она стала предметом угрозы отставки со стороны министра культуры Израиля .

Музыка, действие и тексты песен

В представлении участвовали два актера, Натан Датнер  [он] и Ави Кушнир , одетые в черные костюмы и галстуки в стиле Blues Brothers , которые выступали в одиночку в презентации в стиле разговора, в сопровождении минималистской оркестровой партитуры, которую вел дирижер в похожей одежде. Двое мужчин танцевали в унисон, с координированными движениями рук и ног, шагая по сцене, которая временами переходила в хаотичное размахивание, корчение лиц и стойку на руках. Иногда они снимали солнцезащитные очки с голов и завершали свое выступление ложным уходом, прежде чем снова прыгнуть на публику.

В тексте песни описывается повседневная рутина праздного бездельника, очевидно безработного, который просыпается утром в 10 утра и не может видеть солнце, потому что ставни, а затем и квартал зданий закрывают ему обзор. В песне описывается его рутина приготовления кофе и курения, кормления птиц, чтобы они прилетели и спели «Песню ленивых бездельников». Затем описывается, как ленивый парень направляет свою собаку за покупками, прежде чем пойти с собакой на прогулку (сопровождаемую жестом поднятой ноги), а затем в конце дня, когда здания закрывают ему вид на луну. Куплеты перемежаются припевом, повторением бессмысленных слов hupa , hole hupa , hupa hole .

На Евровидении

Он был выбран для представления Израиля после того, как занял первое место в предварительных отборах Kdam-Eurovision 1987 года , где набрал 79 очков, обойдя пятнадцать других израильских исполнителей, включая победителя Евровидения 1978 года Изхара Коэна . Примерно в середине отборочного выступления Кушнир на мгновение запнулся и забыл часть текста песни, но почти сразу же восстановился. Это был крупнейший пред-Евровиденный конкурс на сегодняшний день, представленный Ярденой Арази и Йорамом Арбелем  [he] 1 апреля 1987 года.

На Евровидении песня заняла второе место из 22 исполнений в тот вечер, уступив норвежке Кейт с « Mitt liv » и опередив австрийца Гари Люкса с « Nur noch Gefühl ».

Прием и наследие

Это был первый случай, когда сатирический комический номер был выбран для представления Израиля, и это вызвало гнев министра культуры Ицхака Навона , который пригрозил своей отставкой, если песня будет представлять Израиль в ночь конкурса. Хотя выступление состоялось, он не выполнил свою угрозу уйти в отставку.

Песня добилась успеха, в первую очередь среди молодежи, которая оценила их фарсовый стиль подачи, особенно в Исландии, где дуэт позже гастролировал и выступал вживую и в телевизионных шоу. Также была записана английская версия песни.

В 1988 году менеджер шведской звукозаписывающей компании, а позднее политик-популист Берт Карлссон записал шведскую кавер-версию под названием «Hoppa Hulle». В 1996 году бразильская детская ведущая Xuxa сделала кавер-версию песни «Huppa-Hule» с текстом и мелодией на бразильском португальском языке для своего альбома Tô de bem com a vida .

Ссылки