Фраза «короткий, резкий шок» описывает суровое, но кратковременное наказание. [1] Это пример аллитерации . Хотя эта фраза возникла раньше, она была популяризирована в комической опере Гилберта и Салливана 1885 года «Микадо» , где она появляется в песне «Я так горжусь» ближе к концу первого акта. [2] С тех пор он используется в популярных песнях, названиях песен и литературе, а также в обычной речи.
Мария I Английская использовала эту фразу в 1555 году для обозначения того, что, как она надеялась, будет кратким и эффективным применением жестокости, чтобы убедить население вернуться в католицизм, публично сжигая небольшое количество видимых протестантских еретиков , вместо того, чтобы создавать более масштабную и систематическую кампанию. удалять. [3]
Перевод Первой сатиры Горация, сделанный Джоном Конингтоном в 1870 году , включает следующие строки:
Участь этого солдата, конечно, счастливее моей:
Один короткий, резкий толчок , и вуаля! все сделано. [4]
В первом акте оперы Гилберта и Салливана «Микадо » 1885 года император Японии , узнав, что город Титипу отстает от квоты казней, постановил, что по крайней мере одно обезглавливание должно быть произведено немедленно. Трое правительственных чиновников, Пух-Ба, Ко-Ко и Пиш-Туш, обсуждают, кого из них следует обезглавить, чтобы спасти город от разрушения. Пух-Ба говорит, что, хотя его огромная гордость обычно побуждала бы его добровольно выполнить столь важный гражданский долг, он решил «умертвить» свою гордость и поэтому отказывается от этого героического предприятия. Он указывает, что Ко-Ко уже приговорен к смертной казни за тяжкое преступление флирта, и поэтому Ко-Ко - очевидный выбор для обезглавливания. Затем три персонажа поют песню «I Am So Proud». В последних строках песни они размышляют о «ощущении» «короткого, резкого потрясения», вызванного обезглавливанием:
Сидеть в торжественной тишине в глухом, темном доке ,
В чумной тюрьме, на пожизненном замке ,
Ожидая ощущения короткого , резкого толчка ,
От дешевого и шустрого вертолета на большой черной глыбе! [5]
Эту фразу произнес роуди Роджер Мэнифолд в песне Pink Floyd « Us and Them » на альбоме группы 1973 года The Dark Side of the Moon . [6]
Short Sharp Shock — название альбома Chaos UK 1984 года . Он также появляется в названии альбома Short Sharp Shocked Мишель Шокед и EP " Shortsharpshock " группы Therapy? . Short Sharp Shock — название кроссоверной трэш-группы из Ливерпуля , Англия. Эта фраза используется в песне « East Side Beat » группы The Toasters и в песне 1980 года « Stand Down Margaret» группы The Beat . Его также можно найти в текстах песни Билли Брэгга под названием «It Says Here» [7] из его альбома 1984 года Brewing Up with Billy Bragg и в песне They Might Be Giants под названием «Circular Karate Chop» из их альбома 2013 года. Наноботы . [8]
В литературе эта фраза используется в названии фантастического романа 1990 года « Короткий, резкий шок » Кима Стэнли Робинсона . В фантастическом романе Терри Пратчетта 1996 года « Глиняные ноги » командир полиции Сэм Ваймс «всецело за то, чтобы подвергнуть преступников короткому и резкому удару током», то есть казнить его электрическим током.
С тех пор, как Гилберт и Салливан использовали эту фразу в «Микадо» , в политическом дискурсе Великобритании стали использовать «короткий, резкий шок». [9] Эта фраза обрела новую популярность в отношении государственной политики в отношении молодых правонарушителей, проводимой консервативным правительством в 1979–1990 годах под руководством Маргарет Тэтчер , [10] появившись в манифесте консервативной политики 1979 года, который обещал, что партия будет «экспериментировать с ужесточение режима как кратковременное, резкое потрясение для молодых преступников». [11] Эта политика привела к принятию Законов об уголовном правосудии 1982 и 1988 годов , которые, среди других реформ, заменили борстали центрами содержания под стражей для несовершеннолетних . [12] Программа «короткого, резкого шока» не оказала никакого влияния на повторное совершение правонарушений: более половины правонарушителей были снова осуждены в течение года, а молодые правонарушители были освобождены обратно в общество «более сильными, здоровыми, мудрыми и злыми». [13] [14] От этой политики отказались. [14]