The Sing Tao Daily ( китайский :星島日報; пиньинь : Xīngdǎo Rìbào ), или Sing Tao ( китайский :星島; пиньинь : Xīngdǎo ) для краткости, — газета на китайском языке, базирующаяся в Торонто , Онтарио . Он принадлежит совместно со штаб- квартирой в Гонконге Sing Tao News Corporation .
Компания Sing Tao 's была связана с Toronto Star через Эндрю В. Го, бывшего вице-президента Star по коммерческим предприятиям. [1] Отец Го, Го Пуан Сенг, был издателем The Fookien Times , крупнейшей на тот момент газеты на китайском языке на Филиппинах, которая также публиковала филиппинское издание « Синг Тао» , [2] и был другом семьи тогдашнего Синг Тао. Салли из группы Aw . [3]
Издание в Торонто официально называется «Канадское восточное издание» (加東版 Пиньинь: Цзя Донг Бон). [ нужна цитация ] Канадское западное издание (加西版 Пиньинь: Цзя Си Бон) в Ванкувере , Британская Колумбия , и издание для Альберты в Калгари , Альберта, также издаются с 1988 года.
По словам бывшего главного редактора газеты Виктора Хо и Джонатана Манторпа, автора книги «Когти панды» , редакционная позиция газеты пропекинская. [4] [5]
В 2009 году главный редактор газеты Sing Tao Daily в Торонто Уилсон Чан был уволен вскоре после того, как выяснилось, что он радикально изменил оригинальную статью Toronto Star о Тибете, чтобы убрать критику в адрес китайского правительства, прежде чем опубликовать эту статью в Sing Tao . Сообщается, что решение об отстранении Чана было принято компанией Torstar Corp, владеющей контрольным пакетом акций канадского издания Sing Tao . [6]
Оригинальная статья «Китайские канадцы воевали в Тибете», [7] вышедшая 13 апреля 2008 года, была написана репортером Toronto Star , англоязычной газеты, также принадлежащей Torstar Corporation. Эти отношения дают Синг Тао права переводить и публиковать рассказы из журнала Star . Правки Чана к сюжету на китайском языке, о которых сообщили средства массовой информации в 2009 году, включали изменение заголовка на «Запад нападает на Китай из-за проблемы Тибета, разжигая китайский патриотизм за рубежом». В отредактированной версии были исключены все цитаты, критикующие нарушения прав человека китайским режимом, и добавлены комментарии, обвиняющие Запад в «подавлении Китая» сообщениями СМИ о репрессиях в Тибете.